Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN
le Pub artistique et culturel
Articles
Tutoriels

Le coin du français.

  • 6 372 réponses
  • 186 participants
  • 175 090 vues
  • 467 followers
Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
tutafé

 

 

Y a quelqu'un quéquepart qui a écrit ça:
Citation :
Oui, c'est moi qui est chargé de la version minitel.

le but c'est de savoir qui et où, mais surtout une question que je me pose depuis longtemps:
- c'est moi qui est chargé
ou
- c'est moi qui suis chargé ?
J'aurais dit "qui suis" personnellement mébon

Avant j'étais prétentieux, maintenant je suis parfait.

SoundCloud | Stompin at decca |  I can't give you anything but love

qui suis, évidemment

edit : trouvé
x
Hors sujet :
rascar > Au départ je voulais écrire "le but c'est PAS de savoir naninanère" sauf que j'ai oublié le mot le plus important icon_facepalm.gif



Sinon ok pour les réponses merci. C'est ce que je pensais aussi.
A moi.
Doit-on écrire :
- je vais bientôt rentrer à la maison
ou
- je venir bientôt de rentrer à la maison
?
Citation :
je venir bientôt de rentrer à la maison


Si on est un bot, ca passe je dis.
J'ai un gros doute là

Avant j'étais prétentieux, maintenant je suis parfait.

SoundCloud | Stompin at decca |  I can't give you anything but love

La solution 2 marche aussi si on est une jeune femme russe à forte poitrine qui cherche à se marier en France.
:jevoustrouvetrèsbeau:
l'interjection 'vive' s'accorde si on veut (en gros) :

Citation :
Devant un nom pluriel, l'accord peut se faire ou non, selon que l'on considère le mot comme une interjection ou comme la forme conjuguée du verbe : vive les vacances ! vivent les vacances. Les deux orthographes sont admises, mais vive est le plus souvent considéré aujourd'hui comme une interjection invariable : vive les vacances !

Non je ne mettrai pas de pull

le mot 'ouvrage' est masculin, mais on peut dire : de la belle ouvrage

Non je ne mettrai pas de pull

Je fais un copié collé d'une phrase que je viens d'écrire sur AF, je vois pas comment l'écrire autrement mais jme demande si elle est juste : Citation :

Fier comme s'il tenait un bar tabac, popularisée par Coluche, est l'expression que croient être vraie pas mal de gens.

 

Normalement, c'est fier comme Artaban. mrgreen

 

Citation de Wiki :

 

Profitant d'une phonétique voisine, l'humoriste Coluche a transformé cette expression en fier comme s'il avait un bar-tabac, pareil. Ce calembour approximatif se trouve déjà, bien avant Coluche, sous la plume de Frédéric Dard (et la bouche de Bérurier) dans un des romans de San Antonio ainsi que dans le sketch de Fernand Raynaud Le tweed (« J'arrive, fier comme bar-tabac… ») On trouve aussi des variantes telles que :

  1. fier comme un p'tit banc ;
  2. fier comme d'Artagnan1 ;
  3. fier comme un char-à-bancs ;
  4. faire comme l'appât blanc ;
  5. fier comme bar-tabac ;
  6. fier comme un caban (jargon marine)2;
  7. fier comme herr Trabant3.

Ces détournements ont pour but de faire sourire en amenant à une expression absurde, voire grotesque ou privée de sens, mais toujours consonante.

 

Citation :
l'expression que croient être vraie pas mal de gens.


si c'est la question, pour moi c'est bon (mais je suis pas un pro)

Non je ne mettrai pas de pull

l'éternelle question de comment conjuguer le verbe avec les locutions telles que "la plupart de", "la majorité de", "un certain nombre de", etc...

C'est la logique qui prime d'après ce que j'avais compris d'une antique bataille de Bescherelles.

- Si tu estimes dans ton cas que le verbe se rapporte plus dans son sens aux "gens" : on accorde avec les "gens".

- Si tu estimes que le verbe a plus à voir avec le fait que c'est pas mal de ces gens, tu laisses au singulier.

Ici, si on pense que ce qui est important pour la compréhension de la phrase c'est que c'est les gens qui croient : tu accordes avec "les gens".

Putain, 23 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique !  :-( :-)

facepalm Je n'y étais pas du tout, je croyais que ta question portait sur la citation de Coluche.

Je mettrais croire sans hésitation au pluriel car il n'y a pas d’ambiguïté quant au sujet de la phrase : c'est "gens". "Pas mal", que l'on peut traduire par "beaucoup" y fait figure d'adverbe. Dans les exemples du reverend,  "la plupart de", "la majorité de" et "un certain nombre de", il y a un substantif singulier exprimant une quantité, d’où le questionnement sur le singulier ou le pluriel.

Drapeau
Al bundy vs Georges abitbol

Citation :

facepalm Je n'y étais pas du tout, je croyais que ta question portait sur la citation de Coluche.

 Je suis pas débile à ce point là !  mrgreen

 

@ love/hate : yep, et si on remet les mots dans un ordre plus convenu ça donne : l'expression que pas mal de gens croient etre vraie.

Citation :

 Je suis pas débile à ce point là !  mrgreen

 Pour le coup, le débile, c'est moi icon_tourne.gif

 

Dans le genre du bar-tabac, j'ai encore vu hier qu'une tâche pouvait être effectuée en "un tour de main" (apparemment dans le sens de "facilement"), au lieu d'un "tournemain" qui a plutôt le sens de "rapidement" je crois.

If everything seems to be under control, you're not going fast enough (Mario Andretti)

Citation :

On a sacrifié la demande intérieure sur l’hôtel de la productivité

 

mrgreen
(apparemment, ça n'a choqué personne au café du Commerce..)

café <-> hôtel

tout ça c'est pareil mrgreen

Putain, 23 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique !  :-( :-)

c'est dans le désordre : pour la productivité, on a sacrifié l'hotel et la demande intérieure (du 5 à 7)

Non je ne mettrai pas de pull

Citation :
donne-le-moi

ou
Citation :
donne-moi-le

?