Roast Beef Lyrics Contest!
- 36 réponses
- 8 participants
- 1 783 vues
- 8 followers
uniformmotion
Rule number 1: C'est moi qui juge de la qualité artistique du texte.
Rule number 2: Les textes contenant des fautes d'orthographe, des fautes de grammaire ou des frenchisms seront jetés à la poubelle !
Rule number 3: Le mot 'love' est formellement interdit !
Allez, je commence pour montrer le bon chemin :
I love you baby...
dandycadent
Il suffit que je lance une idée et.......plus rien
Bon le but était de lancer quelque chose d'encore plus stimulant, un concours en Anglais mais avec un thème ou des mots clés...
bon je lol
D
uniformmotion
Le seul problème avec ce texte est au début.
Citation : I've seen many men
howlin' like wolves
Purrin' like a tomcat
and still it's your honesty I prefer
Men howling like wolves (pluriel)
purring like a tomcat (singulier)
C'est incohérent, sauf si le tomcat n'a rien à voir avec les hommes en question...
A part ça, rien à dire.
Pour revenir à cette histoire de thème, je laisse Dandy nous proposer quelque chose !
Sinon, si ça manque d'enjeu, vu que j'ai pas de thunes, je propose d'enregistrer le meilleur texte avec ma petite voix dans l'accent de votre choix. RP, Scottish, Irish, (not Welsh, they're all sheep shaggers!), Brummie, Cockney, even South African, comme vous voulez quoi !
çamegratouille
There is a space between us
There is a face plundering us
One can’t catch our memories
Giving our life a slippery hug
How can we swear to be the same?
Soaring slowy above their horizon
And so let us be in crowded dreams
Nothing to escape or nothing to grab
I loathe the colourless of their glimmering sea
It tells what our days should be
How can they talk to our unbribable desire?
When you are here, you fill my empire
There is a space between us
And it’is just where they shouldn’t be
They have a craving for our freedom
Trying to be that spy in our kingdom
There is a space between us
Here is my hand
uniformmotion
Citation : There is a space between us
There is a face plundering us
One can’t catch our memories
Giving our life a slippery hug
'Pillés par un visage'
'le calin glissant/fuyant'
j'aime bien ces images là.
Citation : How can we swear to be the same?
Soaring slowy above their horizon
And so let us be in crowded dreams
Nothing to escape or nothing to grab
slowly > faute de frappe je suppose.
ce serait plus 'correct' de dire 'escape from' mais vu la qualité des textes écrits pas Noel Gallagher, on va pas fly fucker !
Citation : I loathe the colourless of their glimmering sea
It tells what our days should be
How can they talk to our unbribable desire?
When you are here, you fill my empire
ici, c'est le nom 'colourlessness' qu'il faudrait et non l'adjectif 'colourless'.
j'aime 'unbribable desire'. (je te le piquerais bien celui-là !)
Citation : There is a space between us
And it’is just where they shouldn’t be
They have a craving for our freedom
Trying to be that spy in our kingdom
Il y a UN espace mais tu enchaines avec "là où il en faudrait pas au PLURIEL.
Pour rester cohérent, il faudrait dire IT ou carrément remplacer avec
"Just where there shouldn't be one." mais on perd un pied. Bref...
Ensuite, tu dis qu'ILS ont une envie et qu'ils voudraient être l'espion.
Ce serait plus correct de dire 'those spies'.
çamegratouille
je suis content que tu apprécies les images de ce texte car c'est une chose que j'aime particulièrement dans les textes des autres. J'ai lu pas mal de poésie à une époque et m^me en anglais ,c'était il y a quelques années déjà mais j'en ai gardé l'amour des mots.
Par contre à propos de l'anglais j'ai perdu quand même pas mal de vocabulaire comparé à avant.
L'image du visage me plaisait bien aussi, et celle du calin aussi(pas de la prétention mais on doute si souvent de ce que l'on écrit alors quand ca raisonne en quelqu'un c'est déjà tres bien ).
Pour "slowly" c'était bien sur une faute de frappe
Pour le "escape" j'avoue avoir hésité car même si je sais que l'ajout de "from" serait grammaticalement plus correct, cela ralentissait un peu le rythme du vers(parfois quand on fait un mauvais choix on parle de "Licence poétique" pour justifier le choix poétique plutot que le respect de la règle grammaticale ) Tu as raison à propos de Noel Gallagher et heureusement ce n'est pas le meilleur songwriter anglophone qui existe
Pour l'absence de couleur tu as raison également(je le savais comme dirais l'autre mais j'avoue avoir péché par flemme de vérification :oops
Pour l'avant dernière strophe , j'ai omis l'accord.
En tout cas j'ai beaucoup apprécié tes remarques ca prouve l'attention que tu portes aux petits textes de tes camarades forumeurs. Encore merci
j'en enverrai d'autres
J'attends les tiens avec plaisir, je tacherais de faire une aussi bonne critique.
uniformmotion
Nan, je ne peux pas soumettre mes propres textes puisque l'arbitre n'a pas le droit de toucher au ballon !
Et de toute façon, il n'y aurait aucune faute à relever...juste un tas d'exemples de licence poétique !
Mais si tu veux m'aider avec mon français, je suis preneur !
Keep up the good work buddy!
Salzani
sinon jvoulais savoir si on pouvait pas offrir une gibson lespaul au gagnant (si c est moi sinon jmen fous)... j aurais essayer...
uniformmotion
Salzani
- < Liste des sujets
- Charte