Derniers films vus
- 60 408 réponses
- 702 participants
- 2 169 694 vues
- 562 followers
fairbec
Le permier est tout simplement exceptionnel : une richesse de dialogues exceptionnelle et une construction à l'americaine. marque de fabrique canadienne?
Le second aurait pu etre tres bon s'il etait sorti avant Amélie...
Louis Aragon
Marcus Brody
Citation : Citation :
même si c'est encore du King qui pour moi est l'un des meilleurs écrivains de notre époque...)
Y en a qui doivent bien tousser dans leur tombe ...
Ha bon... Qui ça ?
Bon à tous ceux qui veulent lire de très bons bouquins de King, plongez vous dans le cycle de la Tour Sombre (faut avoir du temps...). Ce sont clairement les meilleurs bouquins que j'ai lu (même si ça en fait pouffer certains..
Louis Aragon
Marcus Brody
Pov Gabou
Citation :
Je croyais cependant que les films y étaient essentiellement diffusés en VO sous-titrés, les distributeurs de ces pays n'ayant pas forcément les moyens de financer un bon doublage. En tous cas, il semble que ce soit comme ça en Roumanie.
C'est vrai qu'il y a plus souvent de VO qu'en France, mais deja, il faut pas oublier que lire les sous titres en Japonais, c'est pas trivial, et il faut avoir etudie le japonais un certain temps (je parle des japonais, la, pas des etrangers).
Pour moi, ca veut dire ne voire que des films en anglais (ou en francais evidemment, mais vu que l'acteur francais phare, c'est jean reno, et le film le plus connu Taxi apres amelie....) en VO, ce qui laisse surtout les grosses produtions paradoxalement (les films independants etrangers, j'ai pas souvent vu des cinemas en passer... De toute facon, les Japonais ne sont pas de gros consommateurs de cinema, je crois).
# nanchang #
Citation : Ok, je pige mieux.
Je croyais cependant que les films y étaient essentiellement diffusés en VO sous-titrés, les distributeurs de ces pays n'ayant pas forcément les moyens de financer un bon doublage. En tous cas, il semble que ce soit comme ça en Roumanie.
Effectivement le ciné, je n'y suis plus allé depuis 3 ans, ça manque un peu mais si c'est pour se retrouver dans une salle avec téléphones portables, gens qui parlent et incompréhension des dialogues, ça a beau être bon marché, je préfère acheter du DVD pirate chez mon marchand de thé préféré (allez comprendre).
De plus, on a beau avoir un code de déonthologie, trouver énormément de DVDs a 0,6 euros pour la plus mauvaise qualité, sans boitier, ou 1,5 (jusqu'à 5 euros pour les rares originaux que je toruve maintenant, les films hong kongais surtout), ca donne pas mal envie de s'acheter un lecteur dvd et de se caler dans son canap' pour découvrir pleins de films.
Pour les doublages, je ne sais pas pour la Roumanie, mais si c'est comme en Pologne, c'est un mec, ou une femme, qui double tous les personnages. Le pire c que l'on entend toujours la VO en fond sonore ... ca fait un peu papi raconte une histoire, mais c bien naze.
En chine il n'y a quasiment pas de doublage, tout est en VO, et c très bien comme ça, non seulement pour eux, mais aussi pour moi
w0gO
Dig! : ça donne envie de prendre de la coke
j'espere vous avoir donné envie
Anonyme
Citation : grosse grosse daube
Old Boy une grosse grosse daube? Diantre.
w0gO
Citation : Old Boy une grosse grosse daube
ba c'est du cinema asiat'

hansson
grimmy
Citation : ba c'est du cinema asiat'
inculte!
(moi aussi)
Anonyme
dj.Anonym67
les films de Jacky Chan par exemple sont vraimment plaisant,et quand on pense qu'il fais toujours ces cascades lui mème
tchoyy
A voir absolument :
* Battle royale (le 1 bien sur, pas le 2 qui apparemment est naze)
* ANIKI MON FRERE (SUBLIME !!!! ZE FILM !!!)
Louis Aragon
Citation : ça donne envie de prendre de la coke
j'espere vous avoir donné envie
Et apres , on me fait la morale ...
Bon , sinon , j'ai maté les dvd de Shaman King , un manga , y a pas longtemps : c'est bien pourrave ...
Heu , sinon , les doublages à l'arrache style une voix qui double tout , par dessus l'original , ca me fait penser aux adaptations de serie pour la Rai1 , 2 et 3 ...
w0gO
Will Zégal
Généralement, on regarde les films en VO à la maison, mais pendant qu'on dîne, on les met en VF parce que ma douce pige pas l'anglais et qu'en mangeant, elle loupe tous les sous-titres.
Là, problème en plus : les sous-titres n'étaient pas les bons
On a essayé un peu la VF : une catastrophe. Mal joué, des voix de mickey !
Et pire : les chansons de Gene Kelly doublées (je crois que c'était par Loulou Gasté). Une horreur !
Bref, on est vite repassés en VO.
Au passage, les incidents de diffusion arrive quand même souvent sur ces chaînes satellites à payage. L'autre fois, ils ont inversé les deux bobines pour diffuser Brazil
Là, les mauvais sous-titres
C'est pas tous les jours, mais pour des chaînes de cinéphiles, c'est abusé, quand même !
hansson
Citation : * ANIKI MON FRERE (SUBLIME !!!! ZE FILM !!!)
moi j'ai pas du tout acroché sur ce film mais bon faudrait que je le revois , kitano c'est souvent
tres bon (pour moi) , un des meilleurs pour moi c'est zatoichi ! j'ai vraiment adoré celui
la
Citation : Mais moi j'adore le cinéma asiatique, sont fous les gens ici!
heu oui c'est vrai ça !
grimmy
Citation : Le cinema asiat' ça vous passera
le cinéma francais c'est de la merde
tchoyy
hansson
Marcus Brody

hansson
w0gO
Citation : le cinéma francais c'est de la merde
et le cinema asiat' ça vous passera
dorothé tu peux etre fiere de toi
Anonyme
Citation : et le cinema asiat' ça vous passera
dorothé tu peux etre fiere de toi
Chai pas pourquoi, mais je trouve que ça fait limite raciste... et en tout cas vachement inculte...
mais bon... je connais des gens qui pour rien au monde ne mettraient les pieds dans un resto asiatique, quitte à bouffer un mac-do à la place...
- < Liste des sujets
- Charte


