Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Aux amateurs de rock progressif.

  • 9 037 réponses
  • 223 participants
  • 421 366 vues
  • 223 followers
Sujet de la discussion Aux amateurs de rock progressif.
Bonjour tout le monde,

Si on parlait un peu de ce style, que je trouve pour ma part, toujours aussi passionnant car d'une richesse assez incroyable... Quels sont vos groupes favoris dans le domaine? Qu'est-ce que vous écoutez en ce moment?

Personnellement, je me mets au vieux rock prog italien notamment avec PREMIATA FORNERIA MARCONI et l'album "Photos Of Ghosts", qui rappelle, il faut bien le dire King Crimson (d'ailleurs c'est le parolier des premiers KC qui a traduit les textes de l'italien, le fameux Peter Sinfield).

Découverte récente : Starcastle et l'album Fountains Of Light, pas de surprise, du pur rock progressif à la Yes, très sympa...

Et sinon en boucle aussi en ce moment Rush (A Farewell To Kings, Moving Pictures...)

A vous les studios ;)
Afficher le sujet de la discussion
2711
Citation de Ya :
J'en avais parlé il y a dix ans, un de mes albums de jeunesse, Emmanuel Booz en 1979 (Lockwood au crincrin).


Oui très intéressant. Un petit côté Todd Rundgren. Voici une pièce mythique de Todd, The Spark Of Life

[ Dernière édition du message le 31/03/2018 à 01:01:20 ]

2712
Musicalement très sympa Booz, mais le chant en français j'y arrive pas... :oops2:

Citation de Desmodue :
Mouais...pas trop emballé... c'est un peu toujours pareil, avec un chanteur qui débite ses litanies d'une voix d'outre tombe en roulant des yeux blancs. :8O:

T'as écouté plusieurs chansons ou juste la première ? Parce qu'autant le côté liturgique est complètement assumé sur certaines pistes, autant sur d'autres on est quand même bien plus proche d'un rock prog ambient "pinkfloydien", genre à partir de 5:55 dans la 4e vidéo que j'ai postée...

Par contre je comprends que comme Sylvain, on puisse ne pas accrocher à la voix de McCoy, ça m'a pris un moment pour apprécier... Mais maintenant je préfère nettement ce genre de tessiture caverneuse aux timbres hauts-perchés genre Geddy Lee (même si j'adore Rush).

En alternative à Nephilim, le bassiste Tony Pettitt a monté un autre groupe avec Andy Jackson à la guitare, The Eden House. C'est moins prog et plus pop/trip hop, et y'a exclusivement du chant féminin, mais j'aime beaucoup aussi !



Citation de Desmodue :
Tant qu'à donner dans l'exotique et le bizarre je préfère encore les suédois vêtus de "pauvres bêtes" et coiffés de bois de renne.;)

Heilung est germano-danois, pas suédois du tout ! :oops2: ;)
2713
Citation :
Musicalement très sympa Booz, mais le chant en français j'y arrive pas... :oops2:

Perso si la musique est bonne ;) peu importe qu'ils chantent en français, en anglais ou en tamachek.:bravo: D'ailleurs j'aime bien dans un autre registre le "blues du désert" des touareg de Tinariwen tout en ne comprenant goutte de ce qu'ils racontent. Sans doute dommage, et les traductions sont rares...:???:
Mais dans la mesure où Booz ou Béranger font des chansons "à texte" et pas uniquement une partie vocale au milieu d'un morceau essentiellement instrumental ça peut avoir de l'importance pour toucher un public francophone. Et on manie toujours mieux sa langue maternelle qu'une langue étrangère, surtout en matière "poétique".

Citation :
Mais maintenant je préfère nettement ce genre de tessiture caverneuse aux timbres hauts-perchés genre Geddy Lee (même si j'adore Rush).

Ce n'est pas une question de registre grave ou aigu mais sa voix et sa façon de chanter qui m'agacent.

Citation :
En alternative à Nephilim, le bassiste Tony Pettitt a monté un autre groupe avec Andy Jackson à la guitare, The Eden House.

Là c'est plus à mon goût. C'est un peu "synthétique" comme musique mais ça passe bien; "synthétique" n'étant pas en relation avec l'utilisation d'instruments électroniques mais avec l'usage qui en est fait, un peu trop "chimiquement pur".
2714
Citation :
qu'ils chantent en français, en anglais ou en tamachek.


Pour ma part je suis tres sensible aux textes et surtout à la synergie entre les mots, les sons, les rythmes, les mélodies...

Alors quand il y a de la bonne zic avec de bon textes en français et que ça fonctionne bien, je suis ravi. Par contre si c'est un texte pourri, avec de gros clichés ou si la langue est massacrée , ça me rend la chanson insupportable.

J'avoue que Booz, je peux pas. Trop expérimental, trop n'importe quoi. Je dois être un peu vieux jeu. ;)

Celui d'après, sur les villes, c'est daté mais le gars à des trucs à dire et les dit plutôt bien et ça fonctionne bien avec la musique. Je suis pas sûr que sans le texte en français j'aurai écouté jusqu' au bout.

[ Dernière édition du message le 31/03/2018 à 15:45:01 ]

2715
Citation de Desmodue :
Perso si la musique est bonne ;) peu importe qu'ils chantent en français, en anglais ou en tamachek.:bravo: D'ailleurs j'aime bien dans un autre registre le "blues du désert" des touareg de Tinariwen tout en ne comprenant goutte de ce qu'ils racontent. Sans doute dommage, et les traductions sont rares...:???:


x
Hors sujet :
Le truc, c'est que chaque langue possède son propre rythme et ses accentuations, donc toutes les langues ne se prêtent pas également à tous les styles musicaux... Par exemple, dans la musique classique il est reconnu que l'italien fonctionne très bien en accompagnement de grands orchestres, que ce soit pour les chœurs ou en solo, tandis que l'allemand fonctionne mieux pour les soli (genre opéra) et le sanskrit est plus adapté aux chœurs.

Le français est une langue qui est exceptionnelle en déclamation, donc idéale pour la poésie. Malheureusement côté musique c'est très compliqué à faire sonner correctement, à part peut être pour le rap. Mais pour le rock, ça marche vraiment pas bien. D'ailleurs c'est pas pour rien qu'on a un genre musical à part, la "variété française", avec ses codes d'accompagnement et son style de production très calibré (peu ou pas de distorsion, voix mixée très en avant, etc.)...
2716
x
Hors sujet :
Citation :
Le truc, c'est que chaque langue possède son propre rythme et ses accentuations, donc toutes les langues ne se prêtent pas également à tous les styles musicaux...

C'est entre autres pour ça que les allumés du groupe Magma avaient carrément inventé le "kobaïen", langue supposée de leur monde imaginaire, dans cette perspective. Les mauvaises langues diront que ça permettait de raconter n'importe quoi en ayant l'air intelligent et de ne pas trop se fouler pour les textes... ;) Après, Magma...bon, à petites doses...ceci dit ce sont tous d'excellents instrumentistes, à commencer par Vander le "batteur fou" et créateur du groupe.
2717
x
Hors sujet :
Merci Sarakyel...
J'ai toujours eu du mal avec le rock/variété en français, sans parvenir à trouver ce qui clochait pour moi : le rythme et les accentuations de la langue, ou tout simplement le fait que ce soit ma langue maternelle.
En fait, à part les grands chanteurs francophones type Brel, Brassens, Ferré, Piaf, Barbara... Ça n'a jamais fonctionné pour moi. Je n'en écoute jamais, je trouve ça "artificiel".
Je me sens moins seul ! ;)

« Il n'y a pas de théorie : il suffit d'entendre. Le plaisir est la règle. » Claude Debussy.

Mon avis sur le Dexibell S9

Mon avis sur le Studiologic Sledge 2

2718
Petit aparté: tant sur le morceau de Booz que sur celui de Béranger le "syndrome Mahavishnu" avait frappé: le jeu des guitaristes, les interventions de Didier Lockwood qui rappellent furieusement les duels Ponty - Mc Laughlin, la batterie... toute une époque. ;)
2719
x
Hors sujet :
Le français incompatible avec le rock?
C'est peut-être oublier les textes de Cantat pour "Noir Désir". (Inutile de polémiquer sur l' actualité...), Des groupes comme No One Is Innocent, Luke, (pour ceux qui me viennent en tête), tirent assez bien leur épingle du jeu également.
Il est vrai que je vous rejoins sur un certain point car les belles plumes sont rares dans le rock français et que pour ceux qui s' y risquent sans en avoir l' âme, ça devient vite ridicule/cliché/pathétique/risible,... bref, inécoutable. Ca gâche même une bonne instrumentation.

[ Dernière édition du message le 01/04/2018 à 09:32:18 ]

2720
Ouais bon si on traduit certains textes anglophones en français le risible/pathétique est souvent de rigueur aussi.

[ Dernière édition du message le 01/04/2018 à 09:51:08 ]