Bookmarkez un article, une news ou un tuto et retrouvez-le dans votre section "Mes signets" du menu membre.
6 nouveaux annuaires
Luthiers, Réparateurs, Cours de musique, Studios d’enregistrement, de mastering et de répétition... Suggérez l’ajout d’une entreprise, inscrivez la vôtre ou déposez un avis.
Alertes disponibilité et baisse de prix
Ces nouvelles fonctionnalités vous permettent d'être informé·e dès qu'un produit est disponible ou que son prix a baissé.
Tentatives d'arnaque dans les petites annonces
Nous faisons face depuis quelques mois à une recrudescence de tentatives d'arnaques dans les petites annonces. Suivez nos recommandations >
Payez en 3 ou 4 fois vos achats d'occasion
Achetez plus facilement les produits dont vous rêvez grâce au paiement en 3 ou 4x dans les petites annonces.
Notez AF !
Dites-nous ce que vous pensez d'AF sur notre page Trustpilot ! Nous lisons et répondons à tous les avis.
Okiiii, j'etais allé chercher DESU dans un site jap' mais il m'a envoyé vers une acception un peu particulière.
kub >
0
Anonyme
521397
26132Posté le 16/05/2005 à 22:01:25
Kesta Kubi ? Tu veux qu'on parle de votre CD ?
0
Anonyme
521397
26133Posté le 16/05/2005 à 22:02:10
Alors ? qu'entend tu par he wo hiru no ?
0
fritesgrec
19445
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 21 ans
26134Posté le 16/05/2005 à 22:03:52
0
Yann Polar
11573
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
26135Posté le 16/05/2005 à 22:04:01
Je voulais dire "qu"il est prêt d'exploser"
( mais j'ai un dico français-romaji à la gomme )
0
Yann Polar
11573
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
26136Posté le 16/05/2005 à 22:04:19
0
Anonyme
521397
26137Posté le 16/05/2005 à 22:06:08
ce serait pas le "DIKO le petit Fujy" ?
Je l'ai aussi, heureusement j'ai acheté 1 tome du Petit Royal parce que c'est une grosse bouze
0
Yann Polar
11573
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 22 ans
26138Posté le 16/05/2005 à 22:07:51
Ah nan moi j'ai pris un petit dico en ligne qui sait même pas reconnaitre le langage SMS
lexilogos, qu'il s'appelle
0
Anonyme
521397
26139Posté le 16/05/2005 à 22:09:01
0
Milk
7001
Je poste, donc je suis
Membre depuis 22 ans
26140Posté le 16/05/2005 à 22:12:53
Citation : Ca devient n'importe quoi quand on touhce à du domaine technique, parce qu'en plus les termes francais sont éronnés et ne traduisent pas du tout le sens du terme original.
Du genre:
Wifi = Wireless Fidelity
En francais:
ASFI= Acces Sans Fil à Internet
Pas tout à fait...
Dans ce texte (pdf) issu du journal officiel, il est dit ceci :
Citation : accès sans fil à l’internet
Abréviation : ASFI.
Forme abrégée : internet sans fil.
Domaine : Informatique-Télécommunications/Radiocommunications.
Définition : Accès à l’internet par des moyens de radiocommunication.
Note : Les techniques d’accès peuvent être, par exemple, celles des normes internationales dites « Wi-Fi »
(abréviation de l’anglais wireless fidelity) et « WiMax » (abréviation de l’anglais worldwide
interoperability for microwave access).
Voir aussi : zone d’accès sans fil.
Équivalent étranger : wireless Internet access.
ASFI remplace WIA, donc plutôt Hotspot.
Mais sinon, c'est vrai que la francisation faite avec les pieds, c'est n'importe quoi, bien souvent.