Le coin du français.
- 6 426 réponses
- 188 participants
- 182 028 vues
- 469 followers
Pevets

Neveud

Déja, je pensais qu'effluves et alvéoles étaient féminins, mais non.
Hit !

11/20 sans préparation (une ou deux lecture dans l'année), c'est fort honorable !
Je pense me souvenir avoir vu culminer mon record à 14/20, peeuuut-être 15 (?).
Mais régresserais fort probablement de quelques points à cette heure.
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
JohnnyG

J'avais eu un score très honorable et la première chose qu'on m'a demandé c'est si j'avais copié.
Alors une certaine frustration s'était emparé de tout mon être....
Hit !

Ce, d'autant qu'il n'existait pas de copie de l'épreuve avant le direct de la télé !
C'est révoltant.
J'ai d'ailleurs vécu un frustration du même ordre dans ma prime-jeunesse.
C'était affreux à vivre.
J'avais 4 ans lorsque ma mère, Belge, est décédée.
Je ne voyais pour ainsi dire jamais ma famille française lors de mes primaires.
Et lorsque je la voyais, donné que j'avais de bons résultats, j'entendais de la part des adultes de ma famille française : "Oui mais c'est normal : ta mère est morte alors c'est logique qu'ils te donnent de bonnes notes"... !
C'était en fait tout le contraire : les instituteurs me surveillaient de près dans toutes les matières pour me donner la chance que je n'aurais désormais plus jamais. J'ai dû recevoir près de 2 fois + de punitions que d'autres, descendant la nuit (déjà !), sans réveiller ma grand-mère (qui aurait doublé la sanction) et me mettais aux punitions pour une bête faute de grammaire ou l'oubli d'un terme de l'anatomie simplifiée de la vache...
J'eus l'occasion 10 fois de tous les remercier avant qu'ils ne disparaissent du globe, l'un après l'autre.
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
Poykeh

Hit !

Je l'ai probablement déjà indiqué : sur les zéros (a)sociaux j'ai mal ; sur Thomann, c'est la honte qui m'étrangle.
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
- sonicsnap
darinze

T'es pas obligé d'écouter toutes les conneries de DaRinze . Clip SONIC ON LOVE YOU
- sonicsnap
- Hit !
Accord'Eure Pianos

Accordeur de pianos, amateur de synthés. http://www.accord-eure.fr
Accord'Eure Pianos

wesh li pa les comantR su INSTA alors wesh gros tu va ségné dézieu
Starfoullah, comment chu choqué wesh !
Accordeur de pianos, amateur de synthés. http://www.accord-eure.fr
Neveud

Fépacho


- BBmiX
JohnnyG

- Point-virgule
Neveud

reportage sur Louis Marchand (champion olympique) "La face cachée de l'iceberg"
quelque part entre "la face cachée de la lune" et "la partie immergée de l'iceberg"... j'ai cru à une expression détournée, parodique, façon "c'est l'étincelle qui fait déborder le vase" mais non, il semble que ce soit le titre sérieux d'un reportage tout à fait sérieux sur "l'enfer du décor" de la célébrité olympique.
Point-virgule


« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫
Hit !

C'est en effet pile sur : "face" que nos pauvres esprits se tracassent, voire se fracassent.
La "face cachée de la lune" constitue apparemment une erreur.
S'agissant en effet d'une hémisphère, au sens strict elle ne peut comporter de face(s).
Encore que nous soyions ici en présence de mesures "hors représentation humaine", lesquelles portent d'ailleurs à croire à certains que la terre est plate.
Ceci dit, l'on rencontre parfois le vocable face en parlant du visage... qui n'est majoritairement formé que de courbes.
Un anglicisme qui se sera invité ? J'ignore.
Je lis également : "De face" : du côté où l'on voit toute la face, tout le devant. Portrait de face et de profil. Et me dis qu'il s'agirait ici d'un plan en deux dimensions, comme sur une photo d'identité.
Concernant l'iceberg *, l'erreur provient sûrement du singulier : "la face cachée".
Un titre comme : "Louis Marchand : les faces cachées de l'iceberg" aurait été mieux inspiré.
* Iceberg : à prononcer à la française s.v.p. (avec le "I" de Isabelle) : [isbɛʁg].
Wiki : Le terme provient de l'anglais, où il a été emprunté du néerlandais ijsberg, littéralement «montagne de glace», de ijs «glace» et berg «montagne».
Profitons-en !
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
- Point-virgule
Arnaudio

Encore que nous soyions ici en présence de mesures "hors représentation humaine", lesquelles portent d'ailleurs à croire à certains que la terre est plate.
que nous soyions
Arnaudio

Arnaudio

Arnaudio

La "face cachée de la lune" constitue apparemment une erreur.
S'agissant en effet d'une hémisphère, au sens strict elle ne peut comporter de face(s).
Encore que nous soyions ici en présence de mesures "hors représentation humaine", lesquelles portent d'ailleurs à croire à certains que la terre est plate.
Je ne suis point d'accord : d'où qu'on est, la lune on la voit comme un disque, et même depuis que le monde il est monde, et depuis que la lune elle est lune.
A la limite le gars qui a posé le pied dessus il a pas le droit de dire "face" puisqu'il sait bien que le machin c'est une grosse boule.
Mais nous autres on a le droit de dire ou d'écrire comme c'est qu'on veut...
BBmiX

Krapod

S'agissant en effet d'une hémisphère, au sens strict elle ne peut comporter de face(s).
Ah? Et pourquoi ? Face possède au moins une dizaine de sens, et tu sembles ne t’accommoder que de la définition géométrique : chacune des surfaces planes d'un polyèdre.
Au passage, hémisphère est bien masculin, tout comme planisphère.
Hit !

Vih-vih-vih-vih-vih ; je sais.
Il s’agit d’une erreur de "re-rédaction" car ma phrase n'était pas tournée de cette façon à l’origine et, focalisé sur ma retouche, j’ai laissé passer la coquille.
Je l'exprime d'ailleurs dans les réponses (que j’ai fort heureusement copiées/collées par réflexe avant de poster car l’ordi plante parfois ou se déconnecte sans raison) faites à mon contradicteur
Répondant point par point mais je dois attendre une nouvelle connection sur l’ordi...
Bon, je m’exprime comme un tabouret sur mon téléphone mais ce sera + clair demain./HS]
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
Arnaudio

Répondant point par point mais je dois attendre une nouvelle connection sur l’ordi...
- Al1_24
·dulciné

Je connais « golgoth » comme synonyme de « colosse », issu de Goldorak je crois – jamais vu un épisode.
Cependant quand j’utilise « golgothesque », j’ai en tête l’ascension d’une colline en conditions extrêmement difficiles, un supplice, un calvaire – du mont Golgotha, relents d’éducation catholique. Mais du coup ça serait tout aussi logique d’y voir un synonyme de « colossal ».
Je trouve assez peu d’occurrences sur le web…
Le temps s’étend et l’espace se passe.
darinze

L'autre sens que tu évoques se rapprocherait presque de dantesque, avec une confuse notion de sacrifice.
L'utilisation courante du mot « golgoth » semble assez récente, comme tu as dit c'est un terme issu de l'univers des mangas.
T'es pas obligé d'écouter toutes les conneries de DaRinze . Clip SONIC ON LOVE YOU
- < Liste des sujets
- Charte
