Qu'est ce qui vous agace automatiquement?
- 97 235 réponses
- 966 participants
- 2 917 915 vues
- 746 followers
Anonyme
kruks
Two Beers or not two beers... ?
will_bru
In the midnight hour, she cried more, more, more, with a rebell yell she cried more more more...
kruks
Ainsi que la dérive novlangue de notre chère caste dirigeante, tout comme que le langage managérial qui me gave au quotidien dans mon boulot.
Exemples :
Ce projet est merdique => c'est un challenge
Les employés => les collaborateurs
Licenciements => plan de sauvegarde de l'emploi
etc...
Mais bon pas besoin d'anglicisme pour pratiquer la novlangue finalement
Mais la langue évolue également, et les exemples cités plus haut me semblent bien insignifiants
Two Beers or not two beers... ?
KoalaMan
- avoir un date / mon dernier date pour parler d'un rendez-vous avec une fille/un garçon.
Sauf que date n'implique pas forcément le rendez-vous "à la papy". C'est en gros quand on sent qu'on peut se plaire, que ça peut marcher, mais qu'on a besoin de passer du temps ensemble pour mieux se connaitre. Un rendez-vous, c'est forcément romantique.
- Ce qui me / ce qui m'a trigger pour parler de ce qui agace/heurte, a agacé/heurté.
Sauf qu'ici, trigger implique une réaction. Si je suis agacé, je suis tout seul sur ma chaise à geindre. Si je suis heurté, je pleurniche en me lamentant sur mon sort. Si je suis triggé, je réponds au stimulus avec une autre action. Et l'expression qui s'en rapprocherait le plus "ce qui m'a fait réagir" peut vouloir dire que j'ai réagi en mon être propre, et non extérieurement.
J'ai étudié pas mal la linguistique (3 ans), et globalement, les langues qui meurent ne sont pas celles qui intègrent d'autres mots étrangers, mais bien celles qui se referment sur elles-mêmes.
Accessoirement, si c'est bien le cas, les deux mots anglais sont prononcés à la française, et non avec un accent anglais ("dète" et non pas "déjte"), donc considérés comme des mots français et non des emprunts.
On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel.
Neveud
Le mieux c'est de dire rendez-vous avec l'accent américain. C'est très distingué
aujourd'hui je reste couché / tout a déja été fait / rien ne disparait / tout s'accumule (dYmanche)
[ Dernière édition du message le 28/06/2020 à 23:58:10 ]
JohnnyG
Agassauto> les nouveaux anglicismes suivants:
- avoir un date / mon dernier date pour parler d'un rendez-vous avec une fille/un garçon.
- Ce qui me / ce qui m'a trigger pour parler de ce qui agace/heurte, a agacé/heurté.
Attendez, je vais le faire moi-même:
Spoiler - Cliquer ici pour lire la suiteOK Boomer
Et on like les gens sur FB
Assez d'accords sur les anglicismes gratuits.
Jimbass
je suis triggé
Avant, on conjuguait les anglicismes comme des verbes du premier groupe. Je constate chez les jeunes que ce n'est plus le cas, avec un glissement vers la conjugaison anglaise (ou l'infinitif, ce qui revient presque au même) :
"Il m'a trig".
Musikmesser 2013 - Bullshit Gourous - Tocxic Instruments - festivals Foud'Rock, Metal Sphère et la Tour met les Watts
j-master
"L'Homme est la nature prenant conscience d'elle même." - Elisée Reclus
KoalaMan
On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel.
gojats
Un esprit sein dans un... cornichon ?
Le tout venant a été piraté par les mômes, on se risque sur le bizarre : https://soundcloud.com/gojats
Rahar
vanter ses exploits dans "auprès de ma blonde..."
Oh, j'avais oublié ce topic... Je vais le reflaguer !
"La musique existe pour ceux qui ne savent pas s'exprimer avec des mots."
Chanteuse au sein de Grapehill et Alter Ego 60 - Autrice de poèmes et de nouvelles.
JohnnyG
boulooban
Traumax
Anonyme
JohnnyG
KoalaMan
On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel.
noSkillz
Oper-8 Downtempo, ambient | beMYsound Musique à l'image | Fake Luxury Shoegaze, dreampop, synthwave | SeizePads Chillhop, trap, drill
boulooban
le reverend
Ça se trouve ça a le même goût.
Putain, 22 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique ! :-( :-)
Anonyme
W-Addict
Anonyme
KoalaMan
gravats, det vill säga som fått ligga svalt i en blandning av salt och socker i några dagar.
Trad : le poisson est conservé quelques jours au frais dans un mélange de sel et de sucre. Comment ça s'appelle en français ? Fumé à froid ?
On ne voit bien qu'avec les yeux. Le cœur est invisible pour l'essentiel.
Javier Guante Hermoso
- < Liste des sujets
- Charte