Il y avait aussi les premières minutes extraite de la B.O du film La Course du Lièvre à Travers les Champs qui servait d'illustration sonore en fond, lorsque la speakerine de FR3 présentait le programme de la soirée.
Une musique qui me rappelle automatiquement les débuts de soirées d'Été en famille devant la télé
lorsque j'étais petit.
Truc étonnant, il y a plusieurs commentaires en turc sous la vidéo illustrant la musique de Francis Lai postée ci-dessus. J'en ai pris un et l'ai passé dans Google trad.
Ainsi, Bidaha geri gelmeyecek sonsuzluğa gömülen anılar.. eskiler .. signifierait Les souvenirs enfouis dans l'éternité ne reviendront pas. 'tain j'aime bien commencer la journée avec ce genre de phrase ! Plus encore si c'est une erreur de traduction "machinale"