'Jamais entendu quelqu'un sortir "anyway" perso, ça va on pas les expressions trop chiantes, par exemple:
Si j'étais dans un pays anglophone je supporterais mal les "I was like...", putain à la moindre interview d'une pouff cainri on a déjà droit à une bonne poignée de "I was like woaaow" ; "I was like 'oh my god !!' "
(En fait y a pas tellement de rapport mais je voulais pousser un coup de gueule contre ça)
Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier
Anonyme
449
57396Posté le 04/06/2010 à 09:50:31
A chaque fois que je rentre en France, beaucoup de gens se foutent de ma gueule et je passe pour un bouffon car je mélange anglais/français au début... anyway, schedule, so what, no way, etc. J'ai vraiment l'air d'un branleur alors que c'est juste une déformation due au boulot...
Par contre, le "Are you kidding me", j'ai jamais osé, ça fait vraiment "J'ai passé un WE à Londres, j'suis trop VIP"
Et ceux et celles qui disent "Yessss!!!!" en pliant le bras (point à la hauteur de l'épaule) et le tirant vers le bas comme ils ont vu dans "Friends" et 15 000 autres films et séries