réactions à la news Le séquenceur collaboratif Ohm Studio est là !
- 108 réponses
- 34 participants
- 27 969 vues
- 33 followers
Los Teignos
9710
Administrateur·trice du site
Membre depuis 22 ans
Sujet de la discussion Posté le 31/05/2012 à 10:15:55Le séquenceur collaboratif Ohm Studio est là !
Le séquenceur révolutionnaire des français d'Ohm Force est enfin sorti : le XXIème siècle sera collaboratif ou ne sera pas ?
Lire la news
Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'une news pour ce produit. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
Lire la news
Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'une news pour ce produit. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?
jeff40700
101
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 15 ans
91 Posté le 11/08/2012 à 00:30:19
levée de bouclier, OK.
aucun mot sur une doc en français, on attend sûrement qu'un utilisateur traduise, OK.
tu veux me faire croire que sous prétexte de version béta les "mots" sont en dur dans le code au deuxième coup, à bloc de mauvaise fois tu me parle de développer direct en X langues là où je parle de 2 (français, anglais) j'imagine donc que trouver les mots en français, c'est dur, OK.
Traité de Hippie (dans ta bouche c'est pas un compliment), ...pas assez longtemps à l'école (je me marre...), la madame du cours d'anglais... Et maintenant ta le culot de me dire "brutal" et pour finir par un paranoïaque qui y va de son "troll",...
je pense que je dois avoir sorti un paquet de vérités dérangeantes pour avoir mérité ça.
Pardon de vous avoir sorti de votre super délire, désolé de vous avoir interrompu en pleine montée,
vraiment milles excuses...
je vous laisse continuer vous palucher entre vous,
...vous avez l'air de kiffer,
oui, je part vite... j'avais pas vu écriteau Back-room.
ça c'est brutal, non mais !
salut.
aucun mot sur une doc en français, on attend sûrement qu'un utilisateur traduise, OK.
tu veux me faire croire que sous prétexte de version béta les "mots" sont en dur dans le code au deuxième coup, à bloc de mauvaise fois tu me parle de développer direct en X langues là où je parle de 2 (français, anglais) j'imagine donc que trouver les mots en français, c'est dur, OK.
Traité de Hippie (dans ta bouche c'est pas un compliment), ...pas assez longtemps à l'école (je me marre...), la madame du cours d'anglais... Et maintenant ta le culot de me dire "brutal" et pour finir par un paranoïaque qui y va de son "troll",...
je pense que je dois avoir sorti un paquet de vérités dérangeantes pour avoir mérité ça.
Pardon de vous avoir sorti de votre super délire, désolé de vous avoir interrompu en pleine montée,
vraiment milles excuses...
je vous laisse continuer vous palucher entre vous,
...vous avez l'air de kiffer,
oui, je part vite... j'avais pas vu écriteau Back-room.
ça c'est brutal, non mais !
salut.
Jeff
http://www.jeffartiste.com
karlos73
4269
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
92 Posté le 11/08/2012 à 09:55:53
x
Hors sujet :Citation :44 piges et conclure comme ça, sans parler du reste précédemment... florilège du premier post aux sous entendus forts sympathiques, ne serait-ce qu'à l'encontre des lecteurs qui s'intéressent à ce DAW :oui, je part vite... j'avais pas vu écriteau Back-room.
Citation :tout le monde clignote de joie dans le monde du numérique
Citation :j'en rajoute une couche qui finira de perturber les plus hallucinés d'entre nous
Citation :ça pu Babylone à plein nez
Citation :Allez, je retourne jouer de la musique avec et pour des gens vivants. bises à tous, bonne zique devant vos écrans (...)
Mais le pauvre ensuite on l'à traîté de "hippie", et on a dit qu'il était brutal... "hippie" c'est largement moins brutal et méprisant que son tout premier post dans ce thread. Ne lui en déplaise : "Qui sème le vent récolte la tempête".
[ Dernière édition du message le 11/08/2012 à 10:49:35 ]
Anonyme
2147
93 Posté le 11/08/2012 à 10:55:14
ce qui me fait sourire dans les 3 dernières pages, c'est qu'il y a 15 ans, l'idée même de jouer via le net était de la science fiction et maintenant que celle ci fait son chemin et se concrétise, des mecs sont encore à nous gonfler pour une traduction française, un mode d'emploi, le grand capital....bref aucun recul, aucune envie d'encourager des équipes qui font avancer un projet qui sera une évidence dans quelques temps.
C'est le même genre de garçon que l'on retrouvera à utiliser ce concept ou un équivalent sans se poser la moindre question.... pt'ain si c'était écrit en suédois ou en chinois,je comprendrais la réticence, mais la, faut cesser de se palucher.
C'est le même genre de garçon que l'on retrouvera à utiliser ce concept ou un équivalent sans se poser la moindre question.... pt'ain si c'était écrit en suédois ou en chinois,je comprendrais la réticence, mais la, faut cesser de se palucher.
[ Dernière édition du message le 11/08/2012 à 11:29:38 ]
Red_Force
117
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 19 ans
94 Posté le 11/08/2012 à 18:23:24
Malheureusement beaucoup, beaucoup de personne ont du mal avec l'anglais. Ici on parle des français (et oui ils sont manifestement nombreux à souffrir s'ils doivent se familiariser avec une interface en anglais) mais il y a bien d'autres pays. Ce qu'il y a de formidable avec le ohm studio c'est la possibilité de faire des rencontres musicales et ces questions de langues sont réellement une chose importante.
Ceci dit jeff ci dessus ne semble pas vraiment considérer que ces traductions, et le versioning qu'elles impliquent, sont couteuse. Par exemple, à chaque fois qu'il y a une release, il faut tester les installeurs. Deux langues ? le double d'installeur et de testing. Trois langue ? Le triple. Etc. Ensuite si vous traduisez l'appli, il faut bien traduire la doc, et même dans votre langue maternelle c'est du travail, surtout si vous devez (et vous devez) la maintenir à chaque mise à jour. Nous avons déjà à vue de nez deux semaines de battement pour mettre à jour la doc anglaise des dernières mises à jour. Tant que nous serons en beta, les mises à jours seront nombreuses et rapides - et à vrai dire ça durera possiblement bien plus longtemps à ce rythme. Voilà pourquoi d'un point de vue de développement, le temps du multilingue n'est pas encore venu. Pour le moment comme le fait obligemment remarquer B7, nous vous offrons une facilité complètement inédite pour faire de la musique à plusieurs à distance, mais nous ne l'accompagnons pas encore de toutes les facilités qui devront a terme l'accompagner, demandant à celles et ceux que ça intéresse de compenser ce peu qui reste si elles / ils le peuvent. Patience !
Ceci dit jeff ci dessus ne semble pas vraiment considérer que ces traductions, et le versioning qu'elles impliquent, sont couteuse. Par exemple, à chaque fois qu'il y a une release, il faut tester les installeurs. Deux langues ? le double d'installeur et de testing. Trois langue ? Le triple. Etc. Ensuite si vous traduisez l'appli, il faut bien traduire la doc, et même dans votre langue maternelle c'est du travail, surtout si vous devez (et vous devez) la maintenir à chaque mise à jour. Nous avons déjà à vue de nez deux semaines de battement pour mettre à jour la doc anglaise des dernières mises à jour. Tant que nous serons en beta, les mises à jours seront nombreuses et rapides - et à vrai dire ça durera possiblement bien plus longtemps à ce rythme. Voilà pourquoi d'un point de vue de développement, le temps du multilingue n'est pas encore venu. Pour le moment comme le fait obligemment remarquer B7, nous vous offrons une facilité complètement inédite pour faire de la musique à plusieurs à distance, mais nous ne l'accompagnons pas encore de toutes les facilités qui devront a terme l'accompagner, demandant à celles et ceux que ça intéresse de compenser ce peu qui reste si elles / ils le peuvent. Patience !
Anonyme
2147
95 Posté le 11/08/2012 à 19:05:19
Que certains soient gênés par l'anglais se comprend, je suis moi même dans ce cas.
Autant je râle quand il faut attendre plusieurs MAJ pour que soit corrigé les bug de mon sequencer, autant la, je peux faire preuve de patience et d'indulgence pour un projet qui nous destine à terme à abolir les distances, pouvoir concrétiser des projets à distance, travailler chez soi sans les contraintes de matos etc...sans doute y aura t'il d'autres fonctions qui sont encore à découvrir. Bref, louper cette marche pour quelques mots d'anglais ?? pas question, so Where is Brian ?
Autant je râle quand il faut attendre plusieurs MAJ pour que soit corrigé les bug de mon sequencer, autant la, je peux faire preuve de patience et d'indulgence pour un projet qui nous destine à terme à abolir les distances, pouvoir concrétiser des projets à distance, travailler chez soi sans les contraintes de matos etc...sans doute y aura t'il d'autres fonctions qui sont encore à découvrir. Bref, louper cette marche pour quelques mots d'anglais ?? pas question, so Where is Brian ?
fred.den.3
2
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 11 ans
96 Posté le 20/07/2013 à 17:07:26
Citation de Red_Force :
Merci pour l'info sur le hot spot.
Salut, tout le monde !
S'agissant de la connexion via hotspot sfr, je ne trouve rien sur le sujet.
Il y a une solution ou pas, c'est un problème lié au(x) port(s), non ?
Merci
Red_Force
117
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 19 ans
97 Posté le 21/07/2013 à 15:01:23
Citation :
Ohm Studio uses the following ports to communicate with the Ohm Studio Server:
80
5222
9090
9595
Normalement ces ports ne posent pas de problème particulier. Par contre les hot spot peuvent pratiquer un traffic shaping sévère (limiter le débit) et pour des raisons évidentes le ohm studio est une application qui a besoin de bande passante, en particulier montante. Si le problème est de l'ordre de "je peux me connecter mais je suis déconnecté dès que je pose une piste", c'est certainement ça. S'il n'est carrément pas possible de se connecter au login, là c'est autre chose.
Samady
937
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 16 ans
98 Posté le 21/07/2013 à 15:32:34
La connexion via hotspot va falloir oublier malheureusement, le débit est en général limité à 100/120Ko/s.
fred.den.3
2
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 11 ans
99 Posté le 21/07/2013 à 16:06:14
Salut,
Et bien, je me connecte sans problème à mon compte, mais pour ce qui est de l'application, rien à faire, je n'y arrive pas !
J'ai donc pensé que certains ports "condamnés" via hotspot (sfr) étaient nécessaires.
Ce n'est manifestement pas la bonne piste ...
Je vais creuser, mais là, je sèche ...
Pour ce qui est du débit, je m'en doutait un peu mais ce n'est pas ce qui m’intéresse.
En tout cas merci Red-Force, merci bodhi ...
Et bien, je me connecte sans problème à mon compte, mais pour ce qui est de l'application, rien à faire, je n'y arrive pas !
J'ai donc pensé que certains ports "condamnés" via hotspot (sfr) étaient nécessaires.
Ce n'est manifestement pas la bonne piste ...
Je vais creuser, mais là, je sèche ...
Pour ce qui est du débit, je m'en doutait un peu mais ce n'est pas ce qui m’intéresse.
En tout cas merci Red-Force, merci bodhi ...
Red_Force
117
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 19 ans
100 Posté le 22/07/2013 à 03:39:28
Pour être précis, je parle
a) se logger au démarrage de l'appli
b) arriver à créer / rentrer dans un projet / y rester
je ne parle pas de se logger sur le site www.ohmstudio.net
Si a) marche mais pas b), c'est un problème de traffic shaping (vraisemblablement).
Si ni a) ni b) ne marchent, ça peut être un problème de port. Je ne sais pas ce que laisse passer le hot spot sfr...
a) se logger au démarrage de l'appli
b) arriver à créer / rentrer dans un projet / y rester
je ne parle pas de se logger sur le site www.ohmstudio.net
Si a) marche mais pas b), c'est un problème de traffic shaping (vraisemblablement).
Si ni a) ni b) ne marchent, ça peut être un problème de port. Je ne sais pas ce que laisse passer le hot spot sfr...
- < Liste des sujets
- Charte