Commentaires sur le test : Test du synthé virtuel Imagine d'Expressive E
- 55 réponses
- 37 participants
- 7 174 vues
- 36 followers
DOMICIDRE
Lire l'article
Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'un article. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !
com@tose
ThinkTwice1980
"Bonjour,
Imagine est il compatible MPE ?
Je ne vois pas de détails là dessus sur le manuel.
Pour finir, quel dommage de ne pas avoir une option sur le site pour le passer en..... français...
Je sais pas, pour un éditeur/concepteur français ça me paraît être un minimum.
Pareil pour les manuels...
Dois je sortir mon traducteur pour comprendre tous les tenants et aboutissants de vos produits ??
Je suis très enthousiaste quant à l'innovation de vos produits et pas du tout quant à l'idée d'avoir à ajouter au temps d'apprentissage la barrière de la langue.
Je comprends dans les grandes lignes mais je n'ai clairement pas envie de me faire ch!er à perdre mon temps à traduire...
Donc pour l'instant je n'ai aucun de vos produits justement pour cet aspect. Encore une fois, (attention pas taper), je suis français, vous êtes une boîte française, la disponibilité de vos ressources dans la langue de Molière n'est pas une option mais un dû !!
Vous avez fait l'effort de prendre le temps de tout traduire, ça ne devrait pas être bien long pour tout écrire dans votre langue maternelle non ?
Dernière chose, dans la même veine, vous faites un descriptif d'utilisation avec un seaboard; vous ne pouvez pas en faire un autre avec un joué Pro non ??
À mon échelle individuelle, vous passez à côté de quelque chose comme 400€.. Je ne pense pas être le seul. À vous de voir.
D'avance merci.
Très bonne continuation malgré tout et je vous souhaite de la réussite."
SpaceEko
Perso je reçois un mail comme ça , il part à la poubelle direct.
Tu leur cracherais à la gueule ce serait la même chose , surtout en leur précisant que tu ne possèdes aucun de leurs produits , wow...
Sinon les demos sont vraiment convaincantes , je vais aller voir ça de plus près.
com@tose
washington77
Rhingo
iktomi
je suis français, vous êtes une boîte française, la disponibilité de vos ressources dans la langue de Molière n'est pas une option mais un dû !!
Bin non... Ils ne te "doivent" pas ça.
(et même pas besoin de souligner le fait que tu n'es même pas client chez eux pour cela).
Vous avez fait l'effort de prendre le temps de tout traduire
Non si ça a été rédigé dès la conception en anglais. (qui reste la langue technique et d'ingénierie commune)
je n'ai clairement pas envie de me faire ch!er à perdre mon temps à traduire...
Mais il devraient se faire chier à perdre le leur pour toi ?
C'est sûr qu'avec des requêtes pareilles, ils sont vachement encouragés à répondre aux demandes...
En ce qui me concerne, ça m'arrive régulièrement de demander des trucs de ce genre, voire que je trouve même même plus importants qu'ici (genre des sous-titres français pour des documentaires ou des films français par exemple, pour sourds et malentendants), et bin même là je suis pas aussi agressif que toi... (pas agressif du tout même... à quoi ça mène ?)
[ Dernière édition du message le 29/10/2021 à 22:42:01 ]
ivanoff
https://www.senat.fr/questions/base/2013/qSEQ130104285.html
ThinkTwice1980
On est pas tous obligé de subir une seule et même langue non plus.. D'autant que ça ne paie pas de mine mais accepter, fataliste, d'avoir une seule et même langue c'est un peu beaucoup ce qui a fait que des langues sont mortes au fur et à mesure des siècles hein.....
Après, si mon mail part à la poubelle, ben c'est pas bien grave voyez vous, au moins j'aurai tenté ma chance; je n'attends rien mais ça n'est pas une raison pour ne rien tenter..
Aussi, je persiste sur "à une échelle individuelle", d'aucun diront ou penseront qu'on "croit rêver" mais ça va avec le reste de ma démarche et la notion de langue unique hein.
On nous fait digérer que nous sommes un tout quand c'est arrangeant et d'être individualiste pour d'autres choses: au menu, à la carte, suivant les intérêts en jeu.
Mais ça n'est pas de l'élitisme, je pars du principe que TOUTES les langues se valent et sont importantes et que le minimum pour conquérir un marché (en mode capitaliste) c'est d'en adopter le language. Toutes les langues potentiellement sont "techniques" et amènent de la limpidité là où il n'y a pas besoin de compliquer encore plus l'ouvrage (c'est vrai que la musique c'est facile déjà à la base). Enfin, j'suis désolé hein, pour MOI, parce que je vois pas pas pourquoi je compterai moins (où plus ! nan je m'égare là) que n'importe qui, la langue qui m'apporte "techniquement" le niveau de compréhension le plus élevé c'est ma langue maternelle ; c'est aussi simple que ça..
Alors partant d'un principe simpliste, arrêtons aussi de faire du doublage et du sous-titrage tant qu'on y est ??
Après, le but de faire un copier-coller de mon mail et de le mettre dans ce forum (pour le peu de poids que potentiellement ça aura), ça n'est pas pour me faire mousser ou déclencher une polémique à 2 balles; mais c'est d'user à mon échelle d'un moyen qui est vieux comme le monde: la visibilité. Pourquoi je m'en priverai sérieux ??
J'aurais au moins eu la démarche de TENTER.
C'est pas pour ça que ça marchera et c'est pas pour ça que je suis plus vertueux que n'importe lequel d'entre nous mais à ne rien tenter rien n'arrive ça c'est au moins sur..
[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 00:01:45 ]
Anonyme
Là on parle quand même d'un produit assez technique pour lequel il faut sans doute se plonger un peu dans la notice.
Pour ce qui est des exemples sonores du synthé, je n'ai pas ressenti l'effet whaou. Il me manque quelque chose que je n'arrive pas à décrire. A voir donc sur d'autres démos en ce qui me concerne.
Ozégan
Mais parlons plutôt musique.
La modélisation des instruments semble entrer dans un cycle de maturité qui commence à la rendre incontournable. On l'a vu cette semaine avec les samples augmentés d'Acoustic Samples et aujourd'hui avec ce synthé.
J'aime beaucoup la possibilité de pouvoir "associer" soit même matière et action (c'est mon langage) pour construire un son et cela me donne bigrement envie de tester ce synthé.
Wolfen
Développeur de Musical Entropy | Nouveau plug-in freeware, The Great Escape | Soundcloud
blougui
@ThinkTwice1980. Hello! Ce n’est pas ta demande qui nous paraît inappropriée mais la façon dont tu l’as exprimée.A mon sens cette façon est le meilleur moyen d’obtenir l’effet opposé d’un échange constructif avec le développeur.
Wolfen
Dans les faits, la langue française (sur le site web, le manuel, l'interface du plug-in etc.) vous vous rendez pas compte de ce que ça implique... Certains gros développeurs peuvent se permettre d'embaucher des gens pour traduire du contenu dans différentes langues, de faire la structure de leur site web en plusieurs exemplaires, mais pour la majorité le plus accessible en temps, énergie et argent c'est de faire qu'une seule langue, à savoir l'anglais, parce que même dans les pays non anglophones une majorité de clients maitrise suffisamment l'anglais pour utiliser leurs produits. La seule exception c'est dans le domaine du hardware pour les fabricants qui visent l'international mais font surtout du chiffre d'affaires en France, là en général on voit un peu plus de français dans les documentations et encore. D'ailleurs même faire un manuel parfois est super difficile pour eux, que ce soit en anglais ou autre, en fonction de la taille. Et puis y a aussi le cas des constructeurs / devs que je ne citerais pas qui font du multi langue sur tout leur contenu, mais le contenu est tout petit voire dégueulasse et quelque soit la langue on comprend rien à comment utiliser le machin
Après, si un développeur ou un constructeur fait des choses qui vous plaisent, et que vous voulez qu'il s'investisse dans la langue de Molière, le mieux c'est que suffisamment de personnes lui demandent de manière courtoise, et après il fera - ou pas - en fonction de ses moyens, ou alors vous pouvez lui faire un don pour qu'il paye un traducteur professionnel qui fera le travail à sa place. Mais les donneurs de leçon agressifs avec des yakafokons et des "je sais mieux que toi même si c'est pas mon taf et que je suis même pas client", ça marche pas, soit ça énerve, soit ça fait rigoler parce que c'est le Nième troll de la journée
Développeur de Musical Entropy | Nouveau plug-in freeware, The Great Escape | Soundcloud
[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 08:14:12 ]
ThinkTwice1980
Je serai client avec grand plaisir dès que j'aurai un manuel en français et ça sera très bien. Je ne vais pas acheter puis demander, là c'est sûr que j'aurais toujours le temps d'attendre...
Si vraisemblablement donner des leçons c'est se donner une chance de moins subir, alors merci beaucoup.
Non mais j'ai l'habitude, généralement je me fais traiter de communiste..
C'est pas bien grave, il y aura eu au moins des réactions et des points de vue et chacun a sa sensibilité.
Kifer restant le principal, je vous souhaite à tous de Kifer alors.
[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 08:48:16 ]
ThinkTwice1980
Dans la même veine, il y a chromaphone de AAS et je crois me souvenir qu'il y a un autre éditeur qui a sorti il y a quelques mois un plug avec la même philosophie.
Utiliser physiquement baguettes, balais, tubes sur des peaux, des cuivres, etc.
Mais pas moyen de trouver l'éditeur en question.
Je voulais comparer les différences d'approche du concept entre expressive e et l'autre.
Si quelqu'un a souvenir svp.
com@tose
Filter est un Filtre,Value une Valeur... ect, ect.
Quant à Molière, vous seriez bien inspirés de le laisser en paix.
Cheers....( merci, portez vous bien)
damien514
Dans le temps, pour le matériel, c'était souvent les distributeurs/importateurs en France qui faisaient les traductions de manuels. Maintenant comme tout est dématérialisé ces règles ne s'appliquent plus, ce qui est, à mon avis, un peu dommage.
Mis à part ça, le programme a l'air vraiment original, ça change d'un énième émulateur de synthé retro!
Sinon, il m'a fallut un peu de temps pour comprendre que c'était pas du hardware ou une app pour tablette avec la photo.
Je trouve ça assez confondant quand les éditeurs de plugins mettent des photos de vst comme si c’était du vrai matos.
[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 09:29:09 ]
Anonyme
Si a un moment la discussion pouvait revenir au plug, au test et au sujet, ce serait peut-être plus intéressant... Par avance Merci
C'est vrai que les rendus 3D sont trompeurs. Trop bien fait.
[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 10:01:55 ]
iktomi
Offensif et en langage direct le donneur de leçon mon p'tit agneau, pas agressif
En fait c'est pas à toi de dire si c'est agressif ou pas, mais aux récepteur... et comme tu nous a fait profité de ta prose... On te dit comment on reçoit ton message (qui se fiche bien de l'intension).
Et les tournures paternalisantes comme ici n'arrangent rien.
Anonyme
[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 10:09:43 ]
Pinniouf
Pour la traduction du logiciel en lui-même, cela demande d'avoir des ressources (libellés) traductibles et d'avoir "prévu le coup" au niveau du design (en laissant de l'espace supplémentaire dans l'interface). Je travaille sur un logiciel de facturation, c'est déjà compliqué. Mais là, sur un logiciel avec un tel design, cela doit être...
Et sur le logiciel en lui-même, il est excellent
[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 10:35:07 ]
lychee
Sachant que ce Imagine (que je n'ai pas) est basé grosso modo sur Chromaphone (que je possède), et que si ce plugin est aussi intéressant que ce dernier, il mérite largement que l'on fasse l'effort de faire la traduction.
Surtout que ce logiciel ne semble pas aussi compliqué qu'un tableau de bord d'avion de ligne, et que l'interface semble plus épuré que Chromaphone (qui lui même n'est pas compliqué à comprendre).
J'ai été un cancre et j'ai un anglais de 5ème, et même si la plupart du temps je zappe les manuels, je reste capable de pouvoir les lire et généralement on ne fait ça qu'une fois, juste pour savoir à quoi sert tel ou tel fonction puis basta.
Donc sauf votre respect @ThinkTwice1980, je pense que votre problème c'est une flemme surpuissante (étant moi même un flemmard, je sais de quoi je parle
[ Dernière édition du message le 30/10/2021 à 10:42:10 ]
efaime
- < Liste des sujets
- Charte


