Le coin du français.
- 6 259 réponses
- 185 participants
- 162 478 vues
- 468 followers
Pevets
Sybelle
Pas trop d'accord. Dans les expressions, la symbolique est importante.
Curieusement, la symbolique de la virilité, ce sont les couilles et non pas la tige, je sais pas trop pourquoi.
Ce mec, il est couillu
Avoir des couilles au cul
Couilles molles...
Du côté filles, ben, c'est pas les nymphes ou les mamelles qui sont représentatives dans le subconscient, mais bien le clito. Par exemple, la mascotte choisie subliminalement par la maire de Paris pour vos JO.
C'est aussi sans doute parce qu'on est plus romantiques et qu'on choisi une source discrète de plaisir et qui demande très peu d'entretien pour nous symboliser alors que vous vous choisissez une source de douleur potentielle, voyante dans le bâillement de votre slip de bain et hyper difficile à épiler.
Bon, au cas où...
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
Point-virgule
Hmmm, si on va par là, les seins ou les fesses peuvent aussi avoir un côté phallique. Quelque chose qui darde, impressionne d'autres, peut être mis en avant dans des relations sociales ou de séduction ou encore être valorisé sur le marché du sexe...
Après, on peut tout-à-fait mettre le clitoris en avant, si j'ose dire. En tous cas, il est resté longtemps ignoré...
« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫
[ Dernière édition du message le 24/04/2023 à 12:58:03 ]
Hit !
Pas par tout le monde
:audiopornfanzine:
Anonyme
BBmix, Gulistan, Point-Virgule, Sonicsnap,
Pas trop d'accord. Dans les expressions, la symbolique est importante.
Hein ? Je rapportais juste ce que j'avais entendu.
sonicsnap
Sybelle > Terrible "La Koukou pour les nul(le)s"! C'est toi ou ton groupe qui a composé ça? C'est trop bon.
Sybelle
Citation de Sybelle :BBmix, Gulistan, Point-Virgule, Sonicsnap,
Pas trop d'accord. Dans les expressions, la symbolique est importante.
Hein ? Je rapportais juste ce que j'avais entendu.
Ah, désolée, je croyais que tu proposais cette savoureuse expression «J'm'en bats les mam
Tu dois comprendre qu'ici, tout ce qui sera proposé, discuté puis adopté, ira directement enrichir le patrimoine immatériel de la belle langue française sans passer par la case «Académie Française». Nous avons entre les mains avec cette réflexion pointue sur le rôle respectif, opposé et mis en perspective des composantes de nos organes génitaux, un redoutable contre-pourvoir.
Ils s'agit donc d'être circonspect, des conclusions fallacieuses obéreraient le langage de dizaines de générations futures, de millions de francophones, lourde responsabilité...
Maintenant, tu peux aussi t'en baleker.
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
Sybelle
Cette chanson, c'est Fanny, la fondatrice des Cocottes, qui en a fait un premier jet. Elle la chantait en France toute seule dans des bars, accompagnée au ukulélé. Suite à quoi, sous la pression, elle a dû se réfugier dans son pays natal, le Portugal. On s'est rencontrées, on a créé le «Cocotte Clube de Lisboa» sous sa férule.
Avec son accord, j'ai remanié totalement la musique et les paroles (en gardant l'idée du, enfin... tu as compris de quoi ça parle...) pour en faire ce succès bientôt interplanétaire.
Par la suite, Fanny est tombée amoureuse d'un garçon Français ! Elle est retournée vivre en France. Pour notre plus grand tristesse, tu peux t'en douter, un garçon... Incroyable...
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
Hit !
- - - - - - -
"Cocotte Clube de Lisboa" : ça se trouve en vente libre, "ça" ?
Où écouter ?
Sybelle
"Cocotte Clube de Lisboa" : ça se trouve en vente libre, "ça" ? Où écouter ?
Ah ? Nous ne sommes donc pas si connues que cela...
Bon, «O Cocotte Clube de Lisboa» c'est une sorte de tabouret à trois pieds, Dione (Percus, Drums), Amber (Claviers) et moi (Cordes), sur lequel vient s'asseoir qui veut, fille ou garçon, jeune, vieux, bossu, mélancolique, pour faire «le boeuf» avec nous. Chez nous, on appelle ça une «roda» (il en existe une à Paris, citée U Montsouris). On joue dans les bars et aussi les maisons des vieux et les hôpitaux, de la musique latine, Cabo-Verde principalement et Brésilienne. Les trois filles, on s'est connues à la chorale de notre paroisse, y'a plus de 20 ans, on s'est jamais quittées, on y chante encore, alléluia !...
Mais comme on aime le français, je traduis ou j'adapte sauce Cocotte vos grands classiques, Brassens, Brel, Trenet, Gainsbourg, Perret et on les enregistre pour le plaisir de faire des choubidoubis et dire des gros mots sans se faire engueuler.
https://www.youtube.com/channel/UClmfr_oTq3fmIlGLYUPpALw
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
sonicsnap
[edit] Merci Sybelle pour le lien YouTube!
[ Dernière édition du message le 24/04/2023 à 17:32:41 ]
Hit !
C'est vrai que je m'y rends beaucoup trop rarement...
Je jetterai une oreille sur le lien de Syboum demain : je dois partir, là.
BBmiX
Fanny est tombée amoureuse d'un garçon Français !
Un expert de la koukou ?
Ah ses Français, toujours adepte de la bonne
https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/faire-bonne-chair-ou-faire-bonne-chere/
Oui sympa ce titre
(-; Be Funky ;-)
Sybelle
Ah ses Français, toujours adepte de la bonnechair... chère...
Ah ben ça alors... J'aurais certainement fait la faute ! Très curieux.
Merci pour tes compliments sur nos espiègleries cantatoires. (Attention, y'a une piège dans ce denier adjectif ! Enfin... j'ai eu un doute et vérifié...).
Pour Fanny, je ne sais pas, mais connaissant bien son karactère et son sens de la pédagogie, sûr qu'elle a dû mettre
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
sonicsnap
JohnnyG
Hit !
Je suis donc l'auteur du 5ème pouce à : "La mauvaise réputation". C'est fait avec grand professionnalisme. Chant au top, arrangements qui attrent l'oreille. Et une mention particulière à la réalisation du clip; je trouve l'ensemble carrément foudroyant !
- - -
et les points G sur les «i»
- - - - - - -
- Je me serais fait avoir à mon tour sur "bonne chère" ! Merci BBmiX !
Ceci dit, à y réfléchir : "faire bonne chair" ne voudrait "trop rien dire", sinon quelque chose comme : "se montrer enrobé, visé d'embonpoint ". Mais on connaît, il est vrai, bien des expressions qui, désuètes -ou à base de mots désuets-, ne "veulent plus rien dire" par rapport à leur sens originel.
- - - - - - -
Le correcteur orthographique refuse le mot "cantatoire" !
Tu as un talent fou pour les repérer, dis-donc; wouaf !
=> Je viens de le noter à son tour, à la suite de : "anglophonie".
Hit !
Voir éventuellement mon post, ici.
sonicsnap
will_bru
Par contre, on trouve bien des définitions de cantatoire sur les dicos en ligne (j'ai pas vérifié sur mon gros Robert)
In the midnight hour, she cried more, more, more, with a rebell yell she cried more more more...
Hit !
J'ignore si l'Académie le reconnaît effectivement.
ED. Croisement avec WB.
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
[ Dernière édition du message le 25/04/2023 à 16:59:21 ]
sonicsnap
Sybelle
- Je suis allé écouter le lien de Syboulette.
Merci ça me touche et au nom de toutes les Cocottes, je te nomme «Chapon» d'honneur.
Oui je sais, tu aurais préféré «Coq», mais voilà, si c'est pour ficher le bastringue dans le poulailler et se retrouver avec des poussins qui piaillent dans tous les sens dans la basse-court*, on préfère prendre nos précautions...
*Edit : la basse-cour, bien évidemment...
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
[ Dernière édition du message le 25/04/2023 à 17:28:48 ]
Sybelle
«J'en ai marre de vivre, c'est un art, de vivre...»
Marre m’interpelle >>>>Direction dico >>>>>
Marre : Adverbe. En avoir assez. Du français se marrer, s’ennuyer.
«Se marrer = s’ennuyer» ? Est-ce que je faisais un contre sens sur ce verbe ? (Pas mal de fois entendu et interjeté)
Re direction dico >>>>>
Se marrer : Verbe pronominal. S’amuser, plaisanter. Du français se marrer, s’ennuyer.
(Grande bouffée d'injonction paradoxale, rendez-vous pris avec ma psy)
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
Point-virgule
1916 « rire de quelque chose qui n'appelle pas ordinairement le rire » (Barbusse, Feu, p.233). 1. orig. incertaine, prob. de l'esp. mareo « ennui » (dep. XVIIIe s. d'apr. Al.), marear « ennuyer » (dep. XVIIIe s., Moratin, ibid.) [...] 2. prob. par antiphrase de se marrer 1, se marrer signifiant également « rire (amèrement) de quelque chose qui devrait plutôt faire pleurer »
Cela s'entend encore bien, par exemple, dans l'expression "ils me font bien marrer avec leurs conneries" qui a un peu le même sens que "ils sont bien gentils..." et signifie en général un agacement teinté de tristesse. Ou encore dans l'expression conclusive, devenue un peu désuète, "et puis c'est marre" (ce sera la dernière fois).
Donc quand on en a marre, vaut mieux se marrer.
« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫
[ Dernière édition du message le 26/04/2023 à 10:33:46 ]
sonicsnap
Sinon, pour "ils me font bien marrer avec leurs conneries", on dit aussi bien "ils me font bien rire avec leurs conneries".
[ Dernière édition du message le 26/04/2023 à 11:21:27 ]
- < Liste des sujets
- Charte

