Oui, bon; j'passe pas ma vie dans les dicos, non plus...
Jusqu'ici -jusques ici- je n'avais jamais vu écrit le mot: "quasiment" nulle part. Pas même dans mon Larousse, d'apparence française en tout point.
Je me souvenais en avoir parlé avec quelques plumes il y a une bonne dizaine d'années, et ma pauvre opinion n'en était encore qu'à ces folâtres ébats...
Je mettais juste en surface que, tout comme pour "autant pour moi" , "quasiment" allait probablement bientôt être admis(e).
Donné que tel est déjà le cas, convenons que je ne m'étais peut-être pas trompé de beaucoup...
Merci du tuyau en tout cas.
Tiens; question concrète à tout le monde -je n'ai pas la réponse- :
Doit-on dire "merci pour" ou "merci du/de" ?
Merci d'être passés...
Merci pour votre visite...
Merci pour/de votre chaleureux accueil...
Y'en a plusieurs comme ça, pas facile... Mais je dirais qu'on utilise "pour" quand c'est suivi d'un COI, et "de" quand on veut mettre une proposition, ou un verbe conjugué.
Ceci dit c'est pas étonnant que "quasiment" n'ait été ajouté que récement dans le dico... puisque "quasi" qui veux dire la même chose... est déjà un adverbe !!!!
C'est une sorte de pléonasme adverbiale admis dans le langage courant...
Heldon, on est dans le coin du français alors le "y" est redondant. Il faut dire : je ne suis absolument pour rien dans cette histoire de photo !
ou
je n'y suis absolument pour rien !
A épingler : la négation qui est toujours composée (ne/pas) et l'unicité du point d'exclamation.
La composition de la phrase d'Heldon est seulement le reflet de l'usage oral du français avec ses redondances et la supression notoire du ne de la négation.
Un forum n'étant rien d'autre qu'une conversation, on peut observer une certaine tolérance de ce point de vue là, l'essentiel étant de ne pas trop martyriser l'orthographe, la grammaire et surtout la syntaxe.
Ce côté "oral" donne aussi un aspct plus "vivant". Il existe plusieurs styles d'écriture, tout est ensuite une question d'à propos dans l'utilisation.