Qqun a-t-il eu ce pb avec la version FR ?
- 24 réponses
- 12 participants
- 854 vues
- 1 follower
Philz
216
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 22 ans
Sujet de la discussion Posté le 11/02/2004 à 08:32:02Qqun a-t-il eu ce pb avec la version FR ?
Coucou,
Dans ma version FR de Sonar3, les raccourcis prédéfinis habituels (w, r, etc...) ne répondent pas, il faut faire SHIFT-w, SHIFT-r pour qu'ils fonctionnent et c'est trés lourd.
Qqun a-t-il déjà rencontré ce problème ?
Je précise :
- que dans la version english, tout fonctionne trés bien (du coup j'utilise celle-là),
- que ce n'est pas SonarZ-OxYgEn-rAdIuM que j'utilise, mais Sonar tout court, acheté directement chez Edirol.
Bonne zique à tous et bonne journée.
Philz.
https://fr.audiofanzine.com/compos/titres/index,action,play,idmembre,45419.html
Dans ma version FR de Sonar3, les raccourcis prédéfinis habituels (w, r, etc...) ne répondent pas, il faut faire SHIFT-w, SHIFT-r pour qu'ils fonctionnent et c'est trés lourd.
Qqun a-t-il déjà rencontré ce problème ?
Je précise :
- que dans la version english, tout fonctionne trés bien (du coup j'utilise celle-là),
- que ce n'est pas SonarZ-OxYgEn-rAdIuM que j'utilise, mais Sonar tout court, acheté directement chez Edirol.
Bonne zique à tous et bonne journée.
Philz.
https://fr.audiofanzine.com/compos/titres/index,action,play,idmembre,45419.html
BertiB
2578
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 22 ans
11 Posté le 11/02/2004 à 15:50:13
Voila un débat qui deviuent interessant à mon gout. je reagissais à ça:
Je ne pense pas qu'une traduction approximative tombe dans cette catégorie
Soyons clair pour bien se comprendre: je ne suis pas du tout un adepte des Etats-unis mais ils font des choses (Sonar entre autre) qui sont bien et ils les font en anglais puisque c'est leur langue, normal. Je ne suis pas l'esclave puisque j'aime ce logiciel et le choisi personnellement et librement. Ce qui vient des USA n'est pas forcement mauvais (les guitares par exemple) et on peut aimer certaines choses sans trouver que ce pays doit dominer le monde (politique et économique). ne confondons pas tous les sujets...
en d'autres mots: ce sont des nazes et des brutes en politique, en culture sociale, ils sont assez inculte en moyenne.. mais s'ils font des bonnes choses autant les reconnaitres et les respecter meme en anglais s'il faut. l'anglais n'est qu'une langue vecteur internationnal rien d'autre.. la culture c'est beaucoup plus que la langue (la preuve un anglais et un américain sont tres tres differents et pourtant ils parlent la meme langue, un brésilien et un portugais, un colombien et un espagnol, un francais et un suisse...)
Je ne conteste pas ton point de vu qui dit "tant qu'a traduire autant le faire bien" je suis d'accord avec toi la dessus"
par contre je trouve que cela n'a rien à voir avec un probleme culturel
c'etait l'objet de ma réaction
quand au mot modialisation c'est devenu tellement galvaudé que cela ne veut plus rien dire ni positif ni négatif
je deteste ce mot
et par provocation je dis "oui je suis mondialiste": mes amis sont de tous les pays et tant mieux (et j'utilise l'anglais avec bcp d'entre eux)
Citation : Quand une culture en dénigre une autre, elle participe à l'apparition de plein de mauvaises choses - et c'est d'actualité.
Je ne pense pas qu'une traduction approximative tombe dans cette catégorie
Soyons clair pour bien se comprendre: je ne suis pas du tout un adepte des Etats-unis mais ils font des choses (Sonar entre autre) qui sont bien et ils les font en anglais puisque c'est leur langue, normal. Je ne suis pas l'esclave puisque j'aime ce logiciel et le choisi personnellement et librement. Ce qui vient des USA n'est pas forcement mauvais (les guitares par exemple) et on peut aimer certaines choses sans trouver que ce pays doit dominer le monde (politique et économique). ne confondons pas tous les sujets...
en d'autres mots: ce sont des nazes et des brutes en politique, en culture sociale, ils sont assez inculte en moyenne.. mais s'ils font des bonnes choses autant les reconnaitres et les respecter meme en anglais s'il faut. l'anglais n'est qu'une langue vecteur internationnal rien d'autre.. la culture c'est beaucoup plus que la langue (la preuve un anglais et un américain sont tres tres differents et pourtant ils parlent la meme langue, un brésilien et un portugais, un colombien et un espagnol, un francais et un suisse...)
Je ne conteste pas ton point de vu qui dit "tant qu'a traduire autant le faire bien" je suis d'accord avec toi la dessus"
par contre je trouve que cela n'a rien à voir avec un probleme culturel
c'etait l'objet de ma réaction
quand au mot modialisation c'est devenu tellement galvaudé que cela ne veut plus rien dire ni positif ni négatif
je deteste ce mot
et par provocation je dis "oui je suis mondialiste": mes amis sont de tous les pays et tant mieux (et j'utilise l'anglais avec bcp d'entre eux)
Cnx Apocalyps
3415
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 21 ans
12 Posté le 11/02/2004 à 15:57:43
C un bug idiot ça c clair....
mais apres anglais ou francais....je m'en balance moi....je crois meme que j'avais jamais fait attention que tout est ecrit en anglais...
track ou piste , record ou enregistrer ...tant que ça marche j'm'en tape....
mais apres anglais ou francais....je m'en balance moi....je crois meme que j'avais jamais fait attention que tout est ecrit en anglais...
track ou piste , record ou enregistrer ...tant que ça marche j'm'en tape....
Philz
216
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 22 ans
13 Posté le 11/02/2004 à 17:26:15
Ben je suis d'accord avec tout ce que tu écris...
Dans ce cas, je suis aussi mondialiste...
Je crois tu aimerais beaucoup ce bouquin car il raconte à peu près ton discours.
En fait, pour moi, se positionner en esclave, c'est considérer qu'on ne pourra jamais faire aussi bien que son maître (économique en l'occurence). Tout ce qui vient des US n'est pas mauvais, mais je m'emporte un peu quand l'utilisation de l'anglais n'est pas bien délimitée. Tant que ca reste dans un domaine technique, je n'y vois aucun inconvénient.
Sonar est un super séquenceur et je tire mon chapeau aux "citoyens du monde" qui l'ont concu. En revanche, je préfère prononcer "BêrtiBé" plutôt que "BeurtiBi". J'espère que ca ne te dérangera pas ?
Et désolé pour le hors-sujet !
Dans ce cas, je suis aussi mondialiste...
Je crois tu aimerais beaucoup ce bouquin car il raconte à peu près ton discours.
En fait, pour moi, se positionner en esclave, c'est considérer qu'on ne pourra jamais faire aussi bien que son maître (économique en l'occurence). Tout ce qui vient des US n'est pas mauvais, mais je m'emporte un peu quand l'utilisation de l'anglais n'est pas bien délimitée. Tant que ca reste dans un domaine technique, je n'y vois aucun inconvénient.
Sonar est un super séquenceur et je tire mon chapeau aux "citoyens du monde" qui l'ont concu. En revanche, je préfère prononcer "BêrtiBé" plutôt que "BeurtiBi". J'espère que ca ne te dérangera pas ?
Et désolé pour le hors-sujet !
Cnx Apocalyps
3415
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 21 ans
14 Posté le 11/02/2004 à 18:30:08
Qu'on trouve les comportement du gouvernement US à chier je ve bien...
mais de là à l'associer à un soft...qui bug c'est juste ne rien discerner...
et du coup ta theorie de l'esclave o demeurant fondée....ne vo plus un clou...
vaut mieux economiser ses forces pour des choses plus utiles....
mais de là à l'associer à un soft...qui bug c'est juste ne rien discerner...
et du coup ta theorie de l'esclave o demeurant fondée....ne vo plus un clou...
vaut mieux economiser ses forces pour des choses plus utiles....
Philz
216
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 22 ans
15 Posté le 11/02/2004 à 19:08:34
T'as bien raison, faut pas confondre sonar avec les hors sujets qui précèdent.
Bon c'est pas le tout mais faut que j'économise mes forces.
A+
Bon c'est pas le tout mais faut que j'économise mes forces.
A+
Tipot
107
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 21 ans
16 Posté le 11/02/2004 à 20:50:34
Pour en revenir à la version FR de Sonar3, hormis les bugs de raccourcis-claviers et les traductions approximatives, avez-vous rencontré ce problème qui m'est arrivé:
J'ai voulu enregistrer dans Sonar3 Producer (version achetée chez Edirol) une piste de chant sur un projet commencé sous Sonar2.
Je lance l'enregistrement, je chante et je vois s'afficher la forme d'onde correspondant à ma voix au fur et à mesure que j'enregistre. J'arrive au bout de ma prise, je stoppe l'enregistrement. Et au bout de deux secondes, mon enregistrement disparaît! Adieu la forme d'onde, plus rien sur la piste! N'en croyant pas mes yeux, je recommence la manip, pensant avoir mal arrêté ma prise en fin d'enregistrement. Rien à faire, même sanction à chaque fois!
J'ai dû m'enregistrer sous SoundForge et importer ensuite l'enregistrement sous Sonar dans mon projet.
Est-ce que çà fait aussi parti des bugs de Sonar3 version FR selon vous? J'ai envoyé un mail à Edirol à ce sujet (en parlant aussi des autres bugs mentionnés plus hauts). Je n'ai pas de réponse pour l'instant.
Merci
J'ai voulu enregistrer dans Sonar3 Producer (version achetée chez Edirol) une piste de chant sur un projet commencé sous Sonar2.
Je lance l'enregistrement, je chante et je vois s'afficher la forme d'onde correspondant à ma voix au fur et à mesure que j'enregistre. J'arrive au bout de ma prise, je stoppe l'enregistrement. Et au bout de deux secondes, mon enregistrement disparaît! Adieu la forme d'onde, plus rien sur la piste! N'en croyant pas mes yeux, je recommence la manip, pensant avoir mal arrêté ma prise en fin d'enregistrement. Rien à faire, même sanction à chaque fois!
J'ai dû m'enregistrer sous SoundForge et importer ensuite l'enregistrement sous Sonar dans mon projet.
Est-ce que çà fait aussi parti des bugs de Sonar3 version FR selon vous? J'ai envoyé un mail à Edirol à ce sujet (en parlant aussi des autres bugs mentionnés plus hauts). Je n'ai pas de réponse pour l'instant.
Merci
Philz
216
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 22 ans
17 Posté le 12/02/2004 à 09:07:00
Oui, ca m'est arrivé avec la version FR et j'ai halluciné également... Donc a priori c'est aussi un bug francais, enfin un bogue, quoi
La morale de cette histoire, c'est qu'il faut utiliser la version anglaise en attendant le patch européen prévu pour ce mois-ci... Mais corrigera-t-il tous ces bugs ?
Philz.
https://fr.audiofanzine.com/compos/titres/index,action,play,idmembre,45419.html
La morale de cette histoire, c'est qu'il faut utiliser la version anglaise en attendant le patch européen prévu pour ce mois-ci... Mais corrigera-t-il tous ces bugs ?
Philz.
https://fr.audiofanzine.com/compos/titres/index,action,play,idmembre,45419.html
BertiB
2578
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 22 ans
18 Posté le 12/02/2004 à 09:40:47
Philz
on se comprend donc bien
on se comprend donc bien
Hors sujet :
Vive la communication claire et polie (des deux cotés) ca arrange bien les choses et permet de se comprendre
(ceci est un hors sujet destiné aux grossiers personnages qui parfois reagissent avec leur pieds plutot qu'avec leur cerveaux sur AF.. et je parle pas du style SMS idiot qu'ils emploient pour dire des grossiertés)
samgratt
359
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 21 ans
19 Posté le 12/02/2004 à 15:06:14
Cela dit les problèmes de traduction sont assez cocasse parfois. Pas seulement dans les logiciels, mais surtout dans les jeux (qui sont des logiciels à part entière finalement) ; exemple dans Etherlords "wedding band" devient mariage de groupe.
C'est un peu con, dommage et c'est un peu se foutre de la gueule du monde aussi, un peu.
Après tout, on paye le même prix.
En ce qui concerne SONAR, et tous les autres soft musicaux d'ailleurs, il y peu de chance qu'on voit un jour une version complètement bien francisée. A vrai dire, tous les termes musicaux ne sont plus qu'en anglais, donc bon, finalement, l'anglais musical de base est complètement acquis par la majorité des musiciens.
Du coup, ça reviens au même.
C'est un peu con, dommage et c'est un peu se foutre de la gueule du monde aussi, un peu.
Après tout, on paye le même prix.
En ce qui concerne SONAR, et tous les autres soft musicaux d'ailleurs, il y peu de chance qu'on voit un jour une version complètement bien francisée. A vrai dire, tous les termes musicaux ne sont plus qu'en anglais, donc bon, finalement, l'anglais musical de base est complètement acquis par la majorité des musiciens.
Du coup, ça reviens au même.
Môssieur gratt & the SWUNKtastic people ! http://www.samgratt.com
Tipot
107
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 21 ans
20 Posté le 12/02/2004 à 21:04:37
Je ne tiens pas à relancer la polémique. D'accord pour comprendre que la traduction française ne soit pas forcément bonne et complète du premier coup. Mais Sonar2 était mieux traduit que Sonar3 (également au niveau du manuel). Par exemple les options de report de pistes étaient très bien traduites, ce qui n'est plus le cas aujourd'hui.
Il suffisait donc de recopier ce qui existait déjà.
Enfin, puisqu'il ne faut pas en faire un fromage...
Il suffisait donc de recopier ce qui existait déjà.
Enfin, puisqu'il ne faut pas en faire un fromage...
- < Liste des sujets
- Charte