Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Chanter en anglais quand on est francophone

  • 706 réponses
  • 102 participants
  • 61 366 vues
  • 56 followers
Sujet de la discussion Chanter en anglais quand on est francophone
Les textes en francais sont beaucoup plus dur à écrire car les paroles ont un sens fort pour un public francophone. Il faut donc beaucoup plus de travailler pour le rendre interressant dans le fond et la forme.

beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.

Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........

Le débat est ouvert
Afficher le sujet de la discussion
671
Pour le fun, j'ai lancé un petit concours




:lol:
672
Moi ce que j'en pense c'est que dans un sens comme dans l’autre rien n'est critiquable... Tout dépend de sa sensibilité artistique.

Pour ma part je fais parti de ceux qui se sentent plus à l'aise en chantant en anglais mais cela ne veut pas dire que je rejette l'idée de chanter un jour dans ma langue natale, il se trouve qu'en ce moment ça ne me parle pas.
Pour moi, même si cela reste important, les paroles d'une chanson restent secondaires, ce qu'il me plait dans la zic que j'écoute et que je joue ce sont les mélodies même pour des groupes qui chantent en français.

C’est quand même lourd tous ces types qui prétendent avoir le monopole du bon goût…Il n’y a pratiquement qu’en France où l’on est obligé de se justifier de A à Z sur le pourquoi du comment du pourquoi on chante en anglais alors que l’on est français.

Moi je leur dis Fuck, je fais ce que je veux (na !). On peut aussi partir sur le débat : Pourquoi utilisé une darbouka dans sa musique alors que l’on est français ? Allez hop tous à l’accordéon !!
673

Citation : Il n’y a pratiquement qu’en France où l’on est obligé de se justifier de A à Z sur le pourquoi du comment du pourquoi on chante en anglais alors que l’on est français.



mouai je pense que c'est un peu partout la même

et pquoi ne pas chanter en anglais qd on est français:

1) parceque la plupart des français ont un mauvais accent en anglais, et que la plupart du tps, c'est pas mignon , mais plutôt "pas pro"
2) parcequ'il me semble, qu'à moins d'être une brute en anglais, les textes risquent de bcp plus tourné en rond, et je pense qu'avec une langue dans laquelle on est moins à l'aise on peut moins se faire plaisir
3) parceque ça entretient ce mythe de l'anglais comme seule et unique langue du rock
4) parceque d'un point de vue commercial c'est suicidaire: combien de groupes français qui chantent en anglais, sont ne serait ce qu'"un peu connu" ?
5) les anglais chantent dans leur langue natale, et pquoi pas nous?

après moi aussi je suis de cet école qui est d'avantage attaché aux mélodies qu'aux textes et je regrette clairement qu'en france se soit souvent l'inverse qui prime, mais chanter en français dans un logique peut faire changer les choses, pas chanter en anglais
après c'est vrai qu'en chantant en anglais on peut avoir un public internationnal mais concretement qd on fait du rock, il y a t il bcp de groupes qui ont du succès à l'international?

moi je suis pour l'anglais, si c'est bien fait et sinon je pense qu'il y a plus de chose à faire en français, car qd on chante en français on entre pas en concurrence avec les anglais...

sinon un truc qui me fait marrer:
j'ai entendu un groupe "punk funk" allemand qui chante en allemand, carrément pas mal, et je pense que j'irais les voir qd ils passeront à paris (car oui ils vont passer à paris)

personnellement ça me derrange pas d'écouter du rock dans presque n'importe quel langue (polonais, espagnol, italien, français etc) du moment que la musique me parle, que la voix du mec me touche etc
674
Rammstein en allemand
manu tchao en espagnol
...

Je suis exactement de ton avis position.on.off
le mythe de l'anglais c'est mieux pour le rock à la vie dure...
675
Si t'écris Manu Chao écris le bien car ça craint... :P:
676

Citation : 3) parceque ça entretient ce mythe de l'anglais comme seule et unique langue du rock



Je suis d'accord.

Citation : 4) parceque d'un point de vue commercial c'est suicidaire: combien de groupes français qui chantent en anglais, sont ne serait ce qu'"un peu connu" ?



Je suis très d'accord. Si tu chante du "métal" en français, tu as peu de concurents de qualité (toutes proportions gardées), si tu le chante en anglais, il va falloir faire mieux ou diférent de tous les gros groupes internationnaux (Metallica, etc.). c'est Particulièrement vrai dans le rock en général.

Citation : 5) les anglais chantent dans leur langue natale, et pquoi pas nous?



Pour moi c'est un question de talent : être capable de chanter sur de la musique rock avec des mots, une intonation, une sonorité qu'on a pas entendu souvent voire jamais (la plupart des groupes chantent en anglais) c'est pas donné à tout le monde. Et qu'on ne vienne pas me dire que la composition se fait à partir de zéro, il ya toujours un dosage plus ou moins conscient entre influences (notament celles qu'on associe ensemble) et l'arbitraire du moment.

Et puis c'est aussi une question de gout. J'ai jamais trop attaché d'importance aux textes, je trippe 10 fois plus sur le rythme des mots, les notes, la façons de les chanter.Je supporte difficilement les chansons à texte de ce fait. Je recale vraiment la voix au rang d'instrument. Les paroles sont là pour éventuellement poser un univers, mais que je ne perçois que si la chanson me touche. En fait, la plupart du temps je comprends à peine quelques mots et j'imagine le reste à ma convenance, en fonction de la façon qu'à le/la chanteur/euse d'interpreter. Et pour rien au monde j'irai chercher les paroles, je préfère garder intact tout ce que ça m'évoque.

... du coup j'écris mon chant en yahourt. une fois que les notes me plaisent, que le rythme me va, je traduis ça en paroles, en français ou anglais selon que j'arrive ou pas à garder les points clé de la partition dans une langue ou une autre.
Some kind of Munster !
677

Citation : Et puis c'est aussi une question de gout. J'ai jamais trop attaché d'importance aux textes, je trippe 10 fois plus sur le rythme des mots, les notes, la façons de les chanter.Je supporte difficilement les chansons à texte de ce fait. Je recale vraiment la voix au rang d'instrument. Les paroles sont là pour éventuellement poser un univers, mais que je ne perçois que si la chanson me touche. En fait, la plupart du temps je comprends à peine quelques mots et j'imagine le reste à ma convenance, en fonction de la façon qu'à le/la chanteur/euse d'interpreter. Et pour rien au monde j'irai chercher les paroles, je préfère garder intact tout ce que ça m'évoque.



je suis aussi de "cette école" je veux dire par là, que je m'en fous d'avoir un texte ultra littéraire, je suis pas là pour écouter de la poésie, mais pour entendre de la musique et une voix qui me touche

je pense que les français ont ce défaut de trop ce focaliser sur les textes, alors que bon franchement l'essentiel n'est pas là...
678

Citation : je pense que les français ont ce défaut de trop ce focaliser sur les textes, alors que bon franchement l'essentiel n'est pas là...



Ceci dit je comprends que certains aiment des chansons à texte. C'est juste que je déteste qu'on me taxe de paresseux qui ose même pas se l'avouer parce que je m'intéresse pas aux même chose dans le chant qu'eux.
Some kind of Munster !
679
Désolé je n'ai pas lu toutes les pages du forum mais ça m'interresse pas mal puisque je me remet à composer, et donc à écrire...

J'avais toujours écris en français parce que c'est ma langue natale, que je m'y sens bien, que je la connais bien, je suis à l'aise et je peux jouer avec un peu comme je veux. Et même si j'ai toujours considéré les paroles comme secondaires dans ma musique, en favorisant l'instrumental, la satisfaction n'est que plus grande quand on arrive à faire un texte français qui sonne bien. Aujourd'hui je suis de plus en plus difficile par rapport à ça et je me pose sérieusement la question d'écrire en anglais. Faut dire que j'ai un style qui se approche à présent de Radiohead, Archive ou Air, donc que des groupes anglophones ...Vous noterez au passage que Air est français avec textes très con, un accent pourrit et qu'il sont très connus, de manière internationale. Celà dit, si je trouve que l'anglais sonne mieux, il est plus facile, plus banal, le français peut alors servir à se demarquer comme ça a été évoquer plus haut. Mais encore faut-il avoir la plume pour ça. Il est sur que même avec une musique pas forcément hyper recherché, une chanson de Noir désir c'est toujours énorme, qu'on écoute préciément les textes ou non, j'aurais aussi pu citer Brassens, Brel ou Murat, Lavillier ou Bashung et pourquoi pas Emilie Simon pour revenir à de l'electro. Mais tous ont vraiment un style et savent trouver les mots qui passent bien, les mots qui sonnent. Dans ce cas-là je vais trouver le français nettement supérieur à l'anglais mais je crois que je préfère un mauvais anglais à un mauvais français... Et il y a beaucoup de mauvais textes français, surtout dans toutes les musiques rock et plus sombres. Pour le punk, le festif ou la chanson simple c'est déjà beaucoup plus simple des paroles françaises, la musique étant plus propice aux sonorités du français...

Raphaël Raymond, Compositeur, Arrangeur, Guitariste : http://www.raphaelraymond.fr 

680
Je préfère un mauvais français qu'un mauvais anglais chanté par un français

j'aime pas sur les naast sur de nombreux aspect
mais je trouve ça cool qu'ils chantent en français une musique d'inspiration anglaise