Et ben Filou, vu mon précédent commentaire, je suppose que ca m'est destiné... Et ben j'ai absolument rien compris
Pourtant j'suis wallon du borrinage, c'est quand même le berceau des dialects undergrounds, ce qui aide... C'est dingue, on doit vivre à quoi, 100/150km, et y'a enormément de mots "liègois" que je comprend pas... Mais bon t'as expliqué ca va
"Les gens d'en bas qu'il faut respecter". M. Barnier
filou59
6600
Je poste, donc je suis
Membre depuis 17 ans
1535Posté le 26/05/2009 à 19:50:53
Jeff, t'as raison mais le "vrai" wallon de Liège est très complexe. C'est un mélange de latin de cuisine, d'autres dialectes wallons et flamands et de langues germaniques de tout poils. De plus c'est le seul dialecte qui a une grammaire officielle ancienne et qui a donc été considéré comme une langue à part entière ce qui ne facilitait pas les choses. Lorsque la principauté de liège a été rattachée momentanément à la france, c'est le français qui est devenu la langue officielle après le wallon. Les flamouches ont eut beaucoup de difficultés à s'y faire ce qui explique une partie des problèmes communautaires belges. Et voilà