Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Commentaires sur le test : Test du synthé virtuel Imagine d'Expressive E

  • 55 réponses
  • 37 participants
  • 7 164 vues
  • 36 followers
Sujet de la discussion Commentaires sur le test : Test du synthé virtuel Imagine d'Expressive E
3973.jpg
Imagine est le fruit d’une collaboration entre le studio montréalais Applied Acoustics Systems et les Français de chez Expressive E. L’un est spécialiste de la modélisation physique et l’autre est une des entreprises les plus innovantes dans le monde de l’expressivité musicale. Que vaut leur dernier bébé ?


Lire l'article


Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'un article. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
Afficher le sujet de la discussion
26
x
Hors sujet :
Pour rappel : personne n'a dit ici qu'il ne faut pas que ce manuel ne soit pas traduit en français. (je suis du même avis)
C'est le ton employé sur fond d'ultimatum qui est pointé du doigt. (tout autant que de parler d'un "dû" imaginaire)
Tout au plus ExpressiveE SE doivent de le traduire en français pour ne pas se couper des anglophobes, mais ils ne doivent rien à leurs non clients à part respecter la loi.
Et celle de Toubon concernant l'obligation de trad FR -sinon interdiction de vente- d'articles culturels en France ne s'applique pas partout -gros laxisme envers les grosses boites bien friquées, sans l'ombre d'un doute-, et je ne crois pas que ça s'applique à la doc d'instruments électroniques.

[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 10:50:35 ]

27
Citation de ThinkTwice1980 :
Ça a l'air d'être un super produit mais ça commence clairement à me gonfler. Je mets une copie du mail que je viens d'envoyer au support expressive e; ça fera peut-être son effet (ou pas):

"Bonjour,

Imagine est il compatible MPE ?
Je ne vois pas de détails là dessus sur le manuel.

Pour finir, quel dommage de ne pas avoir une option sur le site pour le passer en..... français...

Je sais pas, pour un éditeur/concepteur français ça me paraît être un minimum.
Pareil pour les manuels...
Dois je sortir mon traducteur pour comprendre tous les tenants et aboutissants de vos produits ??
Je suis très enthousiaste quant à l'innovation de vos produits et pas du tout quant à l'idée d'avoir à ajouter au temps d'apprentissage la barrière de la langue.
Je comprends dans les grandes lignes mais je n'ai clairement pas envie de me faire ch!er à perdre mon temps à traduire...

Donc pour l'instant je n'ai aucun de vos produits justement pour cet aspect. Encore une fois, (attention pas taper), je suis français, vous êtes une boîte française, la disponibilité de vos ressources dans la langue de Molière n'est pas une option mais un dû !!
Vous avez fait l'effort de prendre le temps de tout traduire, ça ne devrait pas être bien long pour tout écrire dans votre langue maternelle non ?

Dernière chose, dans la même veine, vous faites un descriptif d'utilisation avec un seaboard; vous ne pouvez pas en faire un autre avec un joué Pro non ??

À mon échelle individuelle, vous passez à côté de quelque chose comme 400€.. Je ne pense pas être le seul. À vous de voir.


D'avance merci.

Très bonne continuation malgré tout et je vous souhaite de la réussite."


oui dans le fond... non dans la forme :)
28
Je voulais rajouter que, qu'on le veuille ou non, l'anglais est devenue un sorte de langage universel que la plupart des pays enseigne.
Donc il est normal pour une entreprise, qui comme toutes les entreprises est là pour faire du fric sans trop en dépenser, de mettre son logiciel en anglais.
Peut être que si on avait une idée du cout et du temps que peu prendre la traduction d'un logiciel et de son manuel, il serait peut être plus facile pour toi de comprendre le choix de se contenté de ne faire qu'un manuel en anglais.
29
Dans les vidéos sur youtube, celle-ci explique bien le fonctionnement du plugin (en français^^) :



Un épisode de "L'important c'est le synthé" sur Imagine, ça serait possible ? :mrg:
30
Citation de ThinkTwice1980 :
Tiens j'ai une question svp.

Dans la même veine, il y a chromaphone de AAS et je crois me souvenir qu'il y a un autre éditeur qui a sorti il y a quelques mois un plug avec la même philosophie.
Utiliser physiquement baguettes, balais, tubes sur des peaux, des cuivres, etc.
Mais pas moyen de trouver l'éditeur en question.
Je voulais comparer les différences d'approche du concept entre expressive e et l'autre.
Si quelqu'un a souvenir svp.


Je vois pas trop, à part Expressive E le seul éditeur que je connaisse qui à sortie un truc du genre récemment dans le domaine de la modélisation physique c'est Derailer, mais je suis pas sur que vous parlez de ça?

[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 11:15:44 ]

31
Citation de ThinkTwice1980 :
Ça a l'air d'être un super produit mais ça commence clairement à me gonfler. Je mets une copie du mail que je viens d'envoyer au support expressive e; ça fera peut-être son effet (ou pas):

"Bonjour,

Imagine est il compatible MPE ?
Je ne vois pas de détails là dessus sur le manuel.

Pour finir, quel dommage de ne pas avoir une option sur le site pour le passer en..... français...

Je sais pas, pour un éditeur/concepteur français ça me paraît être un minimum.
Pareil pour les manuels...
Dois je sortir mon traducteur pour comprendre tous les tenants et aboutissants de vos produits ??
Je suis très enthousiaste quant à l'innovation de vos produits et pas du tout quant à l'idée d'avoir à ajouter au temps d'apprentissage la barrière de la langue.
Je comprends dans les grandes lignes mais je n'ai clairement pas envie de me faire ch!er à perdre mon temps à traduire...

Donc pour l'instant je n'ai aucun de vos produits justement pour cet aspect. Encore une fois, (attention pas taper), je suis français, vous êtes une boîte française, la disponibilité de vos ressources dans la langue de Molière n'est pas une option mais un dû !!
Vous avez fait l'effort de prendre le temps de tout traduire, ça ne devrait pas être bien long pour tout écrire dans votre langue maternelle non ?

Dernière chose, dans la même veine, vous faites un descriptif d'utilisation avec un seaboard; vous ne pouvez pas en faire un autre avec un joué Pro non ??

À mon échelle individuelle, vous passez à côté de quelque chose comme 400€.. Je ne pense pas être le seul. À vous de voir.


D'avance merci.

Très bonne continuation malgré tout et je vous souhaite de la réussite."


Je suis globalement d'accord avec Think Twice (marrant d'ailleurs que ton pseudo soit anglais !!! ;)).
Le contenu de son mail est direct, mais pas réellement agressif - du moins, je ne le perçois pas comme tel. Les précautions oratoires sont parfois utiles, mais secouer le cocotier peut-être plus efficace. Tout dépend de la personne qui reçoit le message et de son humeur du jour.

Bien qu'ayant moi-même un bagage anglais suffisant pour comprendre la plupart des manuels d'utilisation et des interfaces sans avoir un dico à côté de moi, je suis déçu que des boîtes françaises comme Arturia ou Pianoteq, aient commencé par tout mettre en anglais de base. Je le comprends d'un point de vue commercial, mais je le déplore. La situation s'arrange avec le temps, mais ça reste regrettable.
J'ai récemment envoyé un courriel à Arturia concernant les didacticiels intégrés à ses synthés de la V-Collection qui sont uniquement en anglais. Ils ne sont pas si touffus qu'une version française soit compliquée à mettre en place.

Pour résumer, même si on peut comprendre que les développeurs francophones passent d'abord par l'anglais pour toucher un plus large public, il n'en reste pas moins que je suppose qu'au sein de ces compagnies, on communique principalement dans sa langue maternelle et que la rédaction des manuels devrait se faire dans l'autre sens : en français d'abord parce que c'est toujours plus facile d'avoir un discours clair dans sa propre langue, puis traduire lesdits manuels en anglais technique - qui est une version très appauvrie de l'anglais courant. Ils peuvent même se permettre de passer par deepl ou tout autre traducteur en ligne pour aller plus vite car, quoiqu'en pensent une bonne partie des personnes qui sont intervenues pour déprécier la forme du propos de Think Twice ;), la plupart des gens qui liront ces versions anglaises des manuels ne sont pas plus anglais que vous et moi et n'ont donc pas besoin d'une traduction ultra rigoureuse pour être satisfaits. Les autres jugeront que les frenchies ne sont franchement pas doués pour les langues étrangères, mais comme c'est déjà notre réputation, ça ne changera pas grand-chose !
32
Allez, j’y vais aussi de ma petite prose ! Je bosse souvent (indépendant) comme « technical writer » - pardon « rédacteur technique » ! et comme traducteur, et je le suis devenu surtout parce que j’estimais de piètre qualité des traductions en français  de mon propre matos ! Et c’est là que je me suis aperçu qu’en effet, l’anglais « technique » est beaucoup plus facile à utiliser qu’un français « technique ». Rien à faire, un VCO par exemple fait référence à de l’anglais, un LFO, un ADSR aussi, très nombreux sont les vocables d’origine anglaise, du coup, le manuel en français/franglais est bien souvent plus compliqué à lire que celui en anglais… En ce qui concerne l’Osmose (j’attends le mien avec impatience!!!), par exemple, le moteur de synthèse est allemand… je suppose que vous n’allez pas demander le mode d’emploi en allemand ?
Enfin bref, je n’ai pas de solution à proposer mais l’absence d’un mode d’emploi en français ne me semble pas un facteur de rejet absolu: moyennant quelques illustrations, la plupart du temps,on devinera aisément de quoi il retourne.
33
C'est vrai que ca fait envie l'Osmose; Imagine est une très bonne idée et le prix est raisonnable. HS: c'est pas en haut (Arturia, Expressive,Elektron etc.. )qu'il faut raler mais en bas auprès du ministère de l'éducation nationnale. On devrait tous parler couramment Anglais au minimum.:idee:
34
super débat hein. Mais je comprends juste pas qu'on puisse lire le mail et pas trouver ça agressif.

dans UPSEEN, Xameleon, Vif & autres joyeusetés  

35
Je suggère gentiment que tout le monde arrête de jeter des caillou sur ce pauvre Thinktwice et qu'on passe à autre chose , bon c'était un mail maladroit on a bien compris , ça mérite pas non plus un lynchage sur la place publique ni le bûcher hein... , peut-être que si ça n'avait pas été moi quelqu'un d'autre l'aurait fait mais j'ai l'impression d'avoir foutu la merde en réagissant à son message , c'était pas mon intention :non:
Bref , next svp les gars et revenons à ce super synthé ou... donnons nous la main pour faire une ronde tout autour de la terre , j'sais pas.. un truc du genre :mdr:
36
A l’écoute des extraits , je trouve un fossé quand même entre ceux ci et l’eagan matrix , surtout commandé par un continuum même si ils sont quand même très bien foutus !
Vous allez me dire , c’est sur c’est pas le même budget ….
Très intéressant de toutes façons ces nouveautés, on avance on avance

"Switched on bach"

37
x
Hors sujet :
@ ThinkTwice, entre parenthèses, rapport à ton propos, il y a beaucoup de fautes de français dans tes interventions.
Bref, c'est pas pour ça que j'interviens mais pour ta question. Peut-être ce produit semblable est-il PLASMONIC ?
La société est Rhizomatic Software Synthesis, et avec un nom pareil, c'est pourtant français (le site est un .fr), le concepteur Brian Clevinger est américain (si je me souviens bien), a publié son fameux et very lovely Absynth chez N-I en Allemagne et habite avec sa française d'épouse en France. Voilà, ça c'est chouette :)

[ Dernière édition du message le 31/10/2021 à 00:15:39 ]

38
ThinkTwice : complètement d'accord. Pour ma part je ne supporte pas que des gens encouragent la perte de la langue française pour l'anglais ou autre. Je vais envoyer un mail également.
Sinon pour le synthé ultra intéressant même si c'est pas trop mon rayon mais ca donne envie.

[ Dernière édition du message le 31/10/2021 à 19:31:56 ]

39
Merci pour le test. Très intéressant de découvrir ce plugin.
Dans les moins je rajouterais que ce n'est pas proposé pour système Linux.

x
Hors sujet :
Sinon ce serait bien que les hs soient mis entre des balises. 4 pages de hs déjà lus 1000 fois ailleurs dans le forum c'est très pénible.
40
Quelqu'un a-t-il finalement testé ce synthé ?
41
Je l'ai acheté, testé, et c'est une tuerie. Si on se sent un peu tenu par la main par le choix imposé d'instruments déjà modélisés pour composer son preset (il est impossible de "fabriquer" soi-même un instrument, mais cela est certainement dû à la complexité du physical modelling), il y en a tellement et de toutes catégories pour que l'on dispose tout de même d'assez de contrôle afin d'obtenir que l'on souhaite en terme de sonorités.

De prime abord, s'il semble être un synthé à usage percussif, il est facilement modulable pour s'aventurer dans un monde expérimental plein de morphing entre sonorités et de modulations divers et varié. Imaginez un gong qui se métamorphose en steel-drum à la force de quelques LFO, c'est parfaitement envisageable avec Imagine.

Les 2 layers sont le gros point fort de ce synthé et évite de multiplier les instances au sein du DAW;
Le step-sequencer est vraiment un modèle d'intuitivité et rajoute via sa fonction randomize beaucoup de mouvement et de caractère organique à ce que l'on joue.

Bref, je m'arrête là et je vais plutôt poster un avis directement ;)

[ Dernière édition du message le 02/11/2021 à 11:05:56 ]

42
"Il apparait évidant que..."

S'agit il de quelque chose qui "évide" ?

;)

Musikmesser 2013. PS je ne suis pas Romy je suis juste un Fan (du genre masculin).

http://accordeonjazz.com/

43
Enfin, je peux me poser et jouer du truc bidule machin chose concocté dans Imagine.
La claque! Comme ma première approche avec Pigments. Une ouverture des possibles incroyable.
Je ne sais pas encore dans quelle mesure je peux façonner mes propres timbres mais la base est très prometteuse.
Désolé, je sais que cela fait un peu "Teasing" mais je profite juste du déjeuner pour m'égarer un peu...A+

[ Dernière édition du message le 03/11/2021 à 12:34:14 ]

44
Il manquait sans doute la formule de politesse, avec un gros fuck au format Full HD :facepalm:
Citation de ThinkTwice1980 :
Ça a l'air d'être un super produit mais ça commence clairement à me gonfler. Je mets une copie du mail que je viens d'envoyer au support expressive e; ça fera peut-être son effet (ou pas):

"Bonjour,

Imagine est il compatible MPE ?
Je ne vois pas de détails là dessus sur le manuel.

Pour finir, quel dommage de ne pas avoir une option sur le site pour le passer en..... français...

Je sais pas, pour un éditeur/concepteur français ça me paraît être un minimum.
Pareil pour les manuels...
Dois je sortir mon traducteur pour comprendre tous les tenants et aboutissants de vos produits ??
Je suis très enthousiaste quant à l'innovation de vos produits et pas du tout quant à l'idée d'avoir à ajouter au temps d'apprentissage la barrière de la langue.
Je comprends dans les grandes lignes mais je n'ai clairement pas envie de me faire ch!er à perdre mon temps à traduire...

Donc pour l'instant je n'ai aucun de vos produits justement pour cet aspect. Encore une fois, (attention pas taper), je suis français, vous êtes une boîte française, la disponibilité de vos ressources dans la langue de Molière n'est pas une option mais un dû !!
Vous avez fait l'effort de prendre le temps de tout traduire, ça ne devrait pas être bien long pour tout écrire dans votre langue maternelle non ?

Dernière chose, dans la même veine, vous faites un descriptif d'utilisation avec un seaboard; vous ne pouvez pas en faire un autre avec un joué Pro non ??

À mon échelle individuelle, vous passez à côté de quelque chose comme 400€.. Je ne pense pas être le seul. À vous de voir.


D'avance merci.

Très bonne continuation malgré tout et je vous souhaite de la réussite."
45
Très intéressant ce VST et cela montre qu'on a depuis Omnisphere, puis l'excellent Pigments de vrais synthés numériques qui sont innovants et vont apporter des sons nouveaux en évitant la polémique VA versus Vraie synthèse analogique. Ici, c'est le numérique qui va apporter des sons différents. Par contre pour revenir au début de ce post, aura-t-on une notice en Français ?
Rappelons au passage que dans l'essai de Domicidre il est dit : " Pour chaque algorithme ou instrument que vous choisissez, il y a un paramètre intitulé « expr » qui permet une première manipulation expressive du son qui est dépendante de l’algorithme choisi. Vous n’aurez donc pas le même résultat si vous prenez un instrument de la catégorie maillet ou une séquence. Ceci dit, il semble que l’ajout de bruit ainsi qu’une légère augmentation de la dynamique du son soient des constantes pour chaque instrument.". On doit donc pouvoir utiliser un Roli Seabord Rise 25 ?

Old School et Electronica

Deux filles Arc en Ciel

[ Dernière édition du message le 04/11/2021 à 00:10:48 ]

46
J'ai craqué pour ce soft, car je suis toujours aussi friand de ce type de sons et de synthèse :)
Pour info, et si ça intéresse quelqu'un, je l'ai acheté via le site Plugin Boutique au prix assez cool de 85$

47
Ah ?Une petite démonstration de CO5MA peut m'aider à me décider :clin:
Ça peut m'aider à patienter sur l'osmose
48
Je confirme ce qui est dit avant, détenteur de nombreux synthés virtuels ( massive pigment, absynth, sérum...) celui là sort du lot par les sons qu'il produit, qui ont un côté "organique" presque "concret", les choix de percussions/matières et les résultats obtenus sont vraiment bluffants au niveau des textures mais aussi sur la profondeur et la largeur des sons, une multitude de possibles, un excellent instrument pour ma part ...:bravo:
49
Belle collaboration Franco-Canadienne :bravo:
50
Double emploi pour ceux qui possèdent AAS Chromaphone 3 ?