Le coin du français.
- 6 259 réponses
- 185 participants
- 162 539 vues
- 468 followers
Pevets
Anonyme

lapin compris.
[ Dernière édition du message le 11/04/2015 à 11:51:53 ]
Djeeloo
C'est de ça que je...
Rhôôô, mais disez lui, vous autres !
L'esprit c'est comme un parachute: Il marche mieux quand il est ouvert.
MaiMai
moi, j'ai pas d'blé mais j'ai du son...
noSkillz
Tiens, d'ailleurs : c'est ta faute, ou c'est de ta faute ? J'ai toujours un doute...
Oper-8 Downtempo, ambient | beMYsound Musique à l'image | Fake Luxury Shoegaze, dreampop, synthwave | SeizePads Chillhop, trap, drill
sonicsnap
-marmotte-
pas évident, dans la mesure où on dit que c'est de la faute de quelqu'un, c'est donc de ta faute...
sonicsnap
Je reconnais que c'est un peu tiré par les cheveux..
-marmotte-
Anonyme
Krapod
Ou bien : Stafôte, tfaçon.
karloguan
Comptez sur moi pour ne pas changer mes habitudes et faire comme si elle n'existait pas.
Et s'il le faut j'emploierai de moyens légos !
Pevets
Citation de : MaiMai
...c'est comme...
...un espèce de truc, un espèce de machin, un espèce de bidule...!
Espèce, c'est féminin...donc UNE espèce, toujours
Une espèce d'imbécile, par exemple...!
Ça me rappelle cette faute courante : J'ai aperçu sa nouvelle copine ; elle a l'air mignonne.
Qui est mignonne ? L'air. Donc, on devrait dire : elle a l'air mignon (je reconnais, ça fait bizarre, mais c'est le français qui veut ça).
Sinon, pour ne pas s'embêter, remplacer a l'air par semble, et le tour est joué.
samy dread
Non je ne mettrai pas de pull
berl
Citation :... et le bretonisme "envoyer avec moi" pour apporter.
ça existe réellement ? Oh mon dieu, ces gens ne sont pas comme nous...
Pas faux...
Et ce n'est qu'un exemple parmi plein d'autres bretonnismes... mea culpa, 2 n à bretonisme.
https://www.ladyblogue.com/ladyblogue/2011/01/glaghl-casser-la-soif-belle-expression-imagee-comme-seule-la-langue-bretonne-peut-en-faire-traduction-litterale.html
Bernard
http://sonotrad.org --- http://diato.org --- "Collectionneur" de tables numériques Innovason et de micros DIY --- Fer à souder toujours chaud...
[ Dernière édition du message le 19/04/2015 à 13:41:33 ]
Anonyme
Pevets ! ![]()
Citation :
Ça me rappelle cette faute courante
mouais, en même temps le français respecté dans ce cas précis est tellement moche que bon...
Et elle semble bourrée n'a pas tout à fait la même signification que elle a l'air bourrée.
Pevets
Citation de : samy dread
et si on veut dire qu'elle a l'air bonnasse, on fait comment?
Elle a l'air bonnard ! ![]()
Pevets
Citation de : youtou
Pevets !
Citation :
Ça me rappelle cette faute courante
mouais, en même temps le français respecté dans ce cas précis est tellement moche que bon...
Et elle semble bourrée n'a pas tout à fait la même signification que elle a l'air bourrée.
De même, le sens est encore différent dans elle semble s'être faite bourrer... ![]()
MaiMai
L'eau désaltère plus de gens que la Kro' n'en bourre...!
moi, j'ai pas d'blé mais j'ai du son...
samy dread
http://www.logilangue.com/public/Site/clicGrammaire/DemiAccord.php
Non je ne mettrai pas de pull
Anonyme
Ça doit être la faute la plus courante de la langue, une fois qu'on te l'a fait remarquer, elle est bien partout.
Comme la main, une fois qu'on te l'a mise au... euh, en travers de la figure.
[ Dernière édition du message le 30/04/2015 à 11:43:48 ]
Anonyme
Ça me rappelle cette faute courante : J'ai aperçu sa nouvelle copine ; elle a l'air mignonne.
Qui est mignonne ? L'air. Donc, on devrait dire : elle a l'air mignon (je reconnais, ça fait bizarre, mais c'est le français qui veut ça).
Sinon, pour ne pas s'embêter, remplacer a l'air par semble, et le tour est joué.
Il faut voir dans quel sens est employée l'expression "avoir l'air" pour pouvoir accorder correctement l'adjectif qui suit.
Avoir l'air signifie « sembler, paraître »
Quand avoir l'air signifie « sembler, paraître », il s'agit d'une locution verbale de même type que les verbes d'état être, sembler, demeurer, etc. L'adjectif est attribut du sujet avec lequel il s'accorde.
Les stagiaires ont eu l'air ravis de recevoir ce document (l'adjectif ravis s'accorde avec le sujet stagiaires).
Je me fie à ces rapports qui ont l'air vraiment complets.
Avoir l'air signifie « avoir la mine, l'apparence »
Quand avoir l'air signifie « avoir la mine, l'apparence », l'expression se compose du verbe avoir suivi d'un complément d'objet direct l'air. L'adjectif est épithète de air avec lequel il s'accorde en genre et en nombre.
Les stagiaires avaient l'air ravi de ceux qui ont réussi (= « ils ont le même air ravi que ceux qui... » : ravi s'accorde avec le nom air dont il est épithète).
Donc sa copine, elle a l'air bonne, parce qu'elle semble vraiment bien roulée.
Et comme tous les orphelins, elle a l'air tristounet des gens qui ont connu une enfance difficile.
http://grammaire.reverso.net/4_2_03_avoir_lair.shtml
[ Dernière édition du message le 30/04/2015 à 11:52:00 ]
Krapod
La faute, une fois qu'on te l'a faite remarquer, non ?
Pevets
Merci daRinze pour cette correction. Comme quoi, notre langue n'est vraiment pas évidente.
a.k.a
La faute, une fois qu'on te l'a faite remarquer, non ?
Comme la main, une fois qu'on te l'a mise au... euh, en travers de la figure.
Rho merde, c'est toujours quand on parle de la langue qu'on ne manque pas d'en placer une.
J-Luc
Il n'y a que moi qui trouve ça débile ? Vu dans une salle des fêtes...

Il y a deux moyens d’oublier les tracas de la vie : la musique et les chats.
Albert Schweitzer
- < Liste des sujets
- Charte

