Qu'est ce qui vous agace automatiquement?
- 96 235 réponses
- 957 participants
- 2 547 039 vues
- 744 followers
Anonyme
Pictocube
Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier
Anonyme
Ps plus tard qu'il y a 30s,sur un thread: "pas mal le time lapse" . Mmm... Un saut dans le temps ou un truc fou? Non, c'est juste des images accélérées.
C'est comme les box des neufbox, freebox...Ca rime à rien.
"Tout ça c'est du marketing de merde, t'entends?" (R.Henock)
Javier Guante Hermoso
Citation :marketing
Mercatique
Pictocube
Certains procédés, techniques, ont un nom sans forcément d'équivalent dans toutes les langues.
En vidéo il y a aussi stop-motion qu'on pourrait remplacer par animation mais le stop-motion c'est une technique spécifique de l'animation...
Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier
Zerosquare
[ Dernière édition du message le 14/04/2010 à 13:26:07 ]
Pictocube
Ben surtout que sur ces 2 exemples, c'est pas vraiment juste.
Le stop-motion c'est en réalité plus précis que l'image par image. Ca consiste à réalisé une animation à partir d'une série de clichés où chaque clichés est pris après avoir réalisé un mouvement répété dans la scène.
Par exemple si je veux réaliser une animation de quelqu'un se déplaçant, je peux prendre une série de photo pendant qu'elle se déplace ou je peux faire un stop motion, une photo, un pas, une photo, un pas. Le résultat sera différent d'une méthode à l'autre.
Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier
Zerosquare
Anonyme
ALors vive le saussipain!
EDIT: Picto, dans "time lapse" je traduirai lapse par.... lapse.
[ Dernière édition du message le 14/04/2010 à 16:38:20 ]
Anonyme
Après, ils ont bonne figure de te ressortir des expressions françaises moyenageuses, mais quand c'est tourné avec 1 pti' mot anglais, c'est le gros bordel à comprendre.
A ça on ajoute leur accent de merde.
Anonyme
des expressions françaises moyenageusescarrrément!
et +1 pour le petit mot anglais. Mon petit plaisir reste de lui sortir des phrase en anglais avec un accent français à couper au couteau. Genre the = ze
MAis par exemple pour le stop-motion, on appelle ça comme ça depuis 4-5ans (aller, 10maxi) alors que c'est de l'animation image par image, rien de plus, et ça existe depuis l'invention du cinéma quasiment....
- < Liste des sujets
- Charte