Bon c'est bien ce qui me semblait, ça se prononce -é- à la base, d'ailleurs les mots grecs se voient pronocer -é- et pas -eu- (j'ai fais du grec, voilà pourquoi mon opiniâtreté plaît-il), mais l'usage courant a fait que ce genre de mots s'est modifié à la prononciation et le Œ se prononce -eu-.
Après question de choix, soit on est hype, soit on s'attache aux origines.
je continuerai à le prononcer -eu- ,
de toute façon je ne saurai le dire autrement: 5 ans de biologie à toujours entendre -eu-sophage, -eu-deme, -eu-strogène...
Apparemment, l'usage fait que lorsque le "oe" se trouve au début du mot on prononce -eu- et lorsque ce même "oe" se trouve suivre au moins une consonne, il se prononce -é- (exemples : foetus et coelacanthe).
Et oui, le français est une langue vivante et quelquefois son évolution se fait en dépit de l'avis des puristes et des Académiciens.
Carpe Diem n'a rien à voir ni avec l'épicurisme. cette expression provient des Ôdes d'Horace, et en aucun cas d'Epicure. On la traduit par "cueille le jour" et pas par autre chose (littéralement, du moins). le reste à bien été dit. On se rend donc compte que les gens qui se proclament épicuriens en vivant du plaisir n'ont jamais lu Epicure ! Par contre, ils sont hédonistes...