Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN
le Pub artistique et culturel
Articles
Tutoriels

Le coin du français.

  • 6 372 réponses
  • 186 participants
  • 175 151 vues
  • 467 followers
Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion

Citation : A priori, je le mettrai au singulier sans me prendre la tête.



Ouais. C'est bien ce que je pensais :bravo:
Quel sens donnez vous au mot couards ?

suite à une magnifique citation de notre ami Jr, je me suis demandé si ce n'était pas une faute de frappe en voulant marquer "connards"
Couard = poltron

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Tout comme "bougre" dont peu de gens connaissent la réelle signification... :diable:

La vie, c'est comme un train de montagne

Coquin ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Citation : Terme de mépris et d'injure usité dans le langage populaire le plus trivial et le plus grossier.


En français, nous utilisons tellement de grossièretés à tout bout de champ, que nous finissons par ne plus en connaître la veleur.

Il en sera sans doute de même, un jour, pour « enculé ».

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Un bougre était celui qui ...faisait crac-crac avec des chèvres. Ou des dérivés de la sorte.

"Bougre d'âne"...

La vie, c'est comme un train de montagne

Bougre signifie donc légionnaire ! :lol:

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

:mrg: c'est po gentil !
Tant pis ! :oops2:

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Faut-il écrire :
- « de par ses capacités, il... », ou ;
- « de part ses capacités, il... » ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Il me semble qu'on écrit "de par"...
C'est ce que je crois aussi ; merci, tu m'enlèves un doute.





Encore une question (à laquelle il a déjà été répondu) dont je n'arrive jamais à me souvenir de la réponse :
- « de toute façon » ou ;
- « de toutes façons » ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Au singulier je dirais ....

Autrefois, on s'instruisait pour soi-même. Aujourd'hui, c'est pour en imposer aux autres. (Confucius)

Les deux, amha.

Citation : Les deux, amha.


:?!:

Les deux !? T'es sûr ?

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Amha = a mon humble avis. Donc non, je ne suis pas sûr.
Ca vient d'où Amha ?

:?!:

Edit : Ok, j'apprendrais à tourner mes doigts sept fois dans ma manche de pull avant de taper la prochaine fois ....

Autrefois, on s'instruisait pour soi-même. Aujourd'hui, c'est pour en imposer aux autres. (Confucius)

Les deux paraissent convenir au niveau du sens :noidea:
Que ce soit de n'importe quelle façon, ou même de toutes les façons possibles ...

Mac ou PC, on s'en fout, on a tous le même OS : La Dette.

De toute façon c'est singulier, me demande pas pourquoi, c'est comme ça.

Et 12 ans après, Pevets> antichronologique ou antéchronologique, Robert ne connaît ni l'un ni l'autre. Mais perso je dirais anti.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Sir kouni, pour ta reponse à pevets, je ne sais à quoi ça correspond, mais au point de vu du sens, antichronologique veut dire contre la chronologie (le fait d'apprendre l'histoire par morceaux est antichronologique....) alors qu'antechronologique, voudrais dire "avant la chronologie...." or il parait peu pobable que ça puisse un jour exister...

Citation : Et 12 ans après, Pevets> antichronologique ou antéchronologique, Robert ne connaît ni l'un ni l'autre. Mais perso je dirais anti.


Sa copine Larousse non plus.



Citation : alors qu'antechronologique, voudrais dire "avant la chronologie...." or il parait peu pobable que ça puisse un jour exister...


Bien vu marsa.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Meuuuhh, j'l'avais dit déjà au post 1912 :boire: