Les mots rares qui font classe dans les soirées mondaines
- 639 réponses
- 95 participants
- 60 248 vues
- 83 followers
a.k.a
Merci de faire partager votre liste ici, en précisant le sens du ou des mots.
J'ouvre le bal avec "battre sa coulpe", qui signifie reconnaître ses pêchers, ou "ophiolâtre", qui désigne un adorateur de serpents. Enfin, j'aime beaucoup l'adjectif "superfétatoire", qui s'ajoute inutilement à une chose.
Anonyme
C'est un synonyme de prévaricateur.
Concussionnaire = Coupable de concussion
Concussion = Infraction commise par un représentant de l'autorité publique ou une personne chargée d'une mission de service public qui, sciemment, reçoit, exige ou ordonne de percevoir une somme qui n'est pas due.
Prévaricateur = Qui manque aux devoirs de sa charge.
Ce que tu énonces est marron et sent mauvais.
C'est le proctologue qui parle.
a.k.a
J'ai collé le CNRTL, mon petit Littré et Google avec "égarapé". La proposition est la suivante : "on les met dans l'eau courante d'un égarapé, etc.".
Ma reconnaissance éternelle à celui qui m'en sort une définition. ![]()
Anonyme
dis-en plus sur la provenance, parce que là... première fois que je vois ce mot
[ Dernière édition du message le 12/03/2014 à 17:41:15 ]
Traumax
Anonyme
http://classiques.uqac.ca/contemporains/schaeffner_andre/origines_instruments_musique/schaeffner_origine_instruments_musique.pdf
Anonyme
Anonyme
a.k.a
Ça provient précisément du texte donné en lien par AS, je suis tombé sur le mot dans Schaeffner, Origine des instruments de musique, mais la définition ne s'y trouve pas. C'est une note de bas de page dans laquelle il cite un texte de H. A. Coudreau, La France équinoxiale. Voyage à travers les Guyanes et l'Amazone.
Je ne dirais pas que c'est une erreur de frappe (mais c'est possible), plutôt une variation orthographique, le texte source datant de 1887. Cimer, Lud' ! ![]()
Anonyme
Anonyme
Anonyme
a.k.a
![]()
Je n'y croyais pas trop moi-même mais manifestement rien n'est impossible sur l'AF.
Anonyme
a.k.a
Hors sujet :
http://culturevisuelle.org/parergon/files/2014/03/fente3.jpg
Mmmmh, va savoir... (clic)
a.k.a
Citation de CNRTL :
CHOPPER, verbe intrans.A.− Vieilli. Trébucher, faire un faux pas en se heurtant contre quelque chose. Dans cette ignorance des lieux, dans cette ombre, il avait choppé à tout bout de champ (Huysmans, À rebours,1884, p. 203).Rem. On rencontre chez Claudel (Art poétique, Connaissance du temps, 1907, p. 145) chopper construit de façon exceptionnelle avec un compl. d'obj. dir. : La pierre où notre pied choppe, en sortant, cet homme qui éternue à notre coude. ()
− Au fig. Faire une erreur ou un écart de conduite. Les femmes déchues n'ayant pas de juges plus impitoyables que celles qui n'ont choppé que dans une circonstance (Huysmans, Les Sœurs Vatard,1879, p. 71).B.− Chopper à, contre, sur qqc. Se heurter à un obstacle d'ordre moral ou d'ordre intellectuel. Synon. buter :− Pourquoi l'ai-je frappé? répétait-il, parlant toujours à voix basse. Il fallait que je fusse hors de moi! Sa pensée choppait à ce seul obstacle. Bernanos, L'Imposture,1927, p. 359.Prononc. et Orth. : [ʃ ɔpe], (je) choppe [ʃ ɔp]. Ac. 1694-1932 avec 2 p. Ac. Compl. 1842 consacre à choper une vedette de renvoi à chopper. À ce sujet Fér. Crit. t. 1 1787 rappelle : ,,Richelet, Trév., le Rich. Port. écrivent avec un seul p``. Homon. choper. Étymol. et Hist. Ca 1175 çoper « trébucher, faire un faux pas » (Chr. de Troyes, Chevalier lion, éd. M. Roques, 3093); 1235 chouper (Huon de Méry, Tournoiement Antéchrist, éd. G. Wimmer, 642) [choperhapax xiiies. d'apr. FEW t. 13, 2, p. 346a]; 1316-28 choper (Ovide moralisé, éd. Œuvres de Ph. de Vitry par P. Tarbé, 111 ds T.-L.). Issu prob., ainsi que l'ital. zoppo « boiteux » (DEI), l'esp. zopo et le port. zopo, zoupo « estropié, boiteux » (Cor.), d'un rad. onomatopéique tsopp- par imitation du bruit caractéristique de la démarche d'un homme boiteux (FEW t. 13, 2, pp. 345-347); le passage en a. fr. du son initial -s- à -š- est peut-être dû à l'infl. de choqueraussi bien qu'à un souci d'expressivité, l'évolution de -ts- en -s- ayant fait perdre au mot une partie de sa force expressive. Il semble difficile de retenir l'hyp. d'une formation à partir du b. lat. cloppus « estropié, boiteux » (v.clocher « marcher en boitant ») soit par croisement de celui-ci avec le lat. zanca « chaussure des Parthes » (REW3, no9598) dont l'aire d'extension est trop réduite, soit par formation d'un verbe *zoppare pour cloppare avec une transformation du rad. pour des raisons onomatopéiques (EWFS2) qui nous ramènent à la 1rehyp.; il en serait de même dans l'hyp. d'un rattachement au lat. suppus « tête en bas » (Cor.) qui suppose aussi une altération onomatopéique du rad. pour expliquer les différentes formes romanes (Hubschmid ds R. Ling. rom., t. 27, 1963, p. 417). Bbg. Gamillscheg (E.). Z. fr. Spr. Lit. 1930-1931, t. 54, pp. 203-204. − Sain. Sources t. 1 1972 [1925], p. 130, 131, 135, 137; t. 2 1972 [1925], p. 110. − Vaillant (R.). Le Parler de Garancières. B. folklorique d'Île-de-France.1953, t. 15, no1, p. 465.
Anonyme
J'utilise plus facilement son dérivé achopper : Se heurter à, faire un faux pas. Il ne s’emploie guère qu’au figuré dans le sens de faillir, échouer.
[ Dernière édition du message le 25/03/2014 à 19:19:45 ]
Anonyme
Krapod
Anonyme
Krapod
samy dread
Non je ne mettrai pas de pull
Anonyme
Anonyme
polini custom
a.k.a
Essayez d'en profiter pour insérer des mots rares qui font classe dans les soirées mondaines au moins, bande de flooders. ![]()
Krapod
- < Liste des sujets
- Charte

