Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

réactions au dossier Guide du grand débutant qui veut se mettre à la musique

  • 79 réponses
  • 20 participants
  • 3 746 vues
  • 19 followers
Sujet de la discussion Guide du grand débutant qui veut se mettre à la musique
4412.jpg
Du vieux rêve de gosse à la révélation après un concert ou l’écoute d’un album, il y a mille bonnes raisons de vouloir se mettre à la musique. Il est toutefois dur de savoir par où et par quoi commencer, seul ou avec qui ? D’où ce dossier…


Lire l'article


Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'un article. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !

__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?

 

2
Article indispensable aux jeunes débutants et peut être même à l’éternel débutant que je suis. 🥴
3
Ajouté à mes favoris pour répandre la bonne parole :clin:
Bravo et merci, on ne peut pas faire plus simple et plus complet pour bien débuter.
4
Merci à vous ! AF est devenu un tel monstre et un tel dédale qu'on essaye d'y mettre des points d'entrée, histoire que quelqu'un qui début ne se retrouve pas directement à lire des choses sur les réverbes à convolution ou le réglage du bias... ;-)

__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?

 

5
Article intéressant, me fait penser aux vidéos où un mec dans un atelier (qu'on n'a pas) explique comment débuter le travail du bois.

Pour faire de la musique, il faut un emplacement. Si musique acoustique, y compris chant, le bruit doit être toléré. Si musique électronique, libérer au moins 1.5m² pour un stand ou un bureau, ça paraît évident mais ça exclut la plupart de mes amis, ils ont un vieux smartphone quasi-déchargé.

Faire de la musique chez soi implique d'être "différent" : tout le monde n'assume pas l'étiquette. Un ami avec un mini PC portable et une enceinte Bluetooth passe pour un geek, mais il n'a pas de bureau, pas fou le gars, l'infréquentabilité a ses limites.

Dans les années 80 les enfants avaient d'office un bureau dans leur chambre. Aujourd'hui devenus parents diplômés, ils n'achètent pas de bureau pour leur enfant. Question de génération.

Moi avec mon bureau de home studio, je suis l'extraterrestre.
6
A part quelques anglicismes navrants comme "song­wri­ters", l'article, ainsi que la vidéo sont très bien faits, c'est concis, ça va à l'essentiel avec en plus des exemples culinaires, oui, car la musique, comme le dit si bien l'auteur, c'est avant tout de la cuisine, si les ingrédients sont mauvais au départ, et pourquoi pas le cuistot aussi, ça ne fera pas un bon plat. Il y a mille manière d'aborder la musique, et tout est très bien décrit ici. Bravo.
7
Article très intéressant, mais on ferait un énorme pas si les notices étaient en français avec une bonne traduction étant donné le nombre toujours croissant de jeunes passionnés perdus dans les méandres de ces guide incroyablement mal fichues, ce n'est pourtant pas la passion qui manque, j'avais déjà soulevé ce problème et un lecteur avait répondu qu'ils n'avaient qu'à apprendre l'anglais, il est d'ailleurs toujours présent sur ce site, il est vrai que ce style de raisonnement n'aide pas à la production musicale et ne veulent pas partager cette passion, je pense qu'il saura ce reconnaître, il est aussi vrai que l'on peut faire de la musique pour un prix très raisonnable aujourd'hui avec l'aide bien souvent de passionnés, pros sur ce site pour répondre à l'appel de ces jeunes et moins jeunes qui ne demande qu'à faire de la musique..
8
Franck > Je ne suis vraiment pas pour l'anglicisme gratuit mais le terme "song­wri­ter" n'est ni bien traduit par auteur-compositeur ni pas chansonnier, d'où son usage tel quel dans le texte.

Citation :
Article très intéressant, mais on ferait un énorme pas si les notices étaient en français avec une bonne traduction étant donné le nombre toujours croissant de jeunes passionnés perdus dans les méandres de ces guide incroyablement mal fichues, ce n'est pourtant pas la passion qui manque,


À marché mondialisé, langue mondialisée pourrait-on déplorer, et si les marques les plus sérieuses font l'effort de traduire leur manuel, beaucoup font l'économie de ce surcoût qui ne concerne qu'une minorité. De ce que j'en sais, la France représente moins de 10% des ventes d'un Arturia par exemple, en sachant qu'un grand nombre des 10% connaissent suffisamment l'anglais pour se dépatouiller. Voilà qui explique pourquoi le site est désormais en anglais seulement comme celui de quantité de marques, car l'enjeu commercial est faible pour la marque alors que le coût est réel (une bonne trad, c'est un vrai budget).

Après, pour la VF, il y a AF. ;)

__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?

 

[ Dernière édition du message le 27/07/2023 à 12:23:08 ]

9
Bravo a l equipe d AF pour tout ce que vous faites pour les jeunes musiciens en herbe.
Je ne dirai qu une chose...Cheers !:bravo:
10
@Los Teignos : Ton article est excellent et bien tourné, je tiens quand même à le redire. Il risque fort de décomplexer les éventuels débutants, et c'est bien. Quand aux marques, il ont l'obligation de traduire les notices en Français, même pour un marché restreint, ça tombe sous le coup de la loi du n° 94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française. C'est pas très compliqué de traduire en Français quelques pages papier. Je crois (je n'en suis pas sur, chiffres à vérifier que le Français sous toutes ses formes est dans le top 6 mondial. Un p'tit effort !
11
Citation de Los Teignos :
Franck > Je ne suis vraiment pas pour l'anglicisme gratuit mais le terme "song­wri­ter" n'est ni bien traduit par auteur-compositeur ni pas chansonnier, d'où son usage tel quel dans le texte.

Citation :
Article très intéressant, mais on ferait un énorme pas si les notices étaient en français avec une bonne traduction étant donné le nombre toujours croissant de jeunes passionnés perdus dans les méandres de ces guide incroyablement mal fichues, ce n'est pourtant pas la passion qui manque,


À marché mondialisé, langue mondialisée pourrait-on déplorer, et si les marques les plus sérieuses font l'effort de traduire leur manuel, beaucoup font l'économie de ce surcoût qui ne concerne qu'une minorité. De ce que j'en sais, la France représente moins de 10% des ventes d'un Arturia par exemple, en sachant qu'un grand nombre des 10% connaissent suffisamment l'anglais pour se dépatouiller. Voilà qui explique pourquoi le site est désormais en anglais seulement comme celui de quantité de marques, car l'enjeu commercial est faible pour la marque alors que le coût est réel (une bonne trad, c'est un vrai budget).

Après, pour la VF, il y a AF. ;)


Le Français, c'est 321 millions de locuteurs dont plus de 200 millions l'ont comme langue d'usage, donc l'enjeu ne se limite pas à notre pays. Par ailleurs, c'est un peu fort de café qu'une entreprise basée en France puisse payer un traducteur pour faire une version de site internet rédigé dans la langue maternelle des dirigeants de ladite entreprise. Et ce d'autant plus que des marques étrangères font l' effort de traduire leur site dans notre langue, elles.

Plus simplement, je fais du maquettisme aussi, et si un magasin de VPC du fin fond de la Pologne est capable d'avoir une version française de son site, je pense qu'une entreprise française qui ne vend pas des maquettes à 15 euros mais du matériel musical à plusieurs centaines ou plusieurs milliers d'euros peut se le permettre aussi.
12
Entièrement d'accord avec Frank Heudebert et Peebee-45. La langue n'est pas un enjeu «mondial», mais national (oh! le vilain mot).

Au sujet de la photo comme exemple de home-studio, je déplore l'absence d'un clavier (même de 49 touches suffirait). C'est par là qu'on comprend la musique (le plus facilement) et sa théorie; des choses de base comme les intervalles, les triades, les gammes, etc. La théorie, porte d'entrée de la mélodie, de la polyphonie, de l'harmonisation, de l'orchestration ou de l'arrangement, de la richesse musicale. Oui beaucoup de musiciens s'en sont passé (je parle de la théorie), comme Paul McCartney, mais heureusement qu'il y avait Georges Martin derrière (ce qui n'enlève rien au talent de McCartney).

« Il est généralement vain de parler faits et analyse à des ignorants qui se complaisent dans leur sentiment de supériorité morale. » Thomas Sowell

https://soundcloud.com/polemos-855710296

13
x
Hors sujet :
Citation :
Paul McCartney, mais heureusement qu'il y avait Georges Martin derrière

Paul McCartney est le diamant que George Martin a serti dans un joyau (poésie du vendredi matin) :clin:

[ Dernière édition du message le 28/07/2023 à 11:16:40 ]

14
Citation de Peebee-45 :
Le Français, c'est 321 millions de locuteurs dont plus de 200 millions l'ont comme langue d'usage, donc l'enjeu ne se limite pas à notre pays. Par ailleurs, c'est un peu fort de café qu'une entreprise basée en France puisse payer un traducteur pour faire une version de site internet rédigé dans la langue maternelle des dirigeants de ladite entreprise. Et ce d'autant plus que des marques étrangères font l' effort de traduire leur site dans notre langue, elles.

Plus simplement, je fais du maquettisme aussi, et si un magasin de VPC du fin fond de la Pologne est capable d'avoir une version française de son site, je pense qu'une entreprise française qui ne vend pas des maquettes à 15 euros mais du matériel musical à plusieurs centaines ou plusieurs milliers d'euros peut se le permettre aussi.


+1

On peut prendre aussi pour exemple les innombrables entreprises québecoises (je pense notamment à AAS) et pas qu'en musique dont le site web est intégralement bilingue.

On peut citer aussi UVI et beaucoup d'autres en France.

Cela ne coûterait pas plus d'argent à Arturia qu'à toutes ces entreprises. D'autant qu'Arturia n'est pas une entreprise dont le site web nécessite des modifications importantes tous les jours. Même chose pour Modartt, dont j'adore les produits, mais qui a fait le même choix qu'Arturia en croyant que tout le monde peut lire l'anglais dès lors qu'il peut s'offrir un Pianoteq Stage à 100 euros. Ce qui est totalement faux. Je vois tous les jours des enfants qui a l'école ont choisi l'allemand en première langue et l'espagnol en seconde langue (ou l'inverse, au choix), et ces enfants comme leurs parents apprennent quelques mots d'anglais plus tard pour leurs vacances, le strict nécessaire pour "déchiffrer" quelques termes mais en aucun cas à un niveau suffisant pour lire un document ou ne serait-ce que fabriquer une phrase. Apprendre une langue étrangère est hautement recommandé, c'est clair, mais l'anglais n'est pas LA langue obligatoire, même si c'est la langue conventionnelle des affaires dans le monde et la langue la plus parlée au monde. Rappelons aussi que dans le milieu diplomatique européen c'est le français qui est la langue conventionnelle, pas l'anglais, et que certains diplomates (comme de nombreux politiciens) ont un anglais à mourir de rire tellement il est rudimentaire. Par ailleurs Franck a tout à fait raison de rappeler que la loi 94-665 du 4 août 1994 est toujours en vigueur, à juste titre, et que les entreprises françaises ont tort de s'asseoir dessus. Sur Audiofanzine on est assez respectueux de la loi et on aime de temps en temps la rappeler, il n'y a pas de raison de faire une exception à propos de la langue française, déjà bien assez malmenée tous les jours non seulement dans les forums mais même dans les articles.

[ Dernière édition du message le 28/07/2023 à 13:56:08 ]

15
Citation de Franck Heudebert De Folembray :
Je crois (je n'en suis pas sur, chiffres à vérifier que le Français sous toutes ses formes est dans le top 6 mondial. Un p'tit effort !

Parfaitement exact.

Chiffres de 2022 des langues qui comptent plus de 125 millions de locuteurs dans le monde :
1 - l'anglais (1,452 milliards de locuteurs dans le monde)
2 - le chinois mandarin (1,118 milliards de locuteurs dans le monde)
3 - le hindi (602,2 millions de locuteurs dans le monde)
4 - l'espagnol (548,3 millions de locuteurs dans le monde)
5 - le français (274,1 millions de locuteurs dans le monde)
6 - l'arabe (274,0 millions de locuteurs dans le monde)
7 - le bengali (272,7 millions de locuteurs dans le monde)
8 - le russe (258,2 millions de locuteurs dans le monde)
9 - le portugais (257,7 millions de locuteurs dans le monde)
10 - le ourdou 231,3 millions de locuteurs dans le monde
11 - l'indonésien (199,0 millions de locuteurs dans le monde)
12 - l'allemand (134,6 millions de locuteurs dans le monde)
13 - le japonais (125,4 millions de locuteurs dans le monde)

Source : SIL International, qui publie chaque année depuis 1951 l'inventaire complet des langues dans le monde

[ Dernière édition du message le 28/07/2023 à 13:48:34 ]

16
Citation de Jocelyn de la Pointe-au-Pic :
Au sujet de la photo comme exemple de home-studio, je déplore l'absence d'un clavier (même de 49 touches suffirait). C'est par là qu'on comprend la musique (le plus facilement) et sa théorie; des choses de base comme les intervalles, les triades, les gammes, etc. La théorie, porte d'entrée de la mélodie, de la polyphonie, de l'harmonisation, de l'orchestration ou de l'arrangement, de la richesse musicale.


Tout à fait d'accord pour l'importance de la théorie, Jocelyn.

Pour ce qui est d'un clavier sur la photo, il y en a bien un. C'est le pavé blanc au milieu de la photo. C'est un petit clavier de deux octaves.
:clin:

[ Dernière édition du message le 28/07/2023 à 13:47:12 ]

17
Citation :
Cela ne coûterait pas plus d'argent à Arturia qu'à toutes ces entreprises. D'autant qu'Arturia n'est pas une entreprise dont le site web nécessite des modifications importantes tous les jours. Même chose pour Modartt, dont j'adore les produits, mais qui a fait le même choix qu'Arturia en croyant que tout le monde peut lire l'anglais dès lors qu'il peut s'offrir un Pianoteq Stage à 100 euros.


Perso je suis complètement pour le fait que les marques localisent leurs contenus et support de com' dans un maximum de langues.

Ceci étant dit, je me garderais bien de dire que "ça ne couterait pas plus d'argent", ni de miser sur le fait que le site web d'un Arturia ne nécessite pas de fréquentes mises à jour : ça, c'est une supposition qui me semble loin des réalités de la traduction comme de celle de la gestion d'un site web. D'expérience, je peux vous dire qu'un site web en 6 langues, c'est 6 fois plus de validations avant de sortir une nouvelle page, de gestion, et que cela a un vrai coût en temps comme en RH, de ceux qui produisent les textes jusqu'aux développeurs. Ça me rendait dingue à l'époque où Audiofanzine était dispo dans 6 langues : créer une nouvelle catégorie, au lieu de prendre 10 minutes finissait par prendre une semaine, le temps que tous les traducteurs bossent sur le PO Edit et que tout soit au carré.

Alors je ne dis pas que ce n'est pas le rôle d'une boîte de devoir faire cela, hein, et je suis convaincu que le mieux pour l'utilisateur est qu'on lui parle dans sa langue, mais ne pensez en aucun cas que ce soit un "détail", ni que ce soit simple et n'apporte qu'un plein bénéfice à l'arrivée. C'est une vraie lourdeur et un vrai budget.

__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?

 

[ Dernière édition du message le 29/07/2023 à 04:00:25 ]

18
Citation :
Le Français, c'est 321 millions de locuteurs dont plus de 200 millions l'ont comme langue d'usage


Soit. Et combien de musiciens parmi eux ? (à la louche 5 millions en France, soit un peu moins de 7,5%) Et parmi ces musiciens, combien susceptibles d'avoir le pouvoir d'achat leur permettant de l'acquérir ? Et sur ceux là, combien à s'intéresser au produit de la marque (parce que bon, oui, au Togo, au Rwanda, à Madagascar ou en république centrafricaine, on parle français mais vu la pauvreté de ces pays, je ne pense pas que ça pèse bien lourd dans les chiffres de vente d'une boîte dans l'audio...) ? Et sur ces derniers enfin, combien qui ne lisent pas l'anglais ? De combien parle-t-on de gens à la fin ? Quelques milliers de personnes ? Essentiellement en France ?

Bref les chiffres des locuteurs ne veulent pas dire grand chose en regard d'un marché aussi spécifique, ciblant une élite "riche" (en gagnant le SMIC en France, on fait déjà partie des 6% les plus riches de la planète).

Car ne l'oubliez pas par ailleurs : le marché mondial de l'équipement audio et des instruments de musique est moins gros que celui de la nourriture pour chat. Pour tout vous dire, le DX7 est le synthé le plus vendu de l'histoire... avec 200 000 exemplaires vendus... dans le monde ! Bref, nous sommes face à un petit marché avec des entreprises de taille modeste (un Fender est très loin d'avoir le CA d'un Samsung. Très très loin). Ceci explique sans doute cela aussi...

__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?

 

[ Dernière édition du message le 29/07/2023 à 03:58:09 ]

19
Citation :
Bref les chiffres des locuteurs ne veulent pas dire grand chose en regard d'un marché aussi spécifique, ciblant une élite "riche" (en gagnant le SMIC en France, on fait déjà partie des 6% les plus riches de la planète).
Je rebondis : Parce que gagner 1300 balles par mois, et être deja à découvert le 15, c'est faire partie des plus riches ? Dans de telles conditions, je peux comprendre qu' acheter un instrument de musique ne soit pas la priorité d'un ménage, mais quand même. Tous ces produits de loisirs, ou même professionnels ont fait le choix (discutable) de délocaliser leur production pour réduire les couts, alors j'estime qu'ils peuvent en contrepartie faire l'effort minimal de traduire une page web, ou un livret papier.
Je n'ai pas trouvé de réelles stats sur les instruments de musique type synthés, cela à même été abordé ici :
https://fr.audiofanzine.com/instrument-materiel-audio/forums/t.6496,statistiques-de-ventes-de-materiels-musique-synths-recording.html
20
Merci Los Teignos. Pourrais le traduire en anglais, Allemand et chinois pour contenter tout le monde que l’on puisse revenir au sujet?:clin:

Juste une remarque. Je pense que prendre des cours est important ne serait ce que pour apprendre une base technique pour le chant( tu le précises..) ou pour jouer d’un instrument( éviter les mauvaises habitudes d’un apprentissage perso). Certes, il y a des génies qui n’ont pas pris de cours mais nous ne sommes pas tous Mc Cartney. Il y a tellement de méthodes beaucoup plus ludique que le conservatoire où l’on te gave de gammes que ce serait dommage de passer à côté même si je le redis, on peut s’en passer. Ton article est le bienvenue pour aider les débutants et je saurais que leur conseiller de prendre quelques cours. Tout ne s apprend sur YouTube. Ce n’est pas parce que tu as vu une vidéo d’un accouchement que tu t’improvises sage femme.

[ Dernière édition du message le 29/07/2023 à 09:20:55 ]

21
Citation de Los Teignos :
Merci à vous ! AF est devenu un tel monstre et un tel dédale qu'on essaye d'y mettre des points d'entrée, histoire que quelqu'un qui début ne se retrouve pas directement à lire des choses sur les réverbes à convolution ou le réglage du bias... ;-)


AF un dédale ? C'est un euphémisme !
Pour ma part, ce n'est pas le qualificatif que je choisirais...
:mrg:
Ceci dit, qui pourrait vous en tenir rigueur. Était-possible qu'il en soit autrement ?
Ce site (tel qu'il est) n'est pas le produit d'un projet préalablement déterminé à son avènement. Il est le résultat (globalement) d'une recherche vivante dans un domaine vivant - donc, naturellement bordélique.
Et vu la façon dont (globalement) vous vous en sortez, moi, je dis :bravo::bravo::bravo:

"Le jugement est un outil à tous sujets, et se mêle partout... "  (Montaigne / Essais I / chap L)

http://patrickg75.blogspot.fr/

https://patrickg.bandcamp.com/

 

22
Je suppose qu'il y en a plus, d'un parmi ceux qui suivent ici, qui sont (ou qui ont été longtemps) enseignant la musique...
En tout cas c'est mon cas ! :8)
Alors, quand je vois le sujet de cet exposé, je suis immédiatement comme interpellé personnellement
C'est un sacré sujet. C'est même quasiment un sujet sacré. :clin:

En tout cas : :bravo: encore pour tout.
Et... affaire à suivre !

"Le jugement est un outil à tous sujets, et se mêle partout... "  (Montaigne / Essais I / chap L)

http://patrickg75.blogspot.fr/

https://patrickg.bandcamp.com/

 

23
Citation de Los Teignos :
la France représente moins de 10% des ventes d'un Arturia par exemple, en sachant qu'un grand nombre des 10% connaissent suffisamment l'anglais pour se dépatouiller. Voilà qui explique pourquoi le site est désormais en anglais seulement
Presque entièrement, et c'est désolant. Mais la FAQ est quand-même multilingue, dont le français… Better than nothing :mrg:
24
Arturia avait l'intention de le faire en Français , il me semble même qu'ils ont fait des pages en français lors de certaines lancement de produits.
Perso ne maîtrisant pas de façon pointu l'anglais , assez pour m'en sortant en langage usuel mais pas technique, je me sers de Google pour aller sur les pages web et tu as la traduction immédiatement et vraiment bien traduites hors de rares exceptions.
Donc s'appuyer là dessus pour faire des pages web en plusieurs langues et toute à fait possible .
Sinon merci Arnaud pour cette article dense , je trouve que cet article fait le lien avec le sujet sur les renversements d'accords et l'importance ou du moins l'intérêt que l'on peut porter à la théorie musicale et les liens que tu as mis pour creuser ces sujets .
Audiofanzine est une mine d'or même si parfois on ne sait pas où exactement creuser pour pouvoir récupèrer un filon .

Nous cronstuisons le son mais ce n'est qu'un début:

https://atome69.bandcamp.com/releases

[ Dernière édition du message le 29/07/2023 à 14:34:14 ]

25
Je plussoie: c'est tellement vite fait de chercher un manuel ou une info sur le net et d'utiliser la traduction automatique, de plus les forums sont souvent plus nourris et pertinents pour répondre à des questions qui ne sont pas traités dans les manuels.
Quant aux manuels en français, même si ce n'est pas la généralité, combien de fois je me suis rabattu sur la version anglaise pour comprendre ce qui était écrit . Je ne citerai pas de marques :mrg:

[ Dernière édition du message le 29/07/2023 à 14:43:59 ]