Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Demande de vérification paroles écrites en anglais.

  • 67 réponses
  • 14 participants
  • 1 090 vues
  • 13 followers
Sujet de la discussion Demande de vérification paroles écrites en anglais.
Bonsoir,
j'ai écrit un texte en anglais l'autre jour au taf' mais je suis pas sur de la grammaire. C'est pourquoi je demande aux Affiens parfaitement bilingue que vous êtes de m'aider, enfin juste de me dire si c'est correct et me corrigé si c'est pas trop demandé.

Citation : let me say what i am thinking
about you and me
this precious moment past with you
which i will never forget
you tell me lies
you tell me the truth
the eternal light
of my fucking pride
should i stay with you
should i kill myself
i don't know the truth
the better solution for you
give me the reason
of your lies
i see the shine of your eyes
into the sky



Je savais pas où posté donc ne m'incendiez pas à ce propos. J'ai bon avoir 9 années scolaire d'anglais derrière moi, je suis incertain mais confiant. Merci d'avance ++

<img>http://img160.imageshack.us/img160/5493/lp4everjr2.jpg</img>

Afficher le sujet de la discussion
31

Citation : toutes pondues par petit robert



Tu me cherches là non ?
32
Bon, y'a pas de méthode miracle mais pour faire des paroles en anglais qui tiennent le choc, faut se mettre au boulot

lire ce site 15 minutes tous les jours au taf
http://news.bbc.co.uk/

regarder tous tes Dix piratés en VO, si possible sous titré en anglais plutôt qu'en français (même si c'est tendu pour les premières fois)

prendre un bon bouquin facile à lire (même harry potter ça marche) et le lire a voix haute

ce genre de conneries qui marche vachement bien en fait
33
Jouer aux jeux videos en anglais et pas en français (on avait de la chance, il y a quelques années ils existaient pas en français, traduire tout ça a des cotés pervers, il y a de "petits pays" ou le niveau en anglais est meilleur que le notre non pas à cause du système éducatif mais simplement parce que rien n'est traduit en langue nationale!).

34

Citation : il y a de "petits pays" ou le niveau en anglais est meilleur que le notre non pas à cause du système éducatif mais simplement parce que rien n'est traduit en langue nationale!).



Oui voila, c'est exactement ça. Yann je suis d'accord, mais pensé au texte exact que tu veux, avec rime en anglais, direct comme ça, non, pour moi c'est hot saucisse. Je parle bien, comprend bien, écris bien, réfléchir en anglais je peux, mais faire rimer et sonner je ne peux pas. Pourtant je lis des sites anglais, je mate des films en VO etc etc... Moi j'aime bien ma méthode, faut que ça sonne, c'est tout... Enfin comme je le disais plus haut, pour moi la valeur du texte n'est pas ce qu'il y a de plus important, sinon j'écris dans ma langue maternelle.

Ce qui ne veut pas dire que les textes ne me touche pas, je prend l'exemple de Tool, qui allie mélodie et beauté des mots, et bien en anglais, j'en suis incapable.

Bernard> Mais non, pas ici, je te cherche que sur l'autre sujet ! Iici c'est un truc serieux.
35

Citation : Moi j'aime bien ma méthode, faut que ça sonne, c'est tout...



Oui mais c'est tellement facile de bien faire sonner de l'anglais. La langue elle même sonne hyper bien, qu'elle soit parlée, chantée, vomie même ! Cette putain de langue anglaise est une langue "musclée". Tu dis n'importe quoi, ça sonne. Regarde les films américains, les dialogues, ça sonne du tonnerre tout le temps, même chez Woody Allen ! C'est dire...

Nous pauvres français avec notre langue toute molle, faut vraiment se déchirer le trou de balle pour faire sonner le truc. Gainsbourg avait pigé le truc en utilisant les sons gutturaux en "x" et les anglicismes.
36
Oui voila. L'espagnol est bien plus chantant aussi. Mais le francais c'est dur, vraiment dur à faire sonner.

A près le plus dur c'est de donner un sens à tout ça, mais au final on s'en fout un peu.
37
Le plus dur à faire sonner, c'est quand même l'allemand.

Sinon,

Citation : je mate des films en VO



Les films de cul et de poils, ça compte pas Putois. :D:
Ambient/electronica en solo>http://www.myspace.com/stsounds et http://www.kubismrecords.de/st/ HALF, techno maxinimal en duo avec Serge Batman> http://www.myspace.com/sergeandst
38

Citation : A près le plus dur c'est de donner un sens à tout ça, mais au final on s'en fout un peu



Non on s'en fout pas, sinon, faut faire de la musique instrumentale. Je suis désolé, mais tu fais montre de peu d'ambition là. Si tu dois écrire des paroles, même en anglais, faut que ça raconte un truc au moins quoi. Sinon c'est une solution de facilité pour mettre du chant sur de la musique, bien peu honorable comme méthode...

L'allemand, y'a que Falco qui arrivait à le faire sonner. Nina Hagen à la rigueur...
39

Citation : Si tu dois écrire des paroles, même en anglais, faut que ça raconte un truc au moins quoi.



Ah oui, mais après c'est ma vision des choses, mais j'ai toujours qq chose en tête, ça a un sens, de la cohérence. Le pb c'est que jue n'ai pas la capacité à créer de la rime en anglais, je fais comme je peux.

Citation : Sinon c'est une solution de facilité pour mettre du chant sur de la musique, bien peu honorable comme méthode...



C'est vrai, c'est la facilité, par contre je trouve pas ça honteux commeméthode, quand on voit certains textes anglais :mdr:

Et puis on peut considerer le chant comme un instrument, tout comme une guitare, et ça n'a pas de langage, juste une sonorité.
40

Citation : Oui mais c'est tellement facile de bien faire sonner de l'anglais. La langue elle même sonne hyper bien, qu'elle soit parlée, chantée, vomie même ! Cette putain de langue anglaise est une langue "musclée". Tu dis n'importe quoi, ça sonne



c'est une connerie, avec tout le respect que je te dois. c'est plus facile a priori, forcément avec toutes ces voyelles chatoyantes et ces diphtongues mélodieuses (iéééééiéééééiéééééééeéééé ou bien ouaaaaaaouaaaaaaaaaouaaaaaaannnnnn ou alors ououuuuuuwooooooowoooooooooiiiiiiiiaaaaaaaaaa ) mais au final c'est également une langue scandée et très rythmée, avec des accents toniques de partout et plein de consonnes qui font chier, sans compter les the et les though et les worth.

donc a priori c'est une langue facile, mais au final un mec comme Bowie quand il chante ground control to major tom a autant de mérite que gainsbourg à faire sonner ça intelligemment et poétiquement


remarque si le but c'est

Citation : de donner un sens à tout ça, mais au final on s'en fout un peu

clair que ce que je viens de dire ne vaut pas.

bref. passons

mastok, il semble que tu soies mûr pour le deuxième niveau, donc:

- soit tu pompes directement les fons de phrases que tu preferes et comme ça t's sûr que ça va sonner ( hop un vers chopé de tool, le second de mister bungle, le troisième de linkin park et emballé c'est pesé ) et tu fais otn mélange ( de toutes manières personne n'écoute les paroles en anglais

- soit ( c'est la méthode longue ) tu chopes des poetes qui dechirent et tu lis leurs tournures de phrase :

A° Leaves of grass de walt whitman, qui est le seul putain de poète américain valable et qui vaut bien un victor hugo dans la puissance des textes

B° Paradise lost de Milton qui ira sur tout et qui en passant est un des meilleurs poèmes scandés anglais ( un peu ampoulé mais génial )

C° un recueil de Wordsworth, très typé xviii e siècle, châtié, mais mortel, et ce mec a un sens de la scansion et du mot juste formidables.