Le coin du français.
- 6 244 réponses
- 185 participants
- 159 570 vues
- 469 followers

Pevets


Pevets

Hors sujet : Rappelons que notre langue n'est pas des plus faciles, ce qui n'arrange rien ; en outre, une méthode globale (heureusement abandonnée très récemment) ne pouvait, à mon sens, qu'aggraver de telles difficultés.

Pevets


Anonyme

mais , suis pas sur !

Sir Kouni


Pour le coup de la méthode globale, je suis pas tout à fait contre, perso...mais pas toute seule.

Dr Pouet

Citation : Oui, pas mal d'ingénieurs informatiques sont des tanches en orthographes, simplement parce que cette compétence n'est pas jugée utile dans leur cursus, qui du départ est circonscrit dans des classes "techniques", qui en France ne sont pas compatibles avec des classes "rédactionnelles" ou quoi que ce soit. En revanche, je crois que si je tentais d'écrir en C++ ou en Java, je ferais nettement plus de fautes qu'un ingénieur informaticien...
D'un autre côté, c'est un peu paradoxal : tout faute d'orthographe dans le source d'un programme devra forcément être corrigée pour qu'il fonctionne.
Plus important encore : l'informatique est considérée comme une matière scientifique, pourtant dès qu'il s'agit de spécifier un logiciel, d'interroger des utilisateurs sur les fonctionnalités qu'ils attendent... une bonne maîtrise du français devient indispensable. De même pour travailler à plusieurs, il est important de bien se comprendre à la fois au niveau du contenu (qui fait quoi, comment...) mais aussi du contenant (reproche, question neutre, confiance...). Or la réalisation de logiciels à plusieurs est un domaine où la répartition du travail est assez variable (pas facile à déterminer à l'avance), et les actions des uns et des autres sont très imbriquées.
Finalement une activité comme la spécification ressemble pas mal à du juridique (ou des règles de jeu de société !). On sépare généralement scientifique et littéraire, mais dans ce cas on pourrait plutôt distinguer le rationnel/logique/pragmatique d'un côté et le créatif/artistique de l'autre : écrire un beau roman avec un style personnel est artistique, écrire un texte de loi ou un procédure/organisation qui soit parfaitement clairs pour tout le monde c'est très différent. Je ne sais pas si ça a un nom d'ailleurs. Un mélange de rhétorique/logique/grammaire ?

Oranisz Amenovicz

Doit on écrire "bienvenu"->Tu es le bienvenu
ou "Bienvenue"->Je te souhaite la bienvenue ?

Sir Kouni

C'est mon dernier mot.

Pevets

* Tu es le bienvenu.
et
* Je te souhaite la bienvenue.
Pour "Bienvenue parmi mous", je l'écrirais ainsi, car la phrase complète serait : "Nous te souhaitons la bienvenue parmi nous".
Citation : C'est simple :
En fait, je viens de vérifier dans le dico.


marsa

Citation : Pour en revenir au sujet, j'ai, dans le post ci-dessus, un doute : est-il correct d'écrire "Rappelons que notre langue n'est pas des plus faciles"?
Pour moi, il y a un s dans la mesure ou la phrase serait normalement:
Rapellons que notre langues n'est pas de celles qui sont les plus faciles.
A vous les studios...

Anonyme



Hit !

Hors sujet : Sir ; Esper ->
Bah vii...
J'ai cependant suivi un cursus parfaitement mathématique et technique... qui n'empêche pas, à ce que j'en sache, l'amour des mots ou la façon de les projeter. Et en particulier (pas) sur un site principalement dédié à ceux qui se commettent dans l'Art difficile de la chanson.
Ou (qui sont) supposés (comme) tels...
Je me referme cette parenthèse.
S'lut !

gerar menvussa

ça m'intéresse ce site.
tu peux me donner le lien ?
merci.
moi aussi je fais (ou du moins j'essaye de faire) des chansons, mais comme je ne sais pas encore que c'est un Art difficile, peut-être devrais-je revoir ma copie.
mais j'y pense : tu voulais sans doute dire que l'Art est difficile sans pour autant être difficile à commettre !
aurais-je hâtivement confondu d'un pinçage, pinçure et pinçon ? maçonnage et maçonnerie ? d'ailleurs, je trouve que le poinçonnage de palançon, le façonnage des étançons et des écoinçons, le perçage d'oreilles et le laçage de caleçon, ça c'est difficile, du travail de forçat. je n'en ai d'ailleurs, petit garçon, reçu de leçon en aucune façon. mais ça tombe bien, de toute façon, mon ça ne me pousse pas à ça, ah! çà, non; et si je caparaçonne mes grands chevaux avant de monter dessus, c'est pour mieux brandir le caveçon au silence des agneaux qui mordraient à l'hameçon.
ce tout petit hameçon de la langue française.

Esperluette

Hors sujet : Bonsoir,
Afin d'éviter tout contre sens à un propos tenu plus haut, je tiens à préciser que ma contribution n'était qu'une simple mise en garde à la tentation que l'on pourrait avoir d'émettre un quelconque pré-jugement sur un membre d'AF, pour la seule raison qu'il a une orthographe fantaisiste. (Ouf! La phrase est un peu longue...) J'en donne quelques raisons qui me semblent évidentes, il y en a certainement beaucoup d'autres.
Compte tenu que l'on ignore tout des personnes avec lesquelles nous échangeons des propos divers et variés - dans la mesure, biensûr, où nous souhaitons des échanges avec une certaine courtoisie et un certain respect, évitons, par ignorance des histoires personnelles et du vécu de chacun, d'avoir des remarques désobligées, voire blessantes.
C'est tout.
Cordialement
Esperluette.

Hit !

Citation : cool l'extrait, ma femme est très contente, c'est la première fois qu'elle entend ce morceau de légende d'Idir chanté en autre par Walid Toufik et remanié en version arabe litteraire . Ton ami a vraiment une belle voix sans doute de baryton-basse, très adaptée à ce genre d'interprétation.
Hors sujet : N'empèche, depuis il fait drôlement attention : c'est le même qui vient d'écrire ce qui precède... Fulgurant, non ?
Par ailleurs; je me pose toujours cette question : doit-on dire "une" ou bien "un" après-midi ?
Et, pour finir, j'ai entendu dans une chanson "peu leur chaud" (j'ignore d'ailleurs l'orthographe), c'était un peu employé comme "ils ne se préoccupent pas de"...
Quelqu'un peut-il m'éclairer sur ce verbe mystérieux ?
S'lut !

Sir Kouni

Concernant ton verbe mystère, ToilB, il s'agit bien du verbe Chaloir, qui fait partie de ces bizarreries de la langue, vu qu'il n'existe que sous la forme appellée Défectif : "Peu me chaut", par exemple, = "je m'en fous un peu, là".
Dans le même esprit, citons le verbe Gésir, qui n'existe qu'au présent et à l'imparfait de l'indicatif (et au participe présent, "gisant").
Y'a des trucs, des fois, quand même.
Gerar> je sais pas ce que t'as pris, là, mais j'en veux

Pour finir, euh moi la chanson c'est pas mon truc du tout, mais alors du tout. Je suis une quiche pour ce qui est d'écrire des paroles.

Hit !

Oui, pour gésir je connaissais (ici gît)... mais alors chaloir, mes enfants... heureuz'ment qu'y'a un sir kouni sur AF !
Confirmation (of course) du père Larousse : on peut même écrire "peu m'en chaut" !
En revanche, l'acception contraire ne semble pas envisagée ( je veux dire qu'on ne doit pas pouvoir écrire "Il m'en chaut" pour dire : "ça m'intéresse" )...
Ca alors...
Merci tout-plein, toi & passe UN bon après-midi !

Sir Kouni


(Pour compléter : "l'acception contraire ne semble pas envisagée" : c'est effectivement ce qu'on appelle un verbe défectif. Il doit y en avoir d'autres, mais tout de suite, là, ça vient pas..)

Hit !

Hors sujet : (pour info, j'ai complété, moi aussi, le précédent post)

Sir Kouni

Citation : UN bon après-midi
Voilà


gerar menvussa

Citation : Gerar> je sais pas ce que t'as pris, là, mais j'en veux
je ne sais pas non-plus...
ou alors c'est rien, enfin pas grand chose :
faire de la cédille un hameçon, je trouvais ça amusant.
et comme on parle de langue française... çà et là.

Sir Kouni


J'avais même pas compris le coup de la cédille...
Féliçitaçions, alors.


Goum Le Chat


Hit !

Rien capigé ?
Bah l'avait raison l'autre allumé du Siècle des lumières de superbes bougies de Lyon : 'va falloir refiler la recette sur AF, sinon on va tous mourir, gerar et moi.
Messe à lui (mess' à mes Moux d'chauds) : bah j'ai des idées. Décidées.
Comprenne qui pour(ri)ra.
... Bah vii...
On a quand même bien le droit de refaire sa config' studio puis de ré-écrire un peu; non ?
(En l'attente de commentaires efficients; s'lut !).

Sir Kouni

Et les adjectifs de nationalité ne prennent pas de majuscule, on est pas en anglais ici. Quoi qu'un petit "Slut!" lancé à la volée, comme tu l'as fait, ça a son charme.

Pevets


Pour les nationalités:
- une chanson russe
mais
- un chanteur Russe.
Voilà.
- < Liste des sujets
- Charte