Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Le coin du français.

  • 6 244 réponses
  • 185 participants
  • 159 805 vues
  • 469 followers
Sujet de la discussion Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
476

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

477

Citation : - une chanson russe
mais
- un chanteur Russe.



Pas d'accord:

- une chanson russe
et
- un chanteur russe.

Pas de majuscule aux adjectifs de nationalité. Point.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
478
On écrit : un Russe.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

479
Je ne saavis pas que l'odre des ltetres n'étiat pas si ipmortnat...
Ma musique commence là où s'arrête celle des autres.
480

Citation :


j'avais déja vu ça...ils sont cons ces anglais :mrg:
481

Citation : On écrit : un Russe.



Effectivement. Ça me paraissait bizarre, je suis allé consulter le dictionnaire de l'orthographe (Jouette) : confirmation : on dit un Russe, en parlant de quelqu'un de Russie. Les noms prennent une majuscule, pas les adj. Ça marche pour tout le monde.
En conclusion, on dira un chanteur russe mais un Russe chanteur.
J'ai appris un truc, là, merci Pevets. :bravo2:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
482

Citation : Messe à lui (mess' à mes Moux d'chauds) : bah j'ai des idées. Décidées.



baise à mes mouches ? oh!
483
:oops2:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
484
Je crois qu'en anglais on ne met pas de majuscule pour les noms de peuple ; on devrait donc écrire : a russian. D'où la confusion dans notre langue.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

485
Nonobstant (et là j'en suis sûr), en russe on ne met pas non plus de majuscule pour les noms de peuple.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

486
En anglais y'a pas vraiment de confusion possible vu qu'on dit a Russian man, a Frenchman, bref qu'on rajoute toujours "man" ou "woman" derrière. Au pluriel, the French, the Russian prend une maj, pas de souci là-dessus.. :noidea:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
487
Tu es sûr que ça prend une majuscule?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

488
Pour revenir sur une question, ou plutôt un doute, que j'avais posté un peu avant, il faut écrire : "en tout cas" et non "en tous cas".

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

489
Sans référence, je dirais "en tout cas" comme on dit "de toute façon" ou "de toute manière"...
Pour la maj en anglais, c'est sûr, oui. :8)
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
490
J'en ai fait une belle, aujourd'hui. C'est une expression qu'on utilise rarement à l'écrit, j'ai pas fait gaffe, m'ai planté :
on n'écrit pas d'hors et déjà, mais d'ores et déjà. Si quelqu'un a une explication étymologique, je suis preneur.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
491

Citation : J'avais même pas compris le coup de la cédille...



Hors sujet : Tu vas voir : avec un peu de patience -j'avais mis plus de 10 minutes à écrire et me ré-écrire ça en le retournant en tous sens -la bière n'y a strictement aucune incidence, ça vient du cerveau- ça va te faire pareil pour "belge" et "Belge"...
Bah vii... (variante à S'lut", à "Troll" , à "A excellentendeurs" et à "Wouaf-wouaf" que je me plais à retrouver parfois sous d'autres plumes... (prends ton temps pour "plumes", sinon tu vas encore... voler dans les miennes, sans pour autant ne rien voler, etc etc... -exercice gerarmenvussesque- !)...

Bah vii... J'ai même carrément frôlé la jurisprudence après près de deux pages de thread; wouaaaaf !

Signé : le Belge.

492

Citation : on n'écrit pas d'hors et déjà, mais d'ores et déjà. Si quelqu'un a une explication étymologique, je suis preneur.



C'est parce que ça vient du latin hac hora, qui veut dire à cette heure, et non du mots qui veut dire latin dont est issu hors (exterieur). Le h a disparue, comme souvent avec les déclinaisons latine ou le h est en première lettre.

Même en prenant que le sens français moderne, ce ne pourrait être hors puisque, d'ores et déjà voulant dire dès maintenant, on ne voit pas ce que l'exterieur viendrait faire ici.
493
Très instructif, merci-Marsa.

Sans nul autre commentaire, sinon on risque bien de me retomber dessus -en dépit de l'heure-...
494
De rien, ce fut un plaisir, pour une fois que je savais...
495

Citation : Pour les nationalités:
- une chanson russe
mais
- un chanteur Russe.

Voilà.

Pevets t'es lourd, là, ça fait deux fois que t'affirmes un truc faux, sans avoir vérifié. Ce thread il a aucun interet si on est pas sur de ce qu'on y dit.

Si je suis obligé de vérifier à chaque post ce que kouni ou marsa dit il sert plus à rien ce thread.

Zut, quoi.
496
A moins que c'était une blague et que j'ai pas avoir compris.
(pour changer)
497

Citation : Zut, quoi.


Faut pas t'énerver, allons... :oops2:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
498

Citation : Zut, quoi.


Encore un écart comme ça et c'est la porte!
499

Citation : Zut, quoi.


Prie pour que jamais je ne croise ta route!!! :fache2: Impoli!!! :mrg:

Bon, errare humanum est ; en plus j'étais sûr de ne pas me tromper. Heureusement que SK était là pour me remmetre dans le droit chemin, sinon, perseverare diabolicum.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

500

Citation : Zut, quoi.


Bon ok, j'ai été vulgaire.
J'ai dérapé. Mea culpa. Si un modo veut effacer le post qui pourrait choquer, qu'il le fasse.
Mais comprenez moi, j'étais à bout de nerfs. ça arrive à tout le monde, non?

Je suis allé trop loin, mes mots ont dépassé ma pensée et je suis conscient que j'ai pu choquer. Oui, choquer, car les mots ça peut blesser.

Pevets, je te prie d'accepter mes plus plates excuses...





...Gros batard si je te croise un jour dans la rue je te fume.
Et là tu te souviendras de ton erreur.
























:bise: