Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub des sports et loisirs
Actu
Articles
Tutoriels

Sujet Quelles series tv regardez-vous?

  • 13 507 réponses
  • 294 participants
  • 587 681 vues
  • 233 followers
Sujet de la discussion Quelles series tv regardez-vous?
J'en ai dejà regardé pas mal.... mais , à present que les longues oirées d'hiver pointent leurs nez , je ne sais plus trop vers ou me tourner donc j'attends vos suggestions éclairées sur la petite serie inconnue ou la perle dont on ne soupconne pas l'existence.


ne me dites pas Derrick ou les routiers , je connais dejà :bravo2:

Quant aux "aventures du jeune Patrick Paccard" , j'en suis dejà un fin connaisseur

Dans un monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux. G.Debord.

Afficher le sujet de la discussion
8841
Je suis en train de regarder bones la (bon oui ça va)

Purée, j'ai rarement vu un doublage aussi merdique. C'est à se demander si le doublage a été fait par de vrais acteurs ou par des synthétiseurs vocaux.
8842
Si c'est Hawking qui fait le doublage on coche quelle case?
8843
rhooo! BAh je suis en rade de série, moi.Les zombies non merci, Mr Robot non plus...
Sinon il y a Fargo s3 pour l'été (?) 2017, avec Ewan McGregor!
http://www.denofgeek.com/us/tv/fargo/250812/fargo-season-3-carrie-coon-nabs-female-lead
8844
bah y'a ptet de bonnes séries que t'as loupé ... genre blackbooks ou deadwood ou hell on wheels ...

Guitariste en chambre avec du matos de stade.

Si vous voulez rigoler un peu, allez écouter mes essais guitaristiques: https://soundcloud.com/zorglub28

Ou mes reprises de guitares : Chaine de Zorglub28

8845
Citation :
Purée, j'ai rarement vu un doublage aussi merdique. C'est à se demander si le doublage a été fait par de vrais acteurs ou par des synthétiseurs vocaux.


j'en connais plusieurs qui font le doublage de séries US mainstream, (^pas celle là mais d'autres trucs genre les feux de l'amour:bave:) c'est du doublage à la chaine, d'une certaine manière on pourrait dire que c'est du doublage au mètre.
Ca se fait vite, en une heure une dizaine d'épisodes sont doublés, y a aucune direction artistique présente. C'est pas super super payé en tant que salaire pour un épisode, mais ça assure une rentre lucrative de genre 3000€/mois minimum pour quelques heures de boulot/semaine.
Bref, ça ressemble au doublage tel qu'il existe en Italie ou Allemagne, c'est fait n'importe comment à la va vite et sans contrôle.
8846
x
Hors sujet :
Citation :
C'est pas super super payé en tant que salaire pour un épisode, mais ça assure une rentre lucrative de genre 3000€/mois minimum pour quelques heures de boulot/semaine.


Ah ben ouais pour 3000€ / mois t'as le droit de faire la merde. C'est à la limite de l'esclavagisme ce que tu nous décris là.
8847
Citation de zorglub28 :
bah y'a ptet de bonnes séries que t'as loupé ... genre blackbooks ou deadwood ou hell on wheels ...

ou bones ou les feux de l'amour.

Avertissement: ce message peut contenir des arachides.

8848
je me suis matte y a qqes temps la serie tele (realite ?) Cesar l homme qui parlait aux chiens
deja gros avantage y a pas besoin de tout matter, les episodes n ayant aucun rapport entre eux
meme si je n ai jamais eu de clebs, ben j ai bien accroche et appris au final pas mal de trucs
les episodes se passant dans son refuge sont les plus instructifs ;)

Hulkshare

Soundcloud

Youtube

Audiofanzine

 

 Il vaut mieux se perdre dans sa passion que perdre sa passion

 

8849
À l'époque où je suivais les épisodes de la Saga Dorcel j'ai appris plein de choses sur les chiennes.
8850
Citation de youtou :
Citation :
Purée, j'ai rarement vu un doublage aussi merdique. C'est à se demander si le doublage a été fait par de vrais acteurs ou par des synthétiseurs vocaux.


j'en connais plusieurs qui font le doublage de séries US mainstream, (^pas celle là mais d'autres trucs genre les feux de l'amour:bave:) c'est du doublage à la chaine, d'une certaine manière on pourrait dire que c'est du doublage au mètre.
Ca se fait vite, en une heure une dizaine d'épisodes sont doublés, y a aucune direction artistique présente. C'est pas super super payé en tant que salaire pour un épisode, mais ça assure une rentre lucrative de genre 3000€/mois minimum pour quelques heures de boulot/semaine.
Bref, ça ressemble au doublage tel qu'il existe en Italie ou Allemagne, c'est fait n'importe comment à la va vite et sans contrôle.


En même temps c'est raccord, c'est pas comme si le matériaux de base était spécialement mieux foutu sur d'autres aspects sur Sherlock au moins y'a un peu plus de recherche du travail bien fait