oui et non, il les a adaptées lui même.
Anecdote rafraichissante : après Shining, où Kubrick s'était occupé lui même de A à Z du casting de la VF (sans comprendre un mot de français), et ç'avait abouti à probablement le pire doublage de l'histoire du cinéma, concernant la femme de Nicholson, Kubrick a ensuite fait machine arrière toute concernant la VF (fin 80's, la France est le 2ème pays du cinéma en terme de recettes, et limite 1er en terme d'image de marque, donc c'est pas fait à la légère).
Du coup il a signé un chèque en blanc à la boite française de doublage, avec possibilité de mettre plein de 0 derrière le 1. Ca a abouti pour le coup à une VF hyper bien troussée, à tel point que de l'aveu de Kubrick himself il vaut mieux voir le film en VF qu'en VO.
La scène du sgt Hartmann, déjà excellente en VO, est encore meilleure en VF, par ex.
la guerre noire, le condor millenium, Vador soudoyé par les adversaires de la force et autres dédeu-airdeu était également de niveau respectable.
vouiiii ! SW c'est la pire traduction, faite avec des moyens et la forme d'une série B venant de Turquie, alors qu'elle s'est déroulée des mois après le gigantesque succès US.
Mais là c'était pas une traduction mais bien un doublage fait n'importe comment, par une noob totale (qui n'a ensuite plus jamais fait un seul doublage de sa vie) qui avait été choisie par Kubrick lui même un soir de folie. (le reste du doublage n'était pas fameux non plus)
Mort à 91 ans de Choi Eun-hee la star du cinéma enlevée et forcée à jouer dans des films nord-coréens
COREE DU SUD Choi Eun-hee, kidnappée en 1978 sur les ordres de Kim Jong-il, est restée captive pendant huit ans…