Le coin du français.
- 6 244 réponses
- 185 participants
- 159 550 vues
- 469 followers

Pevets


-marmotte-

procrastination est assez chouette aussi...

Anonyme

Surtout quand tu parles de la procrastination avec quelqu'un qui n'en connait pas le sens ; ce qui est arrivé à ma copine, et son interlocutrice s'est mise à lui parler des procédures d'adoption.

wildchild666

Je mets ce sujet de conversation au pinacle. (flag)
- Vous êtes contre tout ce qui a été fait depuis la dernière guerre...
- Vous vous trompez de date. Je suis contre tout ce qui a été fait depuis Adam

a.k.a

Hors sujet :
Non mais les gars.
Sérieux. Y a des endroits pour ça.
https://fr.audiofanzine.com/le-pub-des-gentlemen/forums/t.327802,les-mots-rares-qui-font-classe-dans-les-soirees-mondaines.html

roman66

Merci les amis, je me suis tapé un franche rigolade!!
Petite anecdote, j'enseigne le français en Espagne. Je dis toujours à mes élèves de préférer "rapidement" à "vite".
Le "V", fricatif sonore n'existe pas en espagnol. si les allemands ont tendance à prononcer "F", fricatif sourd, les espagnols, eux, prononcent "B"...

a.k.a


le reverend

je fois fraiment pas où est le probleme afec cette prononciation...
Putain, 22 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique ! :-( :-)

wildchild666

Tout n'est que palatalisation, les mecs. (avoir une linguiste en tant que femme, ça laisse des traces...)
- Vous êtes contre tout ce qui a été fait depuis la dernière guerre...
- Vous vous trompez de date. Je suis contre tout ce qui a été fait depuis Adam

Pie


Pie

a.k.a

Hors sujet :
C'est clair. Quand en plus il faut les subir... Et les bilabiovellaires, elle t'en parle des fois ?

roman66

Citation de : wildchild666
Tout n'est que palatalisation, les mecs. (avoir une linguiste en tant que femme, ça laisse des traces...)
Palatalisation linguiste, femme... je ne saurais que penser...

wildchild666

Citation :
Et les bilabiovellaires, elle t'en parle des fois ?
Ah, non, par contre je connais les bilabiales, c'est trop fendard !
Par contre, je précise : il fallait lire "avoir eu une femme" ! :alerte dépression:
- Vous êtes contre tout ce qui a été fait depuis la dernière guerre...
- Vous vous trompez de date. Je suis contre tout ce qui a été fait depuis Adam

roman66

Ah ben alors on est dans le même cas alors. Sauf que la mienne n'était pas linguiste.

rascar

Cela fait longtemps que je n'en ai pas mangé
ou
Cela fait longtemps que je n'en ai pas mangés
Voilà ce que l'on a trouvé sur le net :
Rem. Accord de la forme adj. du verbe. Lorsque en est compl. d'obj. d'un part. passé conjugué avec avoir et qu'il le précède, le part. passé est gén. invar. On justifie l'invariabilité en disant que ,,en est un neutre partitif signifiant « de cela, une partie de cela » et qu'il est (...) complément déterminatif du nom partie (ou quantité) sous entendu`` (GREV. 1969, § 795). L'usage toutefois est indécis et en relation avec un adv. de quantité (beaucoup, combien, tant), le part. passé peut s'accorder. Combien j'en [d'hommes] ai déjà passés! combien j'en puis encore atteindre! pourquoi mon égal irait-il plus loin que moi? (GUÉHENNO, Jean-Jacques, 1952, p. 32). Mais, là encore, la règle est imprécise et précaire. J'en ai tant vu des rois! (HUGO, Feuilles automne, III, ds GREV. 1969, § 795). Il faut noter enfin que l'arrêté du J.O. du 9 févr. 1977 admet l'un et l'autre accord.
Nous en concluons donc que les deux formes sont correctes. Qu'en pensez-vous ?
[ Dernière édition du message le 05/04/2011 à 15:20:26 ]

Pie

En peut faire l'objet de complément d'objet direct ; on considère alors qu'il n'a ni genre, ni nombre :
- des livres ? Il en a lu !
- de ces livres, combien en avez-vous lu ?
- de ces livres, j'en ai beaucoup lu.
En gros on peut mettre ce qu'on veut, de toute façon on trouvera pas deux sources différentes qui s'accordent sur la règle…

Pie

Anonyme


wildchild666

La deuxième partie de la définition me semble complètement hors de propos.
Moi, j'aurais eu tendance à utiliser en de la même manière que que et donc d'accorder le pp. Pourtant, a priori, la seule forme correcte semble la première...
Edit : crosspost
- Vous êtes contre tout ce qui a été fait depuis la dernière guerre...
- Vous vous trompez de date. Je suis contre tout ce qui a été fait depuis Adam
[ Dernière édition du message le 05/04/2011 à 15:35:14 ]

Head Minerve

Déjà j'ai du mal à comprendre pourquoi les linguistes ont dit un jour qu'il fallait accorder le participé après l'auxiliaire AVOIR quand ce dernier se plaçait après "QUE". Ça fait toujours se poser la question et, autant linguistiquement qu'esthétiquement, ça n'a aucun intérêt.
Et ça fait chier les étrangers qui apprennent notre langue aussi.

-marmotte-

Pour pas s'emmerder, je transmets à mes élèves (des adultes en remise à niveau qui n'ont pas un super souvenir de l'école) la règle du "Qu'est-ce qui est ?" : si on a la réponse au moment où on écrit le PP, on accorde, sinon, on n'accorde pas. Ça solutionne 99% des PP avec avoir, ce qui est déjà très bien et évite leur tronche déconfite quand je prononce le mot fatidique de COD (qui provoque un tassement des vertèbres et un regard qui se perd dans le vague...), là ils sont contents, c'est clair et compréhensible. Le "en" renvoie aux mikados ? ben on accorde.
Après, c'est vrai que ce "en" rapporte à "une partie de" et que ça se discute, entre personnes passionnées par la grammaire, c.a.d. 0,02% de la population.
Moi je dis que notre langue nous appartient, c'est nous qui la faisons évoluer (c'est comme cette histoire d'indicatif après "que", personne ne dit 'après que je suis sorti du bus' !
Bref, je fais des galettes de sarrasin ce soir, si ça vous dit...

a.k.a

personne ne dit 'après que je suis sorti du bus'
On est pédant si on s'applique à faire suivre "après que" de l'indicatif ?

Head Minerve

Quant à l'accord du PP après l'aux. avoir, tous les étrangers autodidactes se plantent. Déjà que ceux-ci vivent un cauchemar à bien écrire en français, alors si tu leur demandes de réussir là où les Français échouent...
Après je veux bien le coup du "les étrangers sont meilleurs que nous", mais ça ne vaut que pour une minorité. Moi ce que je rencontre dans la rue, les soirées et tout, ce sont des blacks ayant fait leurs études au Sénégal, au Mali, au Togo etc..., des Roumains, des Maghrébins, des latinos et des touristes... Ben dans 100% des cas ils sont incapables d'écrire une lettre de motiv' sans faute d'ortho ou de syntaxe !
La réalité c'est ça, et je le vérifie en ce moment d'ailleurs (je taffe dans une banque), je reçois 30 ouvertures de compte tous les jours de Paris, avec attestations d'hébergements et autres trucs écrits de leurs mains (d'Afrique, d'Asie, d'Europe et d'Amérique latine), 90% d'étrangers et 100% avec fautes d'ortho.
Alors je veux bien qu'on me présente des étrangers qui justement sont meilleurs que le Français moyen (moyen bon quand même hein, pas le djeuns de 18 ans qui a rien foutu de sa scolarité). J'suis allé à la fac, ben ça m'avait pas paru évident de rencontrer des étrangers meilleurs que des Français non plus hein.


-marmotte-


Head Minerve


-marmotte-

Je suis multi-formatrice de bas étage en fait : bureautique-anglais-français-maths-prépa de concours, actuellement je bosse essentiellement avec des demandeurs d'emploi, c'est aussi passionnant que mal payé !
Dans la Drôme, on a des allemands, quelques hollandais, j'ai un italien qui parle anglais avec l'accent de Roberto Benigni, c'est à tomber ! on visite aussi l'Afrique, le Moyen Orient, et puis des parcours à casseroles, à carrosses et à citrouilles et de la misère ordinaire, on se tient chaud !

Anonyme

- Cela fait longtemps que je n'en ai pas mangé
en revanche j'accorderais dans ce cas:
- Cela fait longtemps que je les ai mangés
Cela me rappelle une dictée de Pivot intitulée "Une garden-party réussie", au cours de laquelle il y avait peu ou prou cette phrase "les participants, après s'être regardé, souri, embrassés, parlé, entretués" bref, des participes accordés, d'autres non. En revanche, je ne me souviens plus de l'énoncé de la règle qui justifiait cela...
- < Liste des sujets
- Charte