Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Forums régionaux
Canada Francophone
Actu
Articles
Tutoriels

Québec. Thread des Québécois

  • 415 réponses
  • 43 participants
  • 62 616 vues
  • 40 followers
Sujet de la discussion Québec. Thread des Québécois
C'est con, ça fait rien avancer et c'est bien inutile mais ce thread est pour tous les Québécois comme moi ! :bravo:

Faque cé ça gênez vous pas ma gang de Tabarnak ! :mdr:
Afficher le sujet de la discussion
261
Ah paske c'était une vraie question sérieuse et tout et tout ? :mdr:

Mes yeux sont plutôt rieurs quand je dis "rho" en fait, souvent suivi d'un sourire maxillo-facial.

En général, un québécois me sort plutôt "où ça une vache ?", m'enfin je m'accomoderai de la version de Malla.
262
:volatil: non, je ne sais pas... mais on exploite pas toujours aussi bien le r au Québec... contrairement aux français, espagnoles, italiens... nous en général ça donne whoooo !!! :8O:
263
Edit: :lol:

alors Rho veut vraiment dire ça... genre... Oh!

?? confirmation heheh
264
Ça donne même "whooo pinaise", et là le Français à l'accoutumée, demande :

"où ça une punaise ?".

Me remerciez pas. :8)
265
Loll kouaaaah :lol:

suis-je le seul a comprendre que dalle
266
C'est vrai qu'il est charmant votre accent même si j(ai du mal a croire qu'il y a des gens qui parle vraiment comme ça.

Moi je suis d'un petit bled mosellan ou les gens surtout les + 40 ans parle un patois à base d'allemand : pour un non initié c'est incompréhensible.

Je trouve que votre accent est marrant.
267
On parlait d'accent québécois ? :8O:

J'ai rien suivi moi...
268
Non, on parlait de l'accent français... rhooo tabarouette, je suis perdu aussi :8O:
269
Hehe je demandais la signification, l'utilisation du mot ou de l'expression française " Rho "

:8)
270

Citation : Non, on parlait de l'accent français... rhooo tabarouette, je suis perdu aussi



Attention Pastoche car si tu dis publiquement que les français ont un accent, ils n'apprécieront pas. :mdr:

Mais moé j'trouve qu'les frança's ont un gros accent en tout cas. Tiens parlant d'accent, j'avais déjà posté ce sujet ici sur SampleStation : :fleche: Queue et Que ça rime pas au Québec !, afin de montrer qu'au Québec les sonorités de type « E » étaient assez différentes des sonorités de type « EU », alors qu'en France elles se ressemblent beaucoup, si bien que dans les chansons de Brassens, par exemple, les « que » peuvent rimer aisément avec les « Queue - Qu'eux ». Mais au Québec la différence est plus marquée. Je fais un copier-coller de mon message, c'est moi qui parle dans l'extrait .mp3 :

----------------------------------------------------------------------------------

Ça se passait quelque part :arrow: ici sur Reason France, mais je fais partager directement ici. Ça peut être marrant pour vous les cousins.

Citation : C'est vrai qu'en france « Que » et « Queue » riment au son alors qu'au Québec la distinction est très marquée.

« Non les braves gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux, »

Ces deux vers de tonton Brassens au Québec ne riment pas.

:)



Citation : n'aurais tu pas un exemple sonore pour illustrer sa ... :lol:



Citation : Yeah ! Suffisait de demander !

:fleche: Que et Queue au Québec.mp3

Il y a du noise en calisse, j'avais pas setté ma carte de son ( qui était encore sur le mode « guitare électrique ». ) :lol:

Définitions de que, conjonction de subordination

u
P (= verbe à l’imparf. à la forme nég.) que : P (parfois même pas terminé) a été suivi immédiatement de. Elle n’avait pas terminé de faire ses bagages à la hâte que l’eau se mit à monter de nouveau.
u
P (= verbe à l’impér.) que : je t’ordonne, t’invite, etc. à faire P afin que. Viens ici que je te parle.
u
Que P! : je veux que P ait lieu et demande qu’on agisse en conséquence. Qu’elle m’écoute!
u
(Accompagné d’un adverbe d’intensité) La conséquence étant. Il a tellement crié qu’il ne peut plus parler maintenant.
u
[Familier] (non accompagné d’un adverbe d’intensité) La conséquence étant. Il serait encore vivant que ça ne m’étonnerait pas.
u
[Soutenu] Parce que. Avez-vous vu un fantôme, que vous êtes si pâle.
u
Sert à lier une proposition principale à une proposition subordonnée. Nous avons appris que votre mère est gravement malade.
u
Sert à introduire un complément du nom. Cette peur qu’il l’attaque la hantait depuis ce jour.
u
Sert à introduire un complément d’une locution conjonctive. Étant donné que.
u
Sert à renforcer une affirmation ou une négation. Que oui! Que non!
u
Remplace une autre conjonction ayant le même rôle. Si les actions baissent et que les nouvelles économiques s’annoncent mauvaises, nous vendrons.



:mdr: