Le coin du français.
- 6 012 réponses
- 181 participants
- 137 392 vues
- 467 followers
Pevets
13372
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 19 ans
Sujet de la discussion Posté le 02/07/2005 à 18:37:43Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.
ménélassou
612
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 19 ans
761 Posté le 24/06/2006 à 14:42:27
On utilise souvent (à tort) le verbe amener ou ramener pour apporter ou rapporter :
"amène le pain sur la table", "on m'a ramené mon bouquin"...
En fait, (r)amener (même famille que main) s'emploie pour des êtres, (r)apporter pour des objets.
Exception (il y en sûrement d'autres) : je ramène ma fraise...
Bon
"amène le pain sur la table", "on m'a ramené mon bouquin"...
En fait, (r)amener (même famille que main) s'emploie pour des êtres, (r)apporter pour des objets.
Exception (il y en sûrement d'autres) : je ramène ma fraise...
Bon
minuslab
2683
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
762 Posté le 24/06/2006 à 14:46:03
C'est marrant mon père m'a fait chier pendant 20 ans avec ça, du coup maintenant je ne dit jamais "ramener" pour un objet.
on dit ramener quelqu'un alors ?
on dit ramener quelqu'un alors ?
ménélassou
612
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 19 ans
763 Posté le 24/06/2006 à 14:53:17
Ben oui, on ramène quelqu'un...sauf si c'est un boulet mais on apporte deux lots à son moulin, surtout si elles sont canon et qu'on se sent en super forme
Mais bon, c'est pas bien grave, tout ça
Mais bon, c'est pas bien grave, tout ça
ménélassou
612
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 19 ans
764 Posté le 24/06/2006 à 15:02:32
Minuslab,
je viens d'écouter "encre pourpre" sur ton site (ouais, je suis très curieux) : j'aime vraiment beaucoup (le début me fait un penser à "set the controls for the heart of the sun" de Pink Floyd), c'est intime, délicat, évolutif
je viens d'écouter "encre pourpre" sur ton site (ouais, je suis très curieux) : j'aime vraiment beaucoup (le début me fait un penser à "set the controls for the heart of the sun" de Pink Floyd), c'est intime, délicat, évolutif
minuslab
2683
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
765 Posté le 24/06/2006 à 22:22:40
Hors sujet : heureux que ça te plaise!
a.k.a
18739
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 20 ans
766 Posté le 24/06/2006 à 22:54:31
Je faisais intuitivement la distinction sans le savoir. Je m'endormirai moins bête...
Anonyme
469
767 Posté le 24/06/2006 à 23:58:20
Désolé j'ai pas regardé si c'est déjà dit mais le nombre de français qui disent "voye"!!
Alors que ça n'existe pas...
A force c'est énervant....
Alors que ça n'existe pas...
A force c'est énervant....
a.k.a
18739
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 20 ans
768 Posté le 25/06/2006 à 00:49:40
C'est comme "ils croivent que...". Ca m'agace profondément.
Hit !
22647
Vie après AF ?
Membre depuis 19 ans
769 Posté le 25/06/2006 à 01:11:54
En particulier lorsque tu prononces correctement "voient", 'croient", et que t'en as huit autour qui te prennent, toi, pour le bon lourdeau du coin...
Mais tout ça n'est vraiment pas très étonnant : au nombre de fois qu'ils entendent dire -dans les pub's, c'est à longueur de temps; ça m'arrache les cheveux !- : "cen euros" (sans le "t" de laiaison...) on va dire que ça 'aide pas...
Et le C.S.A., su puritain par ailleurs, de ne rien faire corriger !...
Ou : "Deu euros"... ou même : "vin euro"...
A contrario, t'as généralement droit dans la rue au prochainement incontournable : "huiz' euros".
Disent-ils donc : "ma soeur a deu ans, mon cousin a huiz ans, mon frère a vin ans et on a eu un record dans la famille : une honorable tante de cen ans !" ?...
C'est pourtant excatement la même chose !
Ils croivent sans doute que c'est pas grave que ça se voye...
Mais tout ça n'est vraiment pas très étonnant : au nombre de fois qu'ils entendent dire -dans les pub's, c'est à longueur de temps; ça m'arrache les cheveux !- : "cen euros" (sans le "t" de laiaison...) on va dire que ça 'aide pas...
Et le C.S.A., su puritain par ailleurs, de ne rien faire corriger !...
Ou : "Deu euros"... ou même : "vin euro"...
A contrario, t'as généralement droit dans la rue au prochainement incontournable : "huiz' euros".
Disent-ils donc : "ma soeur a deu ans, mon cousin a huiz ans, mon frère a vin ans et on a eu un record dans la famille : une honorable tante de cen ans !" ?...
C'est pourtant excatement la même chose !
Ils croivent sans doute que c'est pas grave que ça se voye...
Heldon jazzyTron
7595
Je poste, donc je suis
Membre depuis 19 ans
770 Posté le 25/06/2006 à 01:31:50
Hors sujet : Citation : le début me fait un penser à "set the controls for the heart of the sun" de Pink Floyd
Idem, ainsi que pour le reste de la critique, très positive !!
Un tout petit coté Magma pour les chants en fond -milieu du morceau-et le clavier Rhodesque
Désolé de m'être incrusté (comme dit le crabe).
La vie, c'est comme un train de montagne
- < Liste des sujets
- Charte