Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Le coin du français.

  • 6 244 réponses
  • 185 participants
  • 159 600 vues
  • 469 followers
Sujet de la discussion Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
1726
Pour en revenir à mon test, les deux dernières phrases accèptent deux solutions, non ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

1727
Ben, c'est ce qu'ils affirment mais je me :?!:
1728

Citation : Pour en revenir à mon test, les deux dernières phrases acceptent deux solutions, non ?



C'est suite à la réforme de l'ortographe ?
Pour moi, seul le singulier était correct. Cependant il faut croire que non.

Mac ou PC, on s'en fout, on a tous le même OS : La Dette.

1729

Citation : Ben, c'est ce qu'ils affirment mais je me :?!:


Sur ces questions là, précisément, aucun prof. de français n'a su me donner une réponse franche et affirmative ; je pense que les deux solutions sont et seront toujours acceptées.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

1730

Citation : C'est suite à la réforme de l'ortographe ?


:noidea: Il y a toujours eu un doute (voir ci-dessus).



Citation : Pour moi, seul le singulier était correct. Cependant il faut croire que non


C'est aussi ce qu'il me semblait avoir appris en primaire ; j'utilise également le singulier dans ce genre de phrase.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

1731
Pevets > ( citation :" Pour en revenir à mon test, les deux dernières phrases accèptent deux solutions, non ? " ) >


Bah non ?!...
On arrive dans la haute voltige, là...

Sans pouvoir t'en expliquer la raison, j'imagine que :
autant "une foule", pour qu'elle puisse être précipitée, désigne nécessairement une foule de gens, donc "s'est précipitée" ou "se sont précipités" peuvent être indifféremment admis;
autant "une centaine" se rapporte à quelque chose qui doit être nécessairement précisé, et dont le genre et le nombre indiquera celui à employer en fin de phrase.

Je pense que c'est un moyen de s'en souvenir :

"Une centaine" DOIT être précisé, car intrinsèquement "centaine" ne veut rien dire.
"Une foule" en revanche est déjà précisée. Si on ne donne pas d'autre renseignement, on garde en référence ce féminin singulier (foule); si on précise de quoi est composée cette foule, on peut employer les deux formes.

Tu écrirais bien :
Une foule d'écrits qui se sont amassés...
Une foule de questions a été posée.
Mais jamais : "une centaine de fleurs (ou de tapis) a été coupée", puisqu'on ne peut logiquement couper "une centaine" (d'autant qu'ça f'rait pas loin d'cinquante), mais nécessairement 100 choses.

J'imagine que là est le prétexte du grammairien...

UPSA !
1732
Oui, pourquoi pas ? J'aurais plutôt accordé avec « centaine », mais ton explication est convaincante. je tâcherai de m'en souvenir.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

1733
EDIT : croisement de posts alors que j'éditai mon précédent. pour info : je l'ai un peu améliorée (cette "explication", qui relève bien davantage de l'empirisme)...
1734
Moi, j'aurai accordé avec centaine donc singulier.
Si je parle d'un groupe de personnes, c'est tout aussi indéfini pourtant j'accorde avec le groupe pas avec les personnes. enfin, c'est comme ça que je le vois :??:
1735
Toilb > +1

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

1736
J'accepte également l'explication de toilb, même si l'expression "Une foule de gens se sont amassés" me fera toujours bizarre...
Mais si c'est toléré il faut que je m'y mette.

Mac ou PC, on s'en fout, on a tous le même OS : La Dette.

1737
Excellent les tests bescherelle.

Alors je suis complétement scié par le : "un ciel sans nuages"

J'étais persuadé qu'on ne mettait pas au pluriel quand y'en avait pas.
1738
Lorsqu'on écrit : « 3²=9 », « 2 » est à la puissance ; mais dans « CO2 », le « 2 » doit être en bas à droite de « O », on qu'il est ... Qui pourrait me rappeler ce terme ?
Impossible de le retrouver ; vous croyez que c'est l'âge, déjà ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

1739
En indice, non ? Par opposition à "exposant" ?
1740
+1 pour "indice"
1741

Citation : vous croyez que c'est l'âge, déjà ?



oui



:volatil:
1742
Merci ; impossible de retrouver ce terme.


Hors sujet : çam' > non seulement, tu passes en mon absence, mais en plus, c'est pour m'anéantir. :((

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

1743

Hors sujet :

Citation : tu passes en mon absence


on ne va pas se donner rdv comme même! :bsx:

1744

Hors sujet :

Citation : mais en plus, c'est pour m'anéantir



T'inquiète pas, ça aussi l'âge le fait très bien :mrg:

1745

Hors sujet : :(((

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

1746
Une foule peut être remplacée par une "masse", comme :
"Une masse de bandits s'est faite la malle."
"La/Une masse s'est dirigée vers la préfecture."

Par là, je penche pour que "foule" seul soit singulier, et prédomine sur ce qui la précise (par ex. bandits). Donc toujours singulier.
Pourquoi ? Car le mot foule se suffit.

Pour "centaine", il demande à être précisé, donc ne prédomine pas, re-donc c'est ce qui la précise qui va prédominer, et ce sera toujours un mot au pluriel.

Par là, je dirais que centaine se suit toujours d'un pluriel.

En conclusion, j'accorde selon la prédominance du mot dans l'expression, ce qui ne m'amène jamais (ou presque) à accepter dans ma propre écriture deux orthographes différentes. :noidea:
1747

Citation : Une masse s'est dirigée vers la préfecture.



:provoc':

Citation : (par ex. bandits). Donc toujours singulier.



:confirmation...:

Citation : je dirais que centaine se suit toujours d'un pluriel.


::bravo::
1748

Citation : je dirais que centaine se suit toujours d'un pluriel.


...dans l'accord du verbe (évident que le COI derrière est un pluriel).

:coucou: sinon !
1749
1750
Je m'apprêtais, je l'avoue, à être mauvaise langue en quotant ce qui vient pour l'aller poster sur mon thread "les conneries on AF" (qui est une sorte de bétisier d'AF) :

Citation : Je souhaiterais en fait pouvoir télécommander ce mix via un start ( boucle seche ) moyennant un boitier de control.


Eh bé au (sale) temps pour moi : je viens de vérifier au dico, et c'est tout à fait...légal :mdr:

Moyennant, signifiant en l'occurrence : "au moyen de"...

Bah vii, "logique" me direz-vous, mais je ne l'envisageais absolument pas sous cet angle jusqu'ici...
Alors j'vous en fais profiter, sait-on jamais...