Le coin du français.
- 6 012 réponses
- 181 participants
- 137 382 vues
- 467 followers
Pevets
13372
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 19 ans
Sujet de la discussion Posté le 02/07/2005 à 18:37:43Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.
Anonyme
521410
921 Posté le 06/07/2006 à 20:58:30
En même temps, je le vois comme toi pour les ?! et !?
Hit !
22647
Vie après AF ?
Membre depuis 19 ans
922 Posté le 06/07/2006 à 21:36:22
Citation : va-t'on gagner
Personne ne la voit, celle-là ?
C'est une nouvelle norme ou quoi ? (je finis par douter, tellement je la vois cette faute -à mon idée-).
ménélassou
612
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 19 ans
923 Posté le 06/07/2006 à 21:47:56
D'après de (très) vieux souvenirs, il me semble que les deux écritures sont convenables : va-t-on ou va-t'on. Mais, je me trompe peut'être et devrais augmenter mes gouttes
Sir Kouni
7722
Je poste, donc je suis
Membre depuis 20 ans
924 Posté le 06/07/2006 à 22:44:12
Ouais non c'est va-t-on.
Mais l'apostrophe je l'avais même pas vue pour tout dire.
Bref, :toilb:
Mais l'apostrophe je l'avais même pas vue pour tout dire.
Bref, :toilb:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
Head Minerve
9832
Je poste, donc je suis
Membre depuis 18 ans
925 Posté le 07/07/2006 à 01:17:42
Le "t'" marche que si ce t est la contraction de "te" non ?
- Je t'emmerde.
- Va-t-on m'emmerder longtemps ?
- Je t'emmerde.
- Va-t-on m'emmerder longtemps ?
minuslab
2683
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 20 ans
926 Posté le 07/07/2006 à 07:19:38
Je pense aussi que c'est ça.
le t de "va-t-on" il s'explique juste par confort de prononciation, donc pas d'apostrophe (pas de contraction).
enfin, il me semble.
le t de "va-t-on" il s'explique juste par confort de prononciation, donc pas d'apostrophe (pas de contraction).
enfin, il me semble.
Hit !
22647
Vie après AF ?
Membre depuis 19 ans
927 Posté le 07/07/2006 à 07:28:52
A mon sens, le " t' " remplace un " te "
On ne pourrait pas dire, par exemple : "Va-te-elle bien".
Ni "Elle te approche".
Donc, c'est soit :
" Va-t-elle bien ? "
ou
" Elle t'approche ".
Bah ce que j'écris n'est pas forcément clair ; mais c'est ainsi que je le retiens jusqu'à présent...
S'lut !
On ne pourrait pas dire, par exemple : "Va-te-elle bien".
Ni "Elle te approche".
Donc, c'est soit :
" Va-t-elle bien ? "
ou
" Elle t'approche ".
Bah ce que j'écris n'est pas forcément clair ; mais c'est ainsi que je le retiens jusqu'à présent...
S'lut !
ménélassou
612
Posteur·euse AFfolé·e
Membre depuis 19 ans
928 Posté le 07/07/2006 à 08:29:44
Bonjour,
D'accord avec minuslab :
C'est, à mon avis, différent de la contraction de "te" dans, par exemple :
Mon erreur a été d'écrire :
D'accord avec minuslab :
Citation : le t de "va-t-on" il s'explique juste par confort de prononciation
C'est, à mon avis, différent de la contraction de "te" dans, par exemple :
Citation : Elle t'approche
Mon erreur a été d'écrire :
Citation : va-t'on
au lieu de va-t-on ou, je crois : va t'on (sans aucun tiret)J-Luc
6112
Modérateur·trice thématique
Membre depuis 21 ans
929 Posté le 07/07/2006 à 09:24:13
Citation : confort de prononciation
Pour l'euphonie, aussi. Le "t" apostrophe est utilisé rarement, finalement.
Va-t-on y arriver ?
Je vous ai mis en ligne un document très synthétique de la réforme de l'orthographe (j'ai perdu le lien original). C'est un document que j'ai diffusé à tous mes collègues il y a quelque temps, il est très bien fait.
Il y a un truc qui m'agace prodigieusement, c'est Power-Point qui insère des espaces après les apostrophes . C'est une question que je me pose, d'ailleurs, les règles de typographie varient-elles selon la langue (pour un alphabet identique, hein...).
Hors sujet : Il y a de l'improsteur sur ce thread ! Salut Toilb, Head Minerve...
Il y a deux moyens d’oublier les tracas de la vie : la musique et les chats.
Albert Schweitzer
nifargov
3382
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 21 ans
930 Posté le 07/07/2006 à 09:29:37
Citation : C'est une question que je me pose, d'ailleurs, les règles de typographie varient-elles selon la langue (pour un alphabet identique, hein...).
Oui. Nous l'avons évoqué plus haut. Par exemple, il y a un espace avant les signes de ponctuations tels que les deux points, le point d'exclamation, le point d'interrogation, en Français, mais il n'y en a pas en anglais.
Par ailleur, vous remarquerez l'usage de la virgule très courant en Français pour séparer la plupart des digressions et autres subordonnées dans la phrase, beaucoup moins utilisé en Anglais.
Site perso: Blastandco - Fictions sonores: Netophonix - Podcast: Les Sondiers
- < Liste des sujets
- Charte