Dis moi ce que tu lis.
- 6 513 réponses
- 288 participants
- 224 138 vues
- 181 followers
Nantho Valentine
4125
Rédacteur·trice
Membre depuis 22 ans
Sujet de la discussion Posté le 24/01/2003 à 18:34:57Dis moi ce que tu lis.
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 20 ans
1101 Posté le 23/03/2006 à 16:48:06
Moi qui pensais être tout seul. cooooool !!
J'ai jamais essayé en VF, mais je vois pas comment on peut rendre la quantité de jeux de mots foireux qu'il peut y avoir...
J'ai jamais essayé en VF, mais je vois pas comment on peut rendre la quantité de jeux de mots foireux qu'il peut y avoir...
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
minuslab
2683
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
1102 Posté le 23/03/2006 à 16:50:40
Moi aussi je suis en train de tenter (par hasard) mon premier livre en vo. c'est the tillotson banquet d'huxley. Mais je triche c'est une version bilingue page de gauche-page de droite. c'est pratique.
en fait le plus dur, je trouve, c'est la prononciation. Quand tu sais pas comment un mot se prononce tu galères bien.
en fait le plus dur, je trouve, c'est la prononciation. Quand tu sais pas comment un mot se prononce tu galères bien.
Anonyme
521410
1103 Posté le 23/03/2006 à 16:54:04
Si, crois-moi, elles sont pas mal du tout(ce lien magnifique t'es offert par Wolfen http://pratchett.free.fr/apf.htm), mais comme je fais les deux, j'ai un peu du mal des fois avec les noms
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 20 ans
1104 Posté le 23/03/2006 à 17:29:24
Minuslab> c'est pas mal du tout ces bouquins pour commencer à lire en VO, le top à mon avis c'est le texte à gauche et les explications de vocabulaire, de grammaire et tout sur la page de droite, mais toujours en anglais...ça casse moins le rhytme, je trouve.
Pluche> m'en vais tester le lien de Wolfen
Pluche> m'en vais tester le lien de Wolfen
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
minuslab
2683
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
1105 Posté le 23/03/2006 à 17:44:48
Ah tiens. je connaissais pas. merci cire-cuni !
c'est vrai aussi que je me force à retarder au maximum quand je comprends pas une phrase. je la retourne dans tous les sens avant, mais c'est vrai que c'est la facilité aussi.
je vais chercher si je vois des livres dont tu parles.
c'est vrai aussi que je me force à retarder au maximum quand je comprends pas une phrase. je la retourne dans tous les sens avant, mais c'est vrai que c'est la facilité aussi.
je vais chercher si je vois des livres dont tu parles.
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 20 ans
1106 Posté le 23/03/2006 à 17:49:26
Tain Pluche il déboîte ton lien
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Vince_
22790
Vie après AF ?
Membre depuis 20 ans
1107 Posté le 23/03/2006 à 18:13:01
Je commence " De Tron à Matrix, réflexions sur un cinéma d'un genre nouveau ".
'tain, c'est trop passionnant sa race, j'en pleure de plaisir.
> Hybrydation des médias.
> Analogies films et jeux vidéos.
'tain, c'est trop passionnant sa race, j'en pleure de plaisir.
> Hybrydation des médias.
> Analogies films et jeux vidéos.
Junichi's remix rap français////////////////Check rap français Vos avis ici
ræf
2049
AFicionado·a
Membre depuis 19 ans
1108 Posté le 23/03/2006 à 19:08:56
Moi je lis "LA MALÉDICTION DE LA LICORNE"de Simonay
Après avoir lu "GRAAL" et "PHÉNIX"
Après avoir lu "GRAAL" et "PHÉNIX"
Will Zégal
75422
Will Zégal
Membre depuis 22 ans
1109 Posté le 24/03/2006 à 09:41:10
Citation : Minuslab> c'est pas mal du tout ces bouquins pour commencer à lire en VO, le top à mon avis c'est le texte à gauche et les explications de vocabulaire, de grammaire et tout sur la page de droite, mais toujours en anglais...ça casse moins le rhytme, je trouve.
+10
la collection bilingue, je suis pas fan. Quand tu rames, te rapporter au texte en français te fait "sortir" de la langue et effectivement, casse le rythme.
Sinon, la lecture en VO, souvent, il n'y a rien de tel. A condition de maîtriser suffisamment la langue. J'ai essayé de relire en allemand "l'honneur perdu de Katarina Blum", ben largué : j'ai trop perdu. Pourtant, je l'ai déjà lu, il y a ne quinzaine d'années et direct en édition allemande.
Faudrait que je m'y remette.
En anglais, no soucis. D'ailleurs, un bon exemple de l'intérêt de la VO : je n'ai pas trop aimé "l'homme bicentenaire" de Asimov et Sylverberg (pourtant parmi mes auteurs préférés) alors qu'en anglais, j'ai vraiment bien aimé.
pistonpistache
17982
Modérateur·trice thématique
Membre depuis 21 ans
1110 Posté le 24/03/2006 à 09:48:49
J'ai toujours été impresionné par les gens qui lisent un max d'asimov. Je trouve ça super indigeste, j'ai l'impression de lire un article de presse spécialisée
- < Liste des sujets
- Charte