Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub inclassable

Qu'est ce qui vous agace automatiquement?

  • 96 235 réponses
  • 957 participants
  • 2 547 039 vues
  • 744 followers
Sujet de la discussion Qu'est ce qui vous agace automatiquement?
Hein?
Afficher le sujet de la discussion
56761
A ouais j'avais pas fait gaffe. Cool.

Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier

56762
Rhaa, les anglicismes....
Ps plus tard qu'il y a 30s,sur un thread:  "pas mal le time lapse" . Mmm... Un saut dans le temps ou un truc fou? Non, c'est juste des images accélérées.
C'est comme les box des neufbox, freebox...Ca rime à rien.
"Tout ça c'est du marketing de merde, t'entends?" (R.Henock)
56763
Hors sujet :
Citation :
marketing

Mercatique redface2

56764
Sixtyseven -> bon post mais mauvais exemple. Le Time Lapse n'est pas des images accélérées. C'est un procédé spécifique à une technique, et c'est ce nom là qui n'a pas d'équivalent français. Tout au plus on pourrait parler de paysage accélérés mais là encore la notion d'accélération n'est pas vraiment juste.

Certains procédés, techniques, ont un nom sans forcément d'équivalent dans toutes les langues.

En vidéo il y a aussi stop-motion qu'on pourrait remplacer par animation mais le stop-motion c'est une technique spécifique de l'animation...

Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier

56765
Ben pour stop-motion, on peut dire animation image-par-image (bon c'est un peu moins précis, mais ça passe encore). Par contre pour time-lapse, je vois pas trop d'équivalent français qui soit pas lourd...

[ Dernière édition du message le 14/04/2010 à 13:26:07 ]

56766

Ben surtout que sur ces 2 exemples, c'est pas vraiment juste.

Le stop-motion c'est en réalité plus précis que l'image par image. Ca consiste à réalisé une animation à partir d'une série de clichés où chaque clichés est pris après avoir réalisé un mouvement répété dans la scène.

Par exemple si je veux réaliser une animation de quelqu'un se déplaçant, je peux prendre une série de photo pendant qu'elle se déplace ou je peux faire un stop motion, une photo, un pas, une photo, un pas. Le résultat sera différent d'une méthode à l'autre.

Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier

56767
Oui, c'est ce que je voulais dire par "moins précis"
56768
Le plus drôle c'est que c'est un Quebecquois qui m'a fait la remarque, comme quoi on se faisait envahir par l'anglais en France. Prendant que eux qui sont a coté des USA, ils font de la résistance! marrant.

ALors vive le saussipain! mrgreen

EDIT: Picto, dans "time lapse" je traduirai lapse par.... lapse.

[ Dernière édition du message le 14/04/2010 à 16:38:20 ]

56769
Ils sont gentils les quebecquois, mais en fait ils mélangent dans leurs phrases des mots français et anglais.
Après, ils ont bonne figure de te ressortir des expressions françaises moyenageuses, mais quand c'est tourné avec 1 pti' mot anglais, c'est le gros bordel à comprendre.
A ça on ajoute leur accent de merde.
56770
Ah, toi t'es français par contre, il y a pas de doute! Ceci dit:
Citation de Toi aussi:
des expressions françaises moyenageuses
carrrément!

et +1 pour le petit mot anglais. Mon petit plaisir reste de lui sortir des phrase en anglais avec un accent français à couper au couteau. Genre the = ze

MAis par exemple pour le stop-motion, on appelle ça comme ça depuis 4-5ans (aller, 10maxi) alors que c'est de l'animation image par image, rien de plus, et ça existe depuis l'invention du cinéma quasiment....