Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub inclassable

opinion Qu'est ce qui vous navre automatiquement ?

  • 54 856 réponses
  • 503 participants
  • 2 087 125 vues
  • 389 followers
Sujet de la discussion Qu'est ce qui vous navre automatiquement ?

Bon, celui-là il me manquait comme thread.

J'ai mis longtemps à le conceptualiser, mais là, je crois que c'est bon.

C'est parti...

Putain, 22 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique !  :-( :-)

Afficher le sujet de la discussion
48431
Comme on me disait en fac d'anglais : traduire c'est trahir.

2 écoles :
- coller au plus près du texte quitte à parfois tordre un peu la langue. Le côté littéral en somme.
- écrire ce qu'on dirait pour exprimer la même chose, mais avec nos mots, expression, tournures et autres jeux de mots. Plus proche du sens que de la phrase.
Souvent on nous demandait la dernière option.
48432
Bin je suis partisan des deux, mais situationnellement : quand la même phrase avec les mêmes mots et définitions, dans le même contexte, existent littéralement dans les 2 langues, j'estime que la personne qui traduit en changeant les mots voire la phrase (et souvent le sens) fait du zèle mal placé.
Et si c'est souvent subtil, quand la trad est faite hors contexte (et c'est souvent le cas, ça va plus vite et c'est moins cher) et qu'un mot important est remplacé par un autre, ça devient un handicap. (pire quand il s'agit d'indices dans un roman ou un jeu vidéo par exemple, où le lecteur/joueur est impliqué dans la réflexion)

[ Dernière édition du message le 26/01/2022 à 20:33:05 ]

48433
Oui il y a un équilibre à trouver ; mais à trop coller littéralement à un texte, on perd alors le sens. C'est ce que je retiens de mes études en langues.

je suis ceinture blanche de judo

48434
Ce qui m'a le plus marqué côté (mauvaise) traduction en français, ce sont les grossièretés. Trop souvent les "fuck" sont traduits par "zut" et autres locutions gentillettes...

"La musique existe pour ceux qui ne savent pas s'exprimer avec des mots."

48435
mince alors!

Non je ne mettrai pas de pull

48436
Diantre

Putain, 22 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique !  :-( :-)

48437
Ventresaintgris !
48438
zut, comment osez-vous poussez le bouchon à ce point ?

Non je ne mettrai pas de pull

[ Dernière édition du message le 27/01/2022 à 12:23:34 ]

48439

"L'Homme est la nature prenant conscience d'elle même." - Elisée Reclus

[ Dernière édition du message le 27/01/2022 à 12:41:29 ]

48440
Automatiquement : « Pourquoi les médias terriens traduisent toujours "this shit" par "cette merde" alors que c'est simplement "ce truc" ? »