Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Halte à l'anglisation du français !

  • 154 réponses
  • 14 participants
  • 2 827 vues
  • 13 followers
Sujet de la discussion Halte à l'anglisation du français !
Pourquoi les français sont-ils ceux qui défendent le moins leur langue ? Pourquoi sont-ce les étrangers francophones (et francophiles) qui le font le mieux ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
71
J'ai vu :clin:

Site perso: Blastandco - Fictions sonores: Netophonix - Podcast: Les Sondiers

72

Citation : D'accord. Pourtant, j'aimerais nuancer le propos : le fait d'utiliser des phrases certes correctes, mais à la syntaxe démesurément alambiquée, risque de décontenancer ton lectoriat, bien qu'attentif, d'autant plus si ta phrase se voit greffer d'innombrables propositions, imbriquées les unes aux autres tel des Lego ou autres Meccano ou encore coïncidentes, ce qui, en outre et pour faire simple, présente l'inconvénient de te laisser apparaître comme un :toilb:



C'est ce qui fait dire à beaucoup que Proust est chiant à lire. :mrg:
73
Tu m'eltonnes !
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
74

Citation : Tu m'eltonnes !


...John.

Hors sujet : Un sujet que je pensais devenir un bide vous fait pas mal réagir.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

75
Ce n'est pas l'emprunt de termes anglais qui m'emmerde plus la perte du svoir-parler et du savoir-écrire français. Sinon le fait que coexiste mail et courriel par exemple, ne me dérange absolument pas. Au contraire. Ces néologismes sont savoureux trouvé-je. Pourriel, par exemple, c'est chouette.
En revanche qu'un gamin ne sache pas utiliser plus de 500 mots, je trouve ça particulièrement grave.
76
Le pb c'est que quand un mot français a la même orthographe qu'un mot anglais, il est automatiquement prononcé à l'anglosaxonne.
Ex : j'ai une collègue qui habite rue du [mèye-le] (mail) :|
77
Moi je y'a des mots adaptés que j'aime bien, genre clavarder, mais y'en a un que je déteste, c'est baladodiffusion que je trouve tres moche et absolument obscur.
78

Citation : Le pb c'est que quand un mot français a la même orthographe qu'un mot anglais, il est automatiquement prononcé à l'anglosaxonne.
Ex : j'ai une collègue qui habite rue du [mèye-le] (mail)



Hum, fait un sondage autour de toi et demande comment on prononce hi-fi tu n'en trouvera pas beaucoup qui disent haï-faï :roll:

Le coup du mail est vrai, mais de toute façon, mail a toujours été un mot trop rare pour que la plupart des gens en connaissent la prononciation. A Amiens, un des boulevard s'appelle le Mail Albert Ier. J'ai habité tout près, il y a bien des années, bien avant qu'on parle d'internet et de courrier electronique et déjà les gens prononcaient maille ou mèl selon leur propre interprétation...

Site perso: Blastandco - Fictions sonores: Netophonix - Podcast: Les Sondiers

79
C'est quoi baladodiffusion ? :?!:

Site perso: Blastandco - Fictions sonores: Netophonix - Podcast: Les Sondiers

80
Hi-fi n'ets pas un mot français d'origine.
Je parle des mots français qu'on anglicise à l'oral parce qu'il s'écrivent ou ressemblent à des mots anglais.