Je pense que connaître l'expression et son origine suffit.
Surtout qu'il ne s'agit pas là de savoir lire et écrire le Latin, de connaître la langue, mais seulement de connaître la version latine d'une expression.
Oui, j'ai trouvé ça chiant surtout à cause du système de déclinaisons des verbes, comme en Allemand, langue qui m'a aussi beaucoup ennuyée...
En fait c'est plutôt grâce à ma curiosité pour l'étymologie des mots en français que j'apprends quelques mots latins, sinon je n'en connaîtrais pas un seul.