Sujet Version française
- 16 réponses
- 10 participants
- 733 vues
- 1 follower
nataleone
- 1
- 2
alainattar
1) La francophonie, c'est plusieurs centaines de millions d'individus donc un énorme potentiel de clients.
2) Vu la concurrence notamment sur le Net de prestataires traducteurs, cela ne coûte rien !
3) My english is not so bad but I'm somewhere a little bit leasy and I think that we must fight for our language and be proud of it.
A bon entendeur ...
melt
Par moment je me demande comment ils font les traductions!!!
Mais j'avoue qu'une doc en fr aide toujours pour comprendre certaine choses de base qui ne sont pas toujours aussi evident que cela.
Mais pour pouvoir maitriser le soft et pas etre géné dessus, pas de secret : la decouverte du soft qui passe par le travail dessus et l'experimentation.
A la rigueur, sur audiofanzine, un topic "Utilisation de reason 3" pourrais peut etre servir a certain, histoire de balancé des petites astuces
Benoit0123
Citation : Vu la concurrence notamment sur le Net de prestataires traducteurs, cela ne coûte rien !
Une bonne traduction coûte toujours quelque chose surtout que l'on va demander au traducteur de comprendre le sujet du manuel ou du logiciel à traduire. À la limite (de la caricature ) tu peux tester les outils AltaVista et Google et, effectivement ressortir la traduction aux utilisateurs.
C'est dans ma philosophie de ne pas faire mes courses en ressources humaines sur le Net avec comme seul critère le coût.
Citation : My english is not so bad but I'm somewhere a little bit leasy and I think that we must fight for our language and be proud of it.
I fully agree with you..
Citation : A bon entendeur ...
J'écrirais plutôt: "À bon lecteur" à moins que ce dernier ait aussi un moteur TextToSpeech sur son butineur.
Benoît
svinkel
y'a une vrai doc clean en francais de reason 3 avec! seulement elle est nommé reason2.5 fr mais c bien la 3!!!!
Nick Larsson
Citation : y'a une vrai doc clean en francais de reason 3 avec! seulement elle est nommé reason2.5 fr mais c bien la 3!!!!
ben pas chez moi, la doc nommée reason 2.5 ben c la doc de reason 2.5
Il n'est fait nulle part mention du combinator, du m-class ou autre.
svinkel
Anonyme
Hors sujet : Citation : My english is not so bad but I'm somewhere a little bit leasy and I think that we must fight for our language and be proud of it.
excuse my french mate but this right here is complete bullshi!t to me
its not by demanding a french version of a software that you will help our beautiful language survive
im proud of my french, this has nothing to do with it
look, even if reason gets translated in french, it will be not be good french, as you seem to love it.
you got it wrong (in my humble opinion). read french, teach franch, preach french, but leave reason alone...
- < Liste des sujets
- Charte
- 1
- 2