Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?

  • 1 444 réponses
  • 159 participants
  • 51 214 vues
  • 141 followers
Sujet de la discussion Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?
Salut

Voilà ma question :

Pourquoi écrire en anglais quand ça n'est pas sa langue maternelle ?

Entre les groupes français qui ont un nom anglais et les groupes français qui chantent en anglais...

Perso ça me fait pitié. Je trouve que notre langue c'est à nous de la faire sonner (ok c'est moins chantant que l'anglais) c'est pas aux autres.

Alors je crois que l'anglais c'est la facilité quand on n'a rien à dire ou plutôt quand on ne veut pas articuler.. C'est plus pratique pour faire du yogourt mais au final si c'est pour faire lalala en chewing gum... et bien je ne vois pas l'intérêt de vivre en france et de parler français.

Franchement, vous parlez anglais avec vos potes ou votre famille ?
Bon alors pourquoi chanter en anglais ?

Ok pas mal de standards sont en anglais et pas mal de mes chansons préférées sont en anglais aussi mais il ne faut pas confondre. Ce sont des chansons d'auteurs anglophones...

Nous on vit en France mais c'est à croire qu'on a honte de notre langue.

C'est sur que quand les textes ne vallent rien autant chanter en anglais : comme ça personne ne comprend mais il ne faut pas perdre de vue que c'est pas le but.

Si le chant sert juste à faire une mélodie alors on peut le réduire à lalala lilili louloulou
les ouh ouh ça sonne bien ça ;)


Alors j'attends vos réactions parce au'il me semble que c'est une manie ça.

Derrière l'anglais il me semble que c'est aussi un moyen de se préserver... C'est tout de suite moins intime (pour un français), on a l'impression que c'est quelqu'un d'autre qui chante.

BRef assumez vos textes s'ils le vallent et chantez en français :

Ceci était un message à caractère "pétage de plombs" destinés aux perdus qui ne savent pas écrire et préfère se cacher derrière la langue de shake c'est pire ;)

Merci d'avance pour vos réactions
Afficher le sujet de la discussion
601
Bien vu Kuvbi, ce que je voulais dire, c'est de bonnes paroles et que ma musique ne plaise pas... :mrg:
602
Perso, j'attache peu d'importance au texte d'un morceau que le morceau en lui même (le défaut du musicien). En revanche, je suis plutôt à la recherche de sonorité, c'est à dire des mots qui sonnent juste au bon moment et se mariant bien avec la mélodie. Les chansons dites engagées, ont tendance à me gonfler (genre RATM que j'adore) et cracher dans la soupe ça me dérange un peu.

Aubert n'a pas les textes de Baudelaire mais reste un artiste aimé et reconnu de ses confrères.
603
On a jamais dit le contraire

on dit que ses textes :??:

604
En plus, c'est très malhonnête de juger un texte de chanson sur la simple lecture...

Une chanson, ce n'est pas un poeme ! Ce sont des paroles ET de la musique. C'est l'alliage des deux qu'il faut juger pour juger de la qualité d'un texte. Est-ce que les paroles et la musique ensemble nous transporte...

Sinon, ouais c'est sûr des textes qui ne veulent rien dire tout seul, on peut en trouver un max... Mais... C'est MALHONNÊTE... !
:oops2:

;)
605
Quand je dis qu'un texte me parle, c'est en fonction d'un moment dans ma vie ou j'ai le sentiment d'avoir trouver une personne qui a trouvé les mots justes dans un moment de joie ou de tristesse.
606
Ouai, bon, mais je connais un peu la musique d'Aubert aussi, un peu... je suis d'accord avec toi Slone, mais même si c'est un type sympa, tu ne peux pas mettre Aubert au niveau de Bashung, Brassens, ou même d'un Murat, en fait c'est ça que je veux dire.
607
Rassure toi je les ai entendues les chansons d'aubert
on me les matraque depuis que je suis en couche culotte
aubert faute de mieux ça pourrait etre le slogan de la scène française de ces 20 dernières années :bravo2:

608

Citation : Quand je dis qu'un texte me parle, c'est en fonction d'un moment dans ma vie ou j'ai le sentiment d'avoir trouver une personne qui a trouvé les mots justes dans un moment de joie ou de tristesse.


Oui, j'avais compris, c'est précisément ce qui ne m'intéresse pas dans les paroles. Enfin quand ça correspond à un moment de mavie, c'est bien, mais ce n'est pas ça que je recherche.
609
Moi non plus ce n'est pas ce que je recherche dans un premier temps, comme je l'ai dit c'est une sonorité, genre en ce moment, j'écoute les Black Eyed Peas, je trouve leur son vachement bon, bien qu'un peu commercial et ben là le texte casse pas des briques mais alors qu'est ce qui sonne bien (comme un film de Stallone dans laquelle tu n'as pas besoin de réfléchir mais la surper-production t'en mis plein les yeux)

Le problème en France, on attache beaucoup plus d'importance au texte qu'à la sonorité.
Y'a une phrase que j'ai retenu (je ne sais plus quel français l'a dit) :

- En France, avec de grandes histoires on fait de petites chansons, les Anglais avec de petites histoires, ils font des grands tubes.
610
En plus ils sont plus grand, plus beaux, meilleurs au rugby, ils repartent sans sourciller au taf après un attentat et ils arrivent à bouffer de la nourriture de merde

611
Yeah !

rock and roll

(merde quoi...)

Polarsun - visitez http://www.polarsunmusic.com

!

612

Citation : Ouai, bon, mais je connais un peu la musique d'Aubert aussi, un peu... je suis d'accord avec toi Slone, mais même si c'est un type sympa, tu ne peux pas mettre Aubert au niveau de Bashung, Brassens, ou même d'un Murat, en fait c'est ça que je veux dire.



C'est normal Aubert il fait pas de la chanson.

Compare ce qui est comparable !
613
Il fait de la m.... :bravo2:

614
... usique :oops2:
615
Sauvé :ange:

616
Les textes de svinkels sont géniaux bordel !!! :langue:
il faut entendre les morceux pour comprendre qu'ils tournent tout en dérision :boire2:
ces gars font un rap vraiment spécial, je n'aime pas le rap et j'en écoutait jamais avant de connaitre svinkels (et TTC), mais leurs chansons sont drôles et entraînantes, à l'opposé des rapeurs clichés. si vous en avez l'occasion, écoutez ! :boire:
"pour jouer shine on you crazy diamond il faut des verres, un peu de beaujolais et du silence"
617
Je préfère hokus pokus... c'est ni original ni génial ni dérisoire... c'est juste super bien fait, même sur scène.
618
Il y a des groupes qui ne chantent pas en anglais.

Les roumains de O-Zone, par exemple, et leur "Dragosta tin dei".

Leur chanson a eu un tel succès qu'elle a été reprise par tous les Roms du métro parisien.
619
O-zone... :aime2: :humm: :aime:

___________________________
https://soundcloud.com/slymooremusic

620
Ils étaient roumains ? Pas slovènes ou chépakoi plutôt ? Remarque, si ça avait de l'importance... En tous cas j'ai pas encore eu l'occasion de l'entendre dans le métro, moi. Mais je ne demande que ça. :aime2:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
621
Roumain powaaaa ! :8)

___________________________
https://soundcloud.com/slymooremusic

622
Merci pour les compliements BertiB ! :bravo2:

(désolé, j'arrive un peu en retard...)
623
Mes arguments aussi arrivent un peu tard :(

enfin bon en voila un

jetez un oeil sur le nombre de verbes en anglais qui veulent dire pleurer
idem pour trembler

donc non l'anglais n'est pas plus pauvre

624

Citation : jetez un oeil sur le nombre de verbes en anglais qui veulent dire pleurer


Plus qu'en français ça m'étonnerais...
625
Trembler:

Ces termes sont des traductions directes :
flicker, flutter, quake, quaver, quiver, shake, shiver, tremble, vibrate, waver

shiver :

Ces termes sont des traductions directes :
frisson, frissonnement, frissonner, frémir, frémissement, grelotter, tremblement, trembler, tressaillir

9 pour le français, 10 pour l'anglais

Traduction vers l'anglais de ‘pleurer’
Ces termes sont des traductions directes :
beg for, begrudge, bemoan, bewail, cry, grieve, lament, mourn, run, stint, wail, water, weep

Ces termes sont des traductions directes :
aboiement, cri, crier, pleurer, tambouriner, vagir, vagissement

bon marche pas très bien ce dico :(

enfin l'idée c'est que les anglais ont foultitude de mots pour nuancer contrairement à ce qu'on pense (on en a apris un pour nous en sortir donc on croit qqu'il y en a qu'un) et on se rend compte que souvent ces mots sont courts, basés sur des racines très différentes et permettent donc soit d'approcher finement un sens soit de trouver un sens approché mais une meilleure sonorité