Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Halte à l'anglisation du français !

  • 154 réponses
  • 14 participants
  • 2 822 vues
  • 13 followers
Sujet de la discussion Halte à l'anglisation du français !
Pourquoi les français sont-ils ceux qui défendent le moins leur langue ? Pourquoi sont-ce les étrangers francophones (et francophiles) qui le font le mieux ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
21
La meilleure défense, c´est l´attaque.. si le francais (mon clavier allemand m´interdit les cédilles) ne sait pas parler/décrire le monde moderne, d´autres langues s´en chargent a sa place. les gens prennent le premier mot qu´on leur donne, même pas celui qui sonne mieux !
au passage, les allemands sont archi nuls pour ce qui est d´utiliser leur vocab, ce qui donne :
downloaden pour télécharger, alors qu´ils ont runterladen qui est tres allemand et sonne mieux. sur cet exemple précis, on peut même pas parler de paresse, puisque l´équivalent existe, c´est de la bêtise !
je pense donc finalement que l´anglisation est en partie due non pas a la non-capacité d´évolution d´une langue mais au fait que les gens ne parlent plus correctement....
comme "athlétisme" avec le "s" prononcé comme un "Z"..
ou "malgré que" a la place de "bien que"...
22
Ouais chez nous on sait causer comme meme.
23
HALTE

ET FUCK LES ANGLICISMES
24
Yes, on devrait se booker un meeting pour updater notre vocabulaire ! On s'envoie un mail asap ? Allez man ! Restons cool ! Je préparerais un drink dans mon lounge pour que ce soit bien smart, pas de smoking, streetwear only , seating style! Allez, see you soon, mother fuckers ;-) Humour inside. Checkez mon phone si y'a un problem, c'est moi qui drive. Bye.


Ce qu'il y a de bien dans le Jazz, c'est qu'il n'y pas de fausse note : pourvu qu'elle soit jouée avec suffisamment de conviction.

25
Je peux pas je suis vraimment full time job ces temps-ci mais je te chek dès que j'ai un break dans mon planing...bon j'y go
26
You speak english very well hi hi hi... Obviously The word ''Fuck'' means Furnication Under Crown Knowledge... (or something similar like Furnication Under Conscent of the King ) long time ago in England... ;)

Marie... :tourne:
27


quelqu'un qui parle anglais !
28

Citation : athlétisme" avec le "s" prononcé comme un "Z"..


Rien à voir avec le fait de ne pas parler correctement. C'est un phénomène phonétique naturel, c'est de l'assimilation. Le son après le s étant un "m", qui est voisé (i.e. on utilise les cordes vocales), on anticipe sur ce voisement sur le "s". C'est pas la mort et c'est normal.
Sinon, +1 avec chépuki, là.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
29
Yes little Mary I already know that, but please, write fornication to be right and get the king consent !


Have a nice day


Ce qu'il y a de bien dans le Jazz, c'est qu'il n'y pas de fausse note : pourvu qu'elle soit jouée avec suffisamment de conviction.

30
Euh, là autant je pourrais rejoindre Pevets quand il s'agit de mots existant depuis longtemps... par exemple pourquoi remplacer "autoroute" par "highway" ?
Mais quand il s'agit de concepts nouveaux, je désespère un peu du côté borné de (certains de) mes compatriotes :

Pourquoi avoir inventé Octet alors que Byte existait ? Et que dire de "Position Binaire" pour traduire bit, un OP pour un PC.
Download dans sa traduction précise n'est pas la traduction de Télécharger (sinon on n'aurait pas inventé aussi Upload).
...et les mots affublés d'un "e-" ? e-book ? e-Mail ? Quel interêt de traduire?

L'approche intelligente (et humaniste) aurait été de prendre le mot tel quel dans sa langue et de le garder pour toutes les langues (éventuellement adapté pour des problèmes de prononciation) : un concept = un mot

Récemment, pour la Glasnost ou la Perestroïka par exemple, on a gardé les mot d'origine mais quand il s'agit des anglo-saxons, vade retro satanas.

Attention, je ne suis pas pro-ci ou anti-ça. Il faut écouter les Anglais se plaindre de comment les américains ont détérioré leur belle langue en ajoutant des z là où un s était suffisant, en inversant les fins de mots (center plutot que centre), voire en changeant l'orthographe (aluminum au lieu de aluminium).

Tout ça n'est qu'enculage de mouches (fuck the flies). Autant débattre du nombre d'anges pouvant danser sur la pointe d'une épingle.

Site perso: Blastandco - Fictions sonores: Netophonix - Podcast: Les Sondiers