Commentaires sur le test : Test de Squarp instruments Hapax
- 131 réponses
- 28 participants
- 9 473 vues
- 31 followers

Wolfen

Lire l'article
Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'un article. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
Développeur de Musical Entropy | Nouveau plug-in freeware, The Great Escape | Soundcloud

titipol

Mais pour le moment j'hésite.
Un gros billet quand même ce truc, hein !
Et ils deviennent rare

[ Dernière édition du message le 20/09/2023 à 15:00:28 ]

Ho'Dog

Le soft semblant être souvent réticent à être esclave et a une fâcheuse tendance à ne pas être stable ce qui est plus ou moins bien encaissé par le hardware...
Et effectivement, ableton, c'est tendu, je me souviens de bœufs où tout reste calé avec ableton en maître même si on voyait des fluctuations de tempo sur les elektron notamment et puis pouf d'un coup du décalage et impossible de rattraper le truc à partir de ce moment là sans raison, même avec du start/stop, d'inverser maître/esclave, etc...
C'était souvent dans des maisons avec du courant peut être pas très stable non plus mais bon, c'est chiant quoi

PK crew( à l'abandon) / Mixcloud / 3'ks
En vrai t'es Eddie Barclay avoue :oops2:

Wolfen

Pour en revenir au test, j'aurais aimé savoir quel dispatch midi tu as utilisé ?
Alors j'ai fait joujou pendant pas mal de temps avec du hardware, je dirais que le max que j'ai du faire c'est 4 synthés + 1 groovebox. Mais ensuite pour me concentrer sur les features et aussi pour essayer des trucs niveau workflow comme je fais pour chacun de mes tests, je suis resté sur du 100 % software avec le Hapax qui commandait tout mes plug-ins dans Ableton Live. Sur la démo audio que j'ai faite - j'ai un peu retouché après coup le mix et quelques pains ci et là - toute la partie "compo" était faite dans le Hapax, et ensuite y avait 11 ou 12 pistes qui étaient commandées en même temps, avec un synthé virtuel ou un instrument en général par piste, et ça rentrait en MIDI par l'USB.
Et sinon je le redis encore par rapport au test, mais j'ai trouvé que l'ergonomie du Hapax était vraiment top. Y a beaucoup de boutons avec des labels clairs donc pas besoin nulle part de "menu diving", chaque fonction est accessible en deux allez trois appuis grand max, et en une session intensive on a tout sous les doigts, en dehors peut être des fonctionnalités avancées qui sont faciles d'accès elles aussi mais moins intuitives à l'usage, notamment sur ce qu'on peut faire avec. J'ai jamais ressenti à l'usage le besoin d'aller voir un tuto, sauf peut être si des gens auraient des "tips & tricks" à partager... Après comme pour tout ce qui ouvre des possibilités créatives, faut quand même prévoir d'y passer du temps et d'essayer plein de trucs pour être à l'aise avec, mais pour les bonnes raisons quoi.
Développeur de Musical Entropy | Nouveau plug-in freeware, The Great Escape | Soundcloud
[ Dernière édition du message le 20/09/2023 à 14:58:37 ]

enthalpi

Sympa ce retour avec la Mio XL que je possède. Comment se passe la configuration de la Mio avec le Hapax ?
J'ai envie de te dire que la configuration se passe comme avec n'importe quel autre instrument, c'est à dire simplement 😉
Dans mon utilisation, j'ai les 5 sorties midi de l'Hapax (4 DIN et une USB) qui vont vers la MioXL et qui sont dispatchées comme je le souhaite (filtres...). Je dispose ainsi de 80 canaux pour gérer mes machines qui acceptent le midi.
[ Dernière édition du message le 20/09/2023 à 18:58:59 ]

chapolin



thovy64


3LEK

* Attention aux petits commissaires politique toujours présent en 2025.
[ Dernière édition du message le 21/09/2023 à 07:37:47 ]

iktomi

Et sinon, chacun peut proposer ses services de trad aussi, ce n'est pas un secteur professionnel fermé.

enthalpi


iktomi


titipol

Je dépose dans documents les PDF de moins de 10 megas !


Pour Squarp ça peut aller .
Dépannage quoi .


[ Dernière édition du message le 21/09/2023 à 12:09:29 ]

titipol


Superposition de textes, décalage et "oubli" de traduire qqs trucs ici ou la !
[ Dernière édition du message le 21/09/2023 à 12:17:32 ]

Anonyme

Squarp Instruments, boîte située sur une autre galaxie

Ableton propose une traduction pour son contrôleur Push et je l’ai en remercie


enthalpi



iktomi

C'est pour ça que certaines boites le font faire par leurs employés en interne, pour le meilleur et parfois le pire...
[ Dernière édition du message le 21/09/2023 à 14:42:30 ]

Anonyme

Perso , je passe les guides dans la moulinette google translat, des fois ça fonctionne d'autres pas !
Je dépose dans documents les PDF de moins de 10 megas !
Pour Squarp ça peut aller .
Dépannage quoi .![]()
Bonjour, y a ce site https://www.deepl.com/fr/translator qui est un peu plus sérieux pour les traductions

titipol



3LEK

Le professionnel qui offre à la vente des produits a l'obligation d'employer la langue française sur les documents remis. L'usage du français est en effet obligatoire pour la désignation, l'offre, la présentation, des biens, produits et services ainsi que dans les annonces destinées au public
https://traduc.com/blog/loi-toubon/
* Attention aux petits commissaires politique toujours présent en 2025.
[ Dernière édition du message le 22/09/2023 à 10:15:05 ]

iktomi

(ils ne feront pas la différence entre qqun qui n'achète pas juste parce-que pas intéressé, et une raison comme la tienne)

titipol

Art. 2. - Dans la désignation, l'offre, la présentation, le mode d'emploi ou d'utilisation, la description de l'étendue et des conditions de garantie d'un bien, d'un produit ou d'un service, ainsi que dans les factures et quittances, l'emploi de la langue française est obligatoire.
Il faut peut-être leur rappeler par courrier, mais je doute qu'ils la connaissent


Will Zégal

Citation de iktomi :Tu te punis plus toi que tu ne les punis eux.
J'ajoute puisqu'on parlait prix que la traduction dans un domaine précis avec son jargon est encore plus problématique, donc encore plus coûteuse.
Et - je le dis d'expérience - pour une machine aussi complexe et aussi originale que peut l'être l'Hapax à l'intérieur du grand secteur qu'est la musique, peut nécessiter d'avoir la machine sous la main ou de multiplier les questions au concepteur.
La loi Toubon n'est hélas plus respectée par grand monde. Le reprocher prioritairement à des boîtes artisanales françaises ne me semble pas le truc le plus fair-play.

Aceboo

Roland respecte la loi sur ce point tout comme behringer alors que leur manuel sont pourris à souhait ? Et que rarement les versions full sont dispos en français ?
Franchement, à l'heure des trad automatiques partout, a l'heure du contributif web, payer une traduction qui comme ça l'a été dit plusieurs ici est onéreux pour les quelques utilisateurs français qui n'arrivent pas à s'y retrouver, c'est la bonne voie, sérieusement ?
HUMBLE ANALOGICAL ENTHUSIAST
Follow me if you want \ Mon SoundCloud
[ Dernière édition du message le 22/09/2023 à 15:14:30 ]

iktomi

J'ai pas dis que c'était ce qu'il fallait faire. J'indique juste la suite logique du discours de 3LEK.
Quant aux traductions automatiques, surtout sur des dossiers techniques, qui plus est pas du domaine des plus populaires, c'est encore loin d'être exempts d'erreurs et de contresens.
Ça ne permet même pas d'avancer ton boulot en tant que traducteur pro, à moins d'aimer rendre un boulot dégueulasse, ou d'y passer plus de temps que de tout faire soi-même.
Vraiment le domaine de la traduction est remplis de clichés et d'à priori. Les gens tendent à insinuer que c'est facile et pas cher, mais ne se rendent clairement pas compte du boulot, et des responsabilités dans un domaine marchand.

alex.d.

La loi impose une version française, pas une bonne version française. Un coup de traduction automatique suffit donc pour être dans les clous.

Aceboo

xHors sujet :J'ai pas dis que c'était ce qu'il fallait faire. J'indique juste la suite logique du discours de 3LEK.
Quant aux traductions automatiques, surtout sur des dossiers techniques, qui plus est pas du domaine des plus populaires, c'est encore loin d'être exempts d'erreurs et de contresens.
Je n'incrimine personne en particulier, c'est plus une façon de dire que de mon point de vue, je suis surpris qu'on ne mette pas de l'énergie à les aider plus qu'a exiger des choses dans ce cas précis, ou le constructeur n'est pas d'une taille immense et somme toute le fond de son travail fait avancer les choses de manière assez remarquable à mon sens (m'enfin ça reste que mon avis), surtout que comme souvent, il y a asymétrie (on pardonnera au petit importateur artisanal de pas le faire bien souvent qui lui ne supportera pas cette exigence, quand bien meme la loi soit la meme).
Pour ce qui est des traduction techniques, je te rejoins, ce n'est pas d'une fiabilité suffisante pour passer immédiatement le contenu en parution ou encore moins pour en faire un texte à valeur juridique. Car ceci demande au dela du littéral, une traduction précise du sens profond du texte.
Ceci étant dit, on est pas du tout la dedans dans ce cas la ici : en prenant les notices de différents instruments, aussi techniques soient ils, et meme si ya des traductions hasardeuses, on arrive très bien quand meme à comprendre les choses, et ce niveau la est en utilisation très suffisant la plupart du temps à mon sens. C'est vrai pour les instruments mais pour tout un tas de litteratures techniques aussi, y compris en milieu pro de ce que je vois régulièrement. Or si nous on peut le faire et l'utiliser, eux ne peuvent décemment pas l'éditer évidemment de cette façon (pour toutes les raisons qu'on évoquait juste avant).
Custom User Waves (“U” waves)
There are 48 pre-made 64-waveshape, harmonically-complex wavetables
included with the 3rd Wave (plus an additional 16 blank user slots).
These “U” wavetables were created specifically for the 3rd Wave by
our team of sound designers using a variety of hardware and software
devices. They differ from the “P” wave set in that they are high-resolution (96 kHz) and anti-aliased for greater fidelity with no audio artifacts
at higher frequencies. In addition to these 48 wavetables, the built-in
Wave Maker utility allows you to create and load an additional 16 of
your own custom waves. Though there are 16 open slots by provided
(U48 - U64 ) you can actually save your own wavetables into any of the
64 “U” wavetable locations. — but be aware that if you save to positions
U00 to U47, you will overwrite a factory wavetable.
Ondes utilisateur personnalisées (ondes « U »)
Il existe 48 tables d'ondes prédéfinies de 64 formes d'onde et harmoniquement complexes
inclus avec la 3ème vague (plus 16 emplacements utilisateur vierges supplémentaires).
Ces tables d'ondes « U » ont été créées spécifiquement pour la 3ème vague par
notre équipe de concepteurs sonores utilisant une variété de matériels et de logiciels
dispositifs. Ils diffèrent du jeu d'ondes « P » en ce sens qu'ils sont haute résolution (96 kHz) et anti-aliasés pour une plus grande fidélité sans artefacts audio.
à des fréquences plus élevées. En plus de ces 48 tables d'ondes, le
L'utilitaire Wave Maker vous permet de créer et de charger 16 fichiers supplémentaires
vos propres vagues personnalisées. Bien qu'il y ait 16 emplacements ouverts fournis
(U48 - U64), vous pouvez réellement sauvegarder vos propres tables d'ondes dans n'importe lequel des
64 emplacements de table d'ondes « U ». - mais sachez que si vous enregistrez dans des positions
U00 à U47, vous écraserez une table d’onde d’usine.
HUMBLE ANALOGICAL ENTHUSIAST
Follow me if you want \ Mon SoundCloud
[ Dernière édition du message le 22/09/2023 à 16:14:12 ]
- < Liste des sujets
- Charte