Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN
le Pub artistique et culturel
Articles
Tutoriels

Le coin du français.

  • 6 372 réponses
  • 186 participants
  • 174 897 vues
  • 467 followers
Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
Si, car, par politesse, il vaut mieux employer un conditionnel qu'un futur.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

C'est vrai, ça dépend du ton de la personne en fait.
"de conserve" existe !?! ah bah ça alors !


on en apprend des choses sur AF comme même.


Ce qu'il y a de bien dans le Jazz, c'est qu'il n'y pas de fausse note : pourvu qu'elle soit jouée avec suffisamment de conviction.

Et oui... :clin:
Hmmm, ptite question que je me suis posé récemment :

On dit :

Tel quelle, tel quel ? Pour un sujet féminin ???

Ou alors, mais ça m'étonnerait : telle quelle ou telle quel ?

Bref, là j'avoue que j'ai un gros trou de mémoire sur ce coup là ...

Z'avez une idée ?
Un peu de son et d'image : ici ou la Webradio d'AF
Au féminin moi j'utilise telle quelle, je crois que c'est ça mais de là à le démontrer tout de suite, je saurais pas dire. Je vérifierai ça.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
D'après mon Larousse Illustré 2001 c'est effectivement possible, il faut que le mot suivant tel(le) soit féminin.
Rien à voir mais quand même:
J'étais hier soir à une soirée de l'Oulipo, ils jouaient une pièce composée à partir de plein de textes oulipiens.
Et l'Oulipo inventa l'anticontrepèterie. Ils ont un autre nom mais j'ai pas réussi à le comprendre.
Le but du jeu: créer des phrases qui ressemblent à des contrepets, mais qui n'en sont pas. Exemple:

La voisine rousse de l'archevêque a la rate qui chute.
La Chine s'élève à la vue du Japon.

Je sais pas vous, mais moi j'adore. :lol:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
:ptdr:
Ils étaient 3 sur scène. A un moment, ils se sont assis côte à côte. Celui du milieu à commencé à raconter une histoire sur la musique et les musicien. Sauf que toutes les syllabes do ré mi fa sol la si étaient chantées par les deux autres gus en alternance. Et en plus c'était quasiment toujours sur la bonne note. Et ça enchainait, en plus, dans le style "La FAMIlle du musiSIen était DOSIle..." Performance de ouf :8O:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.

Citation : Ils étaient 3 sur scène. A un moment, ils se sont assis côte à côte. Celui du milieu à commencé à raconter une histoire sur la musique et les musicien. Sauf que toutes les syllabes do ré mi fa sol la si étaient chantées par les deux autres gus en alternance. Et en plus c'était quasiment toujours sur la bonne note. Et ça enchainait, en plus, dans le style "La FAMIlle du musiSIen était DOSIle..." Performance de ouf



:oo: ah ouais pas mal... ça existe une video de ce truc (on peut toujours espérer)?
Ben en fait le spectacle d'hier était filmé, donc techniquement parlant, oui, il existe une vidéo de ce truc quelque part...
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Video ou vidéo? :???: en latin il n'y a pas d'accents...
C'est "vidéo"... et c'est assez illogique à mon goût, m'enfin.
Ah ouais, celui-là on l'a francisé...
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Ce qui semble illogique, le français venant du latin. pourquoi pas ticheurte (T-Shirt) et foutbeaul alors?

tiens, j'ai vu ça l'autre jour sur le web (ça devait être sur un blog): "hier je suis allé pécher, mais bon il a plu alors je suis rentré..."

une question que je me pose depuis un moment: peut-on employer indifféremment "ça" et "cela"?
C'est une question de registre de langue uniquement, a priori.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Yep kouni, pour le telle quelle merci.

Pour le ça et cela, c'est faisable. L'utilisation des deux te permettras de ne pas trop te répéter.
Un peu de son et d'image : ici ou la Webradio d'AF
Existe-t-il une règle pour savoir quels verbes commençant par le son "é" prennent un "é" ou un "e" en début de mot, tels que "exister", "écrire" ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Ben ils se prononcent pas pareil....
Sinon, non, je vois pas de règle qui pourrait s'appliquer, j'ai bien peur que tout ça soit une question d'étymologie..
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Fort possible.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Je connais juste la double écriture de : événement et évènement.Bon ce ne sont pas des verbes... :fleche:
Mais c'est vrai en plus !!! J'ignorais qu'il y avait deux orthographes possibles pour ce même mot.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

:8O:

On m'a toujours dit que évènement était incorrect et qu'il fallait écrire événement....
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Moi, c'est l'inverse, je croyais qu'il fallait écrire "évènement".

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre