Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub inclassable

Sujet Qu'est-ce qui vous fascine automatiquement ?

  • 50 913 réponses
  • 522 participants
  • 1 766 647 vues
  • 397 followers
Sujet de la discussion Qu'est-ce qui vous fascine automatiquement ?
Et hop encore un autre sujet inutile !
Ce coup ci parlez nous des petits trucs devant lesquels vous scotchez.
Moi c'est :
-Les aiguillages de trains (surtout quand y'en a plein)
-Les usines d'embouteillage à la chaine
-Un DJ qui scratche (pas comme moi au couteau !)
-Un beau circuit de train électrique bien décorré
Afficher le sujet de la discussion
42911
Citation de Dr :
J'avais pourtant crypté mon intervention en remettant les mots dans le bon ordre. :oops2:


On dit chiffrer (pour rendre un message incompréhensible en utilisant un code).
Déchiffrer pour le décoder en utilisant la clef.
Décrypter pour le décoder en "cassant" le code.

Et crypter, pour mettre dans une crypte.

Référence en matière de bon gout capillaire et vestimentaire.
homme à tête de zizi.

http://soundcloud.com/djardin

42912
Citation :
Du latin crypta, du grec ancien κρυπτός kruptos (« caché »), de κρύπτω kríptô (« cacher »)[1]. Apparenté au sanskrit gopayati dérivé de gup- cacher.
Crypter, c’est transformer un texte clair en un texte inintelligible dit texte crypté

Pfffff...... :roll:
42913
La différence (de ce que j'en ai compris) c'est que chiffrer un message est réversible. Alors que Crypter un message ne l'est pas.

La confusion vient de l'anglais je pense. Le bon terme est bien chiffrer un message quand on parle d'y appliquer une méthode qui ne le rende intelligible que pour la personne qui aura la clé pour le déchiffrer.

One Breath III : Find out the end of the story, piece by piece : WBBTMR - One Breath III

Y a pas à dire, dès qu'y a du dessert, le repas est tout d'suite plus chaleureux...

42914
Pourtant, on parle bien de décrypter un texte, par exemple une ordonnance.
42915
Ou un post de G!!!M!!ICK
42916
oui Will. Mais attends, faudrait compulser un dico :-D

En fait, le mot "crypter" serait plus un néologisme qui découle du mot anglais "encrypt". Qui, traduit en bon françois serait donc "chiffrer".

Par contre, on utilise effectivement le terme décrypter (en tout cas en cryptologie ou cryptanalyse) pour parler du fait de cracker un message secret sans en connaître la clé de chiffrage.

Je clair ne pas ?

si je ne dis pas de conneries (ça ne serait pas la première fois), en compulsant un petit (Larousse, Robert, ou autre), on trouve donc bien le terme décrypter, mais pas le terme crypter (qui n'a aucun sens. Pour coder/chiffrer un message, il faut forcément une clé)

One Breath III : Find out the end of the story, piece by piece : WBBTMR - One Breath III

Y a pas à dire, dès qu'y a du dessert, le repas est tout d'suite plus chaleureux...

42917
Merci de ce moment de français. :bravo:

x
Hors sujet :
Décidément, faut que j'arrête le second degré, moi.
42918
Ca doit être le seul verbe qui n'existe pas mais se conjugue à tous les temps et toutes les personnes :-D
Le verbe crypter
42919
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cryptographie#.C3.89tymologie_et_vocabulaire

Extrait
Citation :
Il apparaît donc que mis au regard du couple chiffrer/déchiffrer et du sens du mot « décrypter », le terme « crypter » n'a pas de raison d'être (l'Académie française précise que le mot est à bannir), en tout cas pas dans le sens où on le trouve en général utilisé[réf. nécessaire]. Dans sa dernière édition (entamée en 1992), le Dictionnaire de l'Académie française n'intègre pas « crypter » et « cryptage », mais ce dernier terme apparait dans le Grand Robert (qui date son apparition de 1980). L'Office québécois de la langue française intègre « crypter » au sens de « chiffrer », et « cryptage » au sens de déchiffrement dans son grand dictionnaire terminologique.

[ Dernière édition du message le 22/02/2017 à 20:42:05 ]

42920
On en apprend des choses grâce à mes fautes de français. :bave:





x
Hors sujet :
Néanmoins le verbe « crupter au sens de chiffrer » est bien dans le Robert. Ce qui n'est pas surprenant car c'est un dictionnaire qui rapporte comment on utilise notre langue, et pas comment il faudrait la parler ou l'écrire. Ils donnent aussi 1951 pour l'arrivée de ce lot avec ce sens.

Edit : :oops2: et on voit bien la différence avec celui de l'académie française, qui n'a pas la même vocation.

[ Dernière édition du message le 22/02/2017 à 20:47:01 ]