Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub fun

Les perles de Youtube

  • 45 602 réponses
  • 624 participants
  • 2 703 856 vues
  • 538 followers
Sujet de la discussion Les perles de Youtube

J'ouvre ici ze concours des perles :

Je commence

https://www.youtube.com/watch?v=FjeMDvCdrtc

à vous :bravo:

Afficher le sujet de la discussion
31111
Comme je regarde essentiellement de la merde à la télé je trouve ça plus cohérent que ça soit en VF
31112
Citation :
Enfin il oublie un argument essentiel qui fait que je regarde les films en vo dès que possible, même japonais, afghans ou lituaniens... C'est que la voix de l'acteur fait partie de l'acteur et de son jeu. Etc. je développe pas, faudrait faire un vrai petit documentaire là-dessus. ;)


Y en a certains (très rares) qui en revanche sont en totale empathie avec l'acteur doublé, et non seulement leur doublage est le total reflet du jeu de l'acteur original, mais souvent encore meilleure même (tout en étant 100% fidèle hein).
Ceci dit là comme ça j'ai en tête que Jacques Frantz (doubleur de Mel Gibson, Jeff Bridges et De Niro) et José Luccioni (doubleur d'Al Pacino depuis les 90's).
D'ailleurs Heat est ptet le seul film meilleur, ou au pire aussi bon, en VF qu'en VO.
31113
Citation :
Enfin il oublie un argument essentiel qui fait que je regarde les films en vo dès que possible, même japonais, afghans ou lituaniens... C'est que la voix de l'acteur fait partie de l'acteur et de son jeu.

+1

Mais c'est pas seulement ça. Chaque langue a une musique qui contribue à l'atmosphère du film. Voir les 7 samouraïs en doublé (si ça existe), c'est quand même perdre une bonne partie de l'atmosphère du film.

Après, j'ai des potes qui ne supportent pas les sous-titres. Certains disent qu'ils passent plus de temps à les lire qu'à regarder l'image (et le cinéma, c'est quand même des images) et certains carrément que ça leur fait mal au crâne.
Je ne juge pas. Chacun fait comme il veut.

Par contre, ce qui me navrauto, c'est que c'est un peu la galère pour voir les films en VO au cinéma. Il y une pauvre séance sur 10 ou sur 20 et certains cinés de merde ne proposent carrément pas la VO. :nawak:

[ Dernière édition du message le 01/10/2016 à 19:04:02 ]

31114
Citation :
D'ailleurs Heat est ptet le seul film meilleur, ou au pire aussi bon, en VF qu'en VO.

c'est oublier un peu vite Roadhouse
31115
Des fois en zappant je tombe sur des séries doublées. 99% du temps, je trouve le choix de la voix totalement à côté de la plaque. Et je ne parle même pas du calage ...
Après heureusement il y a des contre exemple. Niveau série, je pense au doubleur de House, et films au doubleur de Woody Allen.

J'ai montré à ma blonde la série des Arme Fatale / Lethal Weapon, et en plus c'était la 1ère fois que je les écoutais en VO ceux là. Joe Pesci est super bien doublé en VF, et son "ok ok ok" est même plus drôle en VF !

Sinon la video youtube, si le but était d'être drôle, c'est assez raté je trouve. :oops2:

[edit] j'ai regardé des séries non francophones et non anglophones (danoises, suédoises et islandaises par ex) et je préfère les écouter en VO avec sous titres anglais, que d'écouter une VF.

Avertissement: ce message peut contenir des arachides.

[ Dernière édition du message le 01/10/2016 à 19:11:05 ]

31116
Citation de Will :
Par contre, ce qui me navrauto, c'est que c'est un peu la galère pour voir les films en VO au cinéma. Il y une pauvre séance sur 10 ou sur 20 et certains cinés de merde ne proposent carrément pas la VO


Ca c'est un des intérêts d'être en Belgique. Ok, la Wallonie, c'est comme la France : que dalle pour le VO. Mais les films sont rarement doublés en Néérlandais. Donc, petit déplacement à Bruxelles ou en Flandres et c'est gagné : pour gagner du temps, les copies sont doublées bilingues.

Citation de Doc :
Des fois en zappant je tombe sur des séries doublées. 99% du temps, je trouve le choix de la voix totalement à côté de la plaque. Et je ne parle même pas du calage ...


Une série que je trouve intéressante à cet égard est Starsky&Hutch où la prestation de Balutin et Lax font passer David et Ken pour des petits malins rigolos alors que la série originale est complètement cynique et désabusée. La série originale n'aurait jamais été diffusé en l'état sur TF1 à une heure de grande écoute.

Maintenant, si on était ados en 1985 (comme c'est mon cas), ces voix en VF font partie de nos vies (comme celles de Magnum). Et voir ces séries en VO nous fait entrer dans un autre territoire.

We're born naked, wet and hungry. Then things get worse.
http://soundcloud.com/jay-f-2

[ Dernière édition du message le 01/10/2016 à 22:26:54 ]

31117
Perso, c'est la manga Cobra que je préfère revoir en vf : nostalgie ! ;)
31118
Citation de mrPESSOA :
Perso, c'est la manga Cobra que je préfère revoir en vf : nostalgie ! ;)


D'ailleurs le premier épisode m'a furieusement fait pensé au Total Recall de Verhoeven :8O:

L'esprit c'est comme un parachute: Il marche mieux quand il est ouvert.

J'ai enregistré un peu de tout et n'importe quoi

31119
Ptin t'as raison ! K. Dick a inspiré tout le monde foutrevert !
31120
J'ai pas lu le bouquin, il est bien? :noidea:

Kadique n'as pas toujours été passionnant à lire...

L'esprit c'est comme un parachute: Il marche mieux quand il est ouvert.

J'ai enregistré un peu de tout et n'importe quoi