STAR WARS : Que la Farce soit avec vous!
- 12 839 réponses
- 156 participants
- 669 259 vues
- 110 followers

Oiseau Bondissant

Tout ce qui touche à cet univers est admis sans restriction, du sujet le plus sérieux aux délires les plus improbables.
On va se faire ch*** (surement), on va loler (c'est pas dit), on va apprendre des trucs (sûrement) mais ce thread manquait au pub (ou pas

Et n'oubliez pas que tonton Yoda vous surveille :

« Ce n'est pas sur une montagne qu'on trébuche, mais sur une pierre. » - Proverbe indien
[ Dernière édition du message le 26/02/2014 à 14:52:23 ]

Anonyme

Faut juste que les films restent cohérents et haut de gamme, et ne sombrent pas dans la facilité. Et là, si rogue on a montré que Disney pouvait faire du fan service avec un vrai scénario, SW VII a montré que Disney pouvait faire du vieux avec du vieux.

Combe

Disney tried to hide the Millennium Falcon with shipping containers — but it's on Google Maps

Anonyme

« Autant pour George Lucas, en tant que personne, qu’artiste, il pouvait y avoir une logique à clore son œuvre. Mais pour Disney, qui gère un objet et non une œuvre, il n’y a pas de raison que cela s’arrête »
So sexy...

[ Dernière édition du message le 13/11/2017 à 11:51:47 ]

Anonyme


Will Zégal

nous venons de signer un accord avec Rian Johnson, le réalisateur de The Last Jedi
[ Dernière édition du message le 13/11/2017 à 14:23:21 ]

Anonyme


will_bru


In the midnight hour, she cried more, more, more, with a rebell yell she cried more more more...

Will Zégal

Sauf que la ça joue, c’est l’anglais qui est ambigu.
C'est vrai. Ils auraient dû l'appeler "the few last Jedi"


Anonyme

Faute d'ailleurs probablement aux quebecquois, les français en ayant globalement rien à carrer des titres anglais de films (y a pléthore de films pas traduits).
[ Dernière édition du message le 13/11/2017 à 15:00:01 ]

Oiseau Bondissant

Faute d'ailleurs probablement aux quebecquois, les français en ayant globalement rien à carrer des titres anglais de films (y a pléthore de films pas traduits).
J'allais le dire, c'est quand même couillon de pas avoir laissé le titre anglais quand on se tape des "Fast and furious" en 48 épisodes.
« Ce n'est pas sur une montagne qu'on trébuche, mais sur une pierre. » - Proverbe indien

Will Zégal

j'ai pas pu m'empecher de penser qu'ils étaient un peu cons de croire que leur titre ne sera traduit en aucune langue
En même temps, un réal (et un producteur) français, quand ils choisissent le titre d'un film français, je doute qu'ils se posent tant que ça la question de la traduction.
Pas que ça ne soit pas important (surtout pour le producteur), mais ils ne vont sans doute pas prendre un titre plus faible / moins intéressant sous prétexte qu'il se traduit mieux en langue étrangère.
En fait, c'est du côté de la prod / distri française qu'ils ont fait les cons. Quitte à mettre un titre en français, dans ce cas, il fallait partir sur complètement autre chose qu'un truc bâtard par rapport au titre anglais.
Allez, quelques idées :
- le Jedi est une fille
- la tentation d'une île
- l'île à Jedi (là, on garde l'ambiguïté

- deux Jedi, un sabre
- bb8 a les boules

will_bru

In the midnight hour, she cried more, more, more, with a rebell yell she cried more more more...

Anonyme


Traumax



Will Zégal



Anonyme

- deux Jedi, un sabre


En même temps, un réal (et un producteur) français, quand ils choisissent le titre d'un film français, je doute qu'ils se posent tant que ça la question de la traduction.
nan mais 95% des films français sont absorbés par le marché francophone, et je dis francophone pour pas dire France et Belgique.
En revanche évidemment les films US sont tout de même un peu plus distribués de part le monde....Et la France, je sais pas si c'est encore le cas aujourd'hui mais clairement jusqu'ici oui, c'est le 2ème marché pour les films US après les USA, pas forcément uniquement pour des raisons financières, mais tout autant culturelles qu'historiques.
PS : et si, y a bien un film, seul film 100% français à avoir reçu un oscar du meilleur film (et je me demande même si c'est pas la 1ere fois qu'un film 100% étranger reçoit la distinction suprême aux oscar), dont le nom a été initiallement écrit carrément directement en anglais.
edit : le seul autre film 100% étranger à avoir reçu l'oscar du meilleur film est le film angliche le discours d'un roi.
[ Dernière édition du message le 13/11/2017 à 16:41:30 ]

Anonyme


Oiseau Bondissant

La semaine des cinq jedi

« Ce n'est pas sur une montagne qu'on trébuche, mais sur une pierre. » - Proverbe indien

sqoqo

:doublelicence:

Anonyme


Anonyme


Anonyme



Oiseau Bondissant


« Ce n'est pas sur une montagne qu'on trébuche, mais sur une pierre. » - Proverbe indien
[ Dernière édition du message le 13/11/2017 à 19:15:52 ]

Anonyme


Citation de CloudBreak :Tu te le fous dans le cul?
D'accord mais il va y avoir de l'Eco.
[ Dernière édition du message le 14/11/2017 à 10:11:33 ]

Will Zégal


- < Liste des sujets
- Charte