Commentaires sur le test : Test du synthé virtuel Imagine d'Expressive E
- 55 réponses
- 37 participants
- 6 897 vues
- 36 followers
DOMICIDRE
45
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 6 ans
Sujet de la discussion Posté le 29/10/2021 à 17:00:00Commentaires sur le test : Test du synthé virtuel Imagine d'Expressive E
Imagine est le fruit d’une collaboration entre le studio montréalais Applied Acoustics Systems et les Français de chez Expressive E. L’un est spécialiste de la modélisation physique et l’autre est une des entreprises les plus innovantes dans le monde de l’expressivité musicale. Que vaut leur dernier bébé ?
Lire l'article
Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'un article. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
Lire l'article
Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'un article. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
com@tose
287
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 16 ans
2 Posté le 29/10/2021 à 19:03:13
Chromaphone de AAS ( justement ) fait déjà cela depuis un bail... A l ecoute des exemples sonores je ne suis pas trop dépaysé. Cela étant, le concept de modélisation en synthèse est juste jouissif.....
ThinkTwice1980
609
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 16 ans
3 Posté le 29/10/2021 à 21:00:48
Ça a l'air d'être un super produit mais ça commence clairement à me gonfler. Je mets une copie du mail que je viens d'envoyer au support expressive e; ça fera peut-être son effet (ou pas):
"Bonjour,
Imagine est il compatible MPE ?
Je ne vois pas de détails là dessus sur le manuel.
Pour finir, quel dommage de ne pas avoir une option sur le site pour le passer en..... français...
Je sais pas, pour un éditeur/concepteur français ça me paraît être un minimum.
Pareil pour les manuels...
Dois je sortir mon traducteur pour comprendre tous les tenants et aboutissants de vos produits ??
Je suis très enthousiaste quant à l'innovation de vos produits et pas du tout quant à l'idée d'avoir à ajouter au temps d'apprentissage la barrière de la langue.
Je comprends dans les grandes lignes mais je n'ai clairement pas envie de me faire ch!er à perdre mon temps à traduire...
Donc pour l'instant je n'ai aucun de vos produits justement pour cet aspect. Encore une fois, (attention pas taper), je suis français, vous êtes une boîte française, la disponibilité de vos ressources dans la langue de Molière n'est pas une option mais un dû !!
Vous avez fait l'effort de prendre le temps de tout traduire, ça ne devrait pas être bien long pour tout écrire dans votre langue maternelle non ?
Dernière chose, dans la même veine, vous faites un descriptif d'utilisation avec un seaboard; vous ne pouvez pas en faire un autre avec un joué Pro non ??
À mon échelle individuelle, vous passez à côté de quelque chose comme 400€.. Je ne pense pas être le seul. À vous de voir.
D'avance merci.
Très bonne continuation malgré tout et je vous souhaite de la réussite."
"Bonjour,
Imagine est il compatible MPE ?
Je ne vois pas de détails là dessus sur le manuel.
Pour finir, quel dommage de ne pas avoir une option sur le site pour le passer en..... français...
Je sais pas, pour un éditeur/concepteur français ça me paraît être un minimum.
Pareil pour les manuels...
Dois je sortir mon traducteur pour comprendre tous les tenants et aboutissants de vos produits ??
Je suis très enthousiaste quant à l'innovation de vos produits et pas du tout quant à l'idée d'avoir à ajouter au temps d'apprentissage la barrière de la langue.
Je comprends dans les grandes lignes mais je n'ai clairement pas envie de me faire ch!er à perdre mon temps à traduire...
Donc pour l'instant je n'ai aucun de vos produits justement pour cet aspect. Encore une fois, (attention pas taper), je suis français, vous êtes une boîte française, la disponibilité de vos ressources dans la langue de Molière n'est pas une option mais un dû !!
Vous avez fait l'effort de prendre le temps de tout traduire, ça ne devrait pas être bien long pour tout écrire dans votre langue maternelle non ?
Dernière chose, dans la même veine, vous faites un descriptif d'utilisation avec un seaboard; vous ne pouvez pas en faire un autre avec un joué Pro non ??
À mon échelle individuelle, vous passez à côté de quelque chose comme 400€.. Je ne pense pas être le seul. À vous de voir.
D'avance merci.
Très bonne continuation malgré tout et je vous souhaite de la réussite."
SpaceEko
791
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 17 ans
4 Posté le 29/10/2021 à 21:42:09
Perso je reçois un mail comme ça , il part à la poubelle direct.
Tu leur cracherais à la gueule ce serait la même chose , surtout en leur précisant que tu ne possèdes aucun de leurs produits , wow...
Sinon les demos sont vraiment convaincantes , je vais aller voir ça de plus près.
com@tose
287
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 16 ans
5 Posté le 29/10/2021 à 21:55:13
"A mon échelle individuelle...." on croit rêver...
washington77
65
Posteur·euse AFfranchi·e
Membre depuis 10 ans
6 Posté le 29/10/2021 à 21:57:13
Je suis du même avis que think twice, oui au retour de la langue de Molière avec enfin une notice claire pour tout le monde..
Rhingo
274
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 10 ans
7 Posté le 29/10/2021 à 22:03:11
iktomi
14838
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 5 ans
8 Posté le 29/10/2021 à 22:40:32
Citation de ThinkTwice1980 :
je suis français, vous êtes une boîte française, la disponibilité de vos ressources dans la langue de Molière n'est pas une option mais un dû !!
Bin non... Ils ne te "doivent" pas ça.
(et même pas besoin de souligner le fait que tu n'es même pas client chez eux pour cela).
Citation de ThinkTwice1980 :
Vous avez fait l'effort de prendre le temps de tout traduire
Non si ça a été rédigé dès la conception en anglais. (qui reste la langue technique et d'ingénierie commune)
Citation de ThinkTwice1980 :
je n'ai clairement pas envie de me faire ch!er à perdre mon temps à traduire...
Mais il devraient se faire chier à perdre le leur pour toi ?
C'est sûr qu'avec des requêtes pareilles, ils sont vachement encouragés à répondre aux demandes...
En ce qui me concerne, ça m'arrive régulièrement de demander des trucs de ce genre, voire que je trouve même même plus importants qu'ici (genre des sous-titres français pour des documentaires ou des films français par exemple, pour sourds et malentendants), et bin même là je suis pas aussi agressif que toi... (pas agressif du tout même... à quoi ça mène ?)
[ Dernière édition du message le 29/10/2021 à 22:42:01 ]
ivanoff
876
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 17 ans
9 Posté le 29/10/2021 à 23:13:35
sans vouloir rentrer dans aucune polémique :
https://www.senat.fr/questions/base/2013/qSEQ130104285.html
https://www.senat.fr/questions/base/2013/qSEQ130104285.html
ThinkTwice1980
609
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 16 ans
10 Posté le 29/10/2021 à 23:16:50
Non mais les gars, sans polémiques aucunes, je persiste c'est un minimum.
On est pas tous obligé de subir une seule et même langue non plus.. D'autant que ça ne paie pas de mine mais accepter, fataliste, d'avoir une seule et même langue c'est un peu beaucoup ce qui a fait que des langues sont mortes au fur et à mesure des siècles hein.....
Après, si mon mail part à la poubelle, ben c'est pas bien grave voyez vous, au moins j'aurai tenté ma chance; je n'attends rien mais ça n'est pas une raison pour ne rien tenter..
Aussi, je persiste sur "à une échelle individuelle", d'aucun diront ou penseront qu'on "croit rêver" mais ça va avec le reste de ma démarche et la notion de langue unique hein.
On nous fait digérer que nous sommes un tout quand c'est arrangeant et d'être individualiste pour d'autres choses: au menu, à la carte, suivant les intérêts en jeu.
Mais ça n'est pas de l'élitisme, je pars du principe que TOUTES les langues se valent et sont importantes et que le minimum pour conquérir un marché (en mode capitaliste) c'est d'en adopter le language. Toutes les langues potentiellement sont "techniques" et amènent de la limpidité là où il n'y a pas besoin de compliquer encore plus l'ouvrage (c'est vrai que la musique c'est facile déjà à la base). Enfin, j'suis désolé hein, pour MOI, parce que je vois pas pas pourquoi je compterai moins (où plus ! nan je m'égare là) que n'importe qui, la langue qui m'apporte "techniquement" le niveau de compréhension le plus élevé c'est ma langue maternelle ; c'est aussi simple que ça..
Alors partant d'un principe simpliste, arrêtons aussi de faire du doublage et du sous-titrage tant qu'on y est ??
Après, le but de faire un copier-coller de mon mail et de le mettre dans ce forum (pour le peu de poids que potentiellement ça aura), ça n'est pas pour me faire mousser ou déclencher une polémique à 2 balles; mais c'est d'user à mon échelle d'un moyen qui est vieux comme le monde: la visibilité. Pourquoi je m'en priverai sérieux ??
J'aurais au moins eu la démarche de TENTER.
C'est pas pour ça que ça marchera et c'est pas pour ça que je suis plus vertueux que n'importe lequel d'entre nous mais à ne rien tenter rien n'arrive ça c'est au moins sur..
On est pas tous obligé de subir une seule et même langue non plus.. D'autant que ça ne paie pas de mine mais accepter, fataliste, d'avoir une seule et même langue c'est un peu beaucoup ce qui a fait que des langues sont mortes au fur et à mesure des siècles hein.....
Après, si mon mail part à la poubelle, ben c'est pas bien grave voyez vous, au moins j'aurai tenté ma chance; je n'attends rien mais ça n'est pas une raison pour ne rien tenter..
Aussi, je persiste sur "à une échelle individuelle", d'aucun diront ou penseront qu'on "croit rêver" mais ça va avec le reste de ma démarche et la notion de langue unique hein.
On nous fait digérer que nous sommes un tout quand c'est arrangeant et d'être individualiste pour d'autres choses: au menu, à la carte, suivant les intérêts en jeu.
Mais ça n'est pas de l'élitisme, je pars du principe que TOUTES les langues se valent et sont importantes et que le minimum pour conquérir un marché (en mode capitaliste) c'est d'en adopter le language. Toutes les langues potentiellement sont "techniques" et amènent de la limpidité là où il n'y a pas besoin de compliquer encore plus l'ouvrage (c'est vrai que la musique c'est facile déjà à la base). Enfin, j'suis désolé hein, pour MOI, parce que je vois pas pas pourquoi je compterai moins (où plus ! nan je m'égare là) que n'importe qui, la langue qui m'apporte "techniquement" le niveau de compréhension le plus élevé c'est ma langue maternelle ; c'est aussi simple que ça..
Alors partant d'un principe simpliste, arrêtons aussi de faire du doublage et du sous-titrage tant qu'on y est ??
Après, le but de faire un copier-coller de mon mail et de le mettre dans ce forum (pour le peu de poids que potentiellement ça aura), ça n'est pas pour me faire mousser ou déclencher une polémique à 2 balles; mais c'est d'user à mon échelle d'un moyen qui est vieux comme le monde: la visibilité. Pourquoi je m'en priverai sérieux ??
J'aurais au moins eu la démarche de TENTER.
C'est pas pour ça que ça marchera et c'est pas pour ça que je suis plus vertueux que n'importe lequel d'entre nous mais à ne rien tenter rien n'arrive ça c'est au moins sur..
[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 00:01:45 ]
- < Liste des sujets
- Charte