Québec. Thread des Québécois
- 415 réponses
- 43 participants
- 64 366 vues
- 40 followers
francolamuerte
Faque cé ça gênez vous pas ma gang de Tabarnak !
Malla01
Quel homme aussi, plus humble que ça tu meurs.. un boxeur roumain qui a tout de suite appris le français a son arrivé au Québec, c'est tout a son honneur!!
Maintenant champion après un parcours impecable ( 21-0-0 ) une 15 aines de KO
Anonyme
Je me suis rappellé de lui en voyant qu'il allait défendre son titre bientôt, j'espère que j'aurai la chance de voir le combat en direct.
muzak
Malla01
francolamuerte
Pastoche, yeah j'ai bien vu ausi ce combat ! ( Mais pas en direct ). En fait je suis abonné à Videotron Illico qui nous permet de visionner gratuitement bons nombres de matchs de boxe.
Moi j'aime bien la violence dans la boxe. Si la boxe n'était pas violente ça serait plus ennuyeux. Genre faire les bons mouvements mais sans jamais frapper vraiment la cible. Non j'aime ça quand ça cogne dur, j'aime ça quand tu vois que l'autre est sonné, j'aime ça voir le sang giclé. Évidemment j'aime, et c'est là l'intérêt premier, le côté technique, préparation mentale, la beauté des beaux coups, la dualité psychologique dans le ring.
J'aime bien la violence à la boxe car elle est pure, consentante, et structurée. C'est un peu comme dans Fight Club mais avec beaucoup plus de classe.
Bien à vous
EDIT : Pour poursuivre dans la veine de Muzak :
Savez-vous ce qu'ont dit d'une des amies ( fille ) de Joachim Ti-Jo qui étudie l'art cinématographique ?
PS pour les cousins français : C'est vraiment une blague « québécoise » ici, je veux dire que mon jeu de mot à 2 balles fait vraiment référence à une manière de prononcer les mots qui ne se voit qu'au Québec, en occurence « elle a le » devient phonétiquement « Al ».
Malla01
loll
Citation : EDIT : Pour poursuivre dans la veine de Muzak
non vraiment tu as ta propre veine
francolamuerte
Citation : non vraiment tu as ta propre veine
N'est-ce pas que j'ai de la veine !

Head Minerve
Malla01
Citation : Rho la vache c'est dur de vous suivre !
Que veut dire RHO ?
désolé (lol) un peu dans l'absurde
Anonyme
c'est pas facile à traduire... mais quand quelqu'un le dit, sa bouche devient ronde, ses yeux s'ouvre très grand, et il a un petit air déséspéré !
(sinon c'est synonyme un peu de Ho ! )
Head Minerve
Mes yeux sont plutôt rieurs quand je dis "rho" en fait, souvent suivi d'un sourire maxillo-facial.
En général, un québécois me sort plutôt "où ça une vache ?", m'enfin je m'accomoderai de la version de Malla.
Anonyme
Malla01
alors Rho veut vraiment dire ça... genre... Oh!
?? confirmation heheh
Head Minerve
"où ça une punaise ?".
Me remerciez pas.
Malla01
suis-je le seul a comprendre que dalle
zazaboum
Moi je suis d'un petit bled mosellan ou les gens surtout les + 40 ans parle un patois à base d'allemand : pour un non initié c'est incompréhensible.
Je trouve que votre accent est marrant.
Head Minerve
J'ai rien suivi moi...
Anonyme
Malla01
francolamuerte
Citation : Non, on parlait de l'accent français... rhooo tabarouette, je suis perdu aussi
Attention Pastoche car si tu dis publiquement que les français ont un accent, ils n'apprécieront pas.
Mais moé j'trouve qu'les frança's ont un gros accent en tout cas. Tiens parlant d'accent, j'avais déjà posté ce sujet ici sur SampleStation :
----------------------------------------------------------------------------------
Ça se passait quelque part :arrow: ici sur Reason France, mais je fais partager directement ici. Ça peut être marrant pour vous les cousins.
Citation : C'est vrai qu'en france « Que » et « Queue » riment au son alors qu'au Québec la distinction est très marquée.
« Non les braves gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux, »
Ces deux vers de tonton Brassens au Québec ne riment pas.
![]()
Citation : n'aurais tu pas un exemple sonore pour illustrer sa ... ![]()
Citation : Yeah ! Suffisait de demander !
Que et Queue au Québec.mp3
Il y a du noise en calisse, j'avais pas setté ma carte de son ( qui était encore sur le mode « guitare électrique ». ) ![]()
Définitions de que, conjonction de subordination
u
P (= verbe à l’imparf. à la forme nég.) que : P (parfois même pas terminé) a été suivi immédiatement de. Elle n’avait pas terminé de faire ses bagages à la hâte que l’eau se mit à monter de nouveau.
u
P (= verbe à l’impér.) que : je t’ordonne, t’invite, etc. à faire P afin que. Viens ici que je te parle.
u
Que P! : je veux que P ait lieu et demande qu’on agisse en conséquence. Qu’elle m’écoute!
u
(Accompagné d’un adverbe d’intensité) La conséquence étant. Il a tellement crié qu’il ne peut plus parler maintenant.
u
[Familier] (non accompagné d’un adverbe d’intensité) La conséquence étant. Il serait encore vivant que ça ne m’étonnerait pas.
u
[Soutenu] Parce que. Avez-vous vu un fantôme, que vous êtes si pâle.
u
Sert à lier une proposition principale à une proposition subordonnée. Nous avons appris que votre mère est gravement malade.
u
Sert à introduire un complément du nom. Cette peur qu’il l’attaque la hantait depuis ce jour.
u
Sert à introduire un complément d’une locution conjonctive. Étant donné que.
u
Sert à renforcer une affirmation ou une négation. Que oui! Que non!
u
Remplace une autre conjonction ayant le même rôle. Si les actions baissent et que les nouvelles économiques s’annoncent mauvaises, nous vendrons.
fardochePQ
francolamuerte
Et dans le même ordre d'idée que sur mon post précédent, c'est toujours moi au micro :
Citation : Franco : **** et beat ça rime au Québec ?? lol
Voici
Malla01
Head Minerve
Rho la vache lâ, Franco il met l'atmsophire lâ, lâ...lâ.
Pour le "rhoooo", c'est rien d'autres que l'accentuation de l'attaque du "h" aspiré. Pis on rajoute aussi le "r" pour que ça fasse mignon, on peut même le rouler parfois.
Non je ne ferai pas de démo en mp3.
En fait le "i" du mot "****", vous le prononcez presque "é", et plus court aussi. Bien que la longueur d'une voyelle n'influe pas sur le fait que ça rime ou non.
Je suppose donc que "mythe" et "meat" ne riment pas en québécois, vu que vous allongez le mot anglais, et que le mot français se voit "désarticulé".
Maintenant, y'a rimes et rimes. Et y'a figure de style. Pour prendre l'exemple de Brassens, que et qu'eux ne riment pas mais par contre c'est consonnant, donc ça claque.
Malla01
Citation : Voici ma réponse en .mp3 !
- < Liste des sujets
- Charte

