Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Derniers films vus

  • 60 398 réponses
  • 702 participants
  • 2 162 827 vues
  • 562 followers
Sujet de la discussion Derniers films vus
Pour ma part ce w-e, c'est 'les invasions barbares' (d. arcand) et 'goodbye lenin!' (w. becker)

Le permier est tout simplement exceptionnel : une richesse de dialogues exceptionnelle et une construction à l'americaine. marque de fabrique canadienne?

Le second aurait pu etre tres bon s'il etait sorti avant Amélie...
Afficher le sujet de la discussion
12201

Citation : Autant pour moi

12202
C'est pas compliqué à écrire comme même.
12203
L'écriture d'origine était "Au temps pour moi".
Puis ça a été déformé dans tous les sens et tous le monde à commencé à écrire "Autant pour moi", les mecs ont du donc accepter cette écriture aussi.
12204
Il me manque comme une image là.... :?!:
12205
Ah oui

12206
Le débat reste entier quand il s'agit de la formule prononcée en cas d'erreur (notamment — mais pas exclusivement — de la part d'un supérieur ou responsable s'adressant ainsi à ses subordonnés). La plupart des auteurs normatifs et des lexicographes penchent pour la graphie au temps pour moi avec une origine militaire (et le calque de au temps pour les crosses ou musicale (erreur du chef d'orchestre).

Toutefois autant pour moi reste revendiqué comme ellipse de c'est autant pour moi. Même si cette revendication est minoritaire, elle n'est pas nécessairement infondée.

12207
Voilà, c'est ce que je disais ;)
12208

Citation : Toutefois autant pour moi reste revendiqué comme ellipse de c'est autant pour moi. Même si cette revendication est minoritaire, elle n'est pas nécessairement infondée.


Sauf que le sens serait "tout pour moi", puisque c'est celui qui parle qui reconnait son erreur, laquelle erreur n'est donc pas partagée par les deux comme le suggère "autant".

Bref, c'est bof bof cette explication.
12209
Je ne cerne pas bien le sens du mot " ellipse " comme figure de style, en écriture ou en cinéma.

Citation : Bref, c'est bof bof cette explication



En même temps, ça vient de wikipédia, hein, c'est peut être ludo qui l'a écrit. :diable:
12210
De toute façon, on va pas polémiquer, les deux écritures sont acceptées.
12211

Citation : « Au temps - autant. Malgré certaines hésitations*, le commandement usité à la caserne, dans les salles de gymnastique, etc., pour faire recommencer un mouvement doit s'orthographier au temps ! (et non autant !) : Il avait dit gaiement « Au temps pour moi ! » (J.-P. Sartre, Le Mur, 156). Voici du monde. Au temps ! Le cocktail dans ma chambre (Tristan Bernard, My Love, I, 1).

« En effet, un temps, c'est le « moment précis pendant lequel il faire faire certains mouvements qui sont distingués et séparés par des pauses » : Charge en quatre temps, en douze temps. Se rappeler le populaire En deux temps, trois mouvements. De plus, l'italien possède l'expression équivalente, qui se dit Al tempo ! et reproduit littéralement le français Au temps ! »

12212
Hop je balance le lien du site comme ça tout le monde se fera sont idée :

http://www.langue-fr.net/index/A/au_temps-autant.htm
12213
Si Sartre l'écrivait " Au temps pour moi" , au temps pour moi.
12214
De toutes façons, un musiciens se doit d'écrire "au temps pour moi".
12215
Oui et un chef d'état "OTAN pour moi"
12216

Hors sujet :

Citation : De toute façon, on va pas polémiquer, les deux écritures sont acceptées.


De toute façon les dictionnaires (en particulier Robert et Larousse) ne décident pas de ce qui est acceptable ou non. Si une expression est largment répandue, elle sera consignée dans ces dicos.

A mon avis, si débat il doit y avoir, c'est de se demander si le sens est clair ou non. En l'occurence le "autant pour moi" pour dire "ha oui c'est moi que me suis trompé" n'est pas franchement clair.

Dans le même genre, il y a le coup de prononcer le "s" à la fin de moeurs (alors que c'était considéré comme une faute jusque récemment), tandis qu'on ne le prononce pas pour soeurs.

C'est bizarre (et à mon avis dommage) que l'évolution de la langue aille dans le sens d'une complication sans intérêt ni justification, ça revient à créer de nouvelles exceptions... Ca la rend de plus en plus difficile à apprendre !

12217

Hors sujet : et c'est peut etre aussi ce qui fait parfois le charme d'une langue pour les memes raisons :bravo:

12218

Citation : Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière au temps pour moi, issue du langage militaire, où au temps ! se dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). De ce sens de C’est à reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur — et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début.



On peut utiliser autant pour moi quand il s'agit de parler de quantité(s) équivalente(s).
12219

Citation : Oui et un chef d'état "OTAN pour moi"



Yes. Un musicien wagnerien qui lui écrira "Wotan pour moi !"
Un batteur : "Oh ! Tambour, moi ?"
Un politien : "Votant pour moi !"
Un patron qui négocie son golden parachute écrira "Oh ! Tant pour moi !"
Une gourmande de la fesse qui se prend pour une poètesse : "Ooooooh ! Tant bourre-moi !"
12220

Citation : C'est bizarre (et à mon avis dommage) que l'évolution de la langue aille dans le sens d'une complication sans intérêt ni justification, ça revient à créer de nouvelles exceptions... Ca la rend de plus en plus difficile à apprendre !



Ca reste des détails à mon avis, c'est pas significatif sur le niveau linguistique d'un lambda.

Edit > :mdr: ( au, tant bourre moi... )
12221
Will :ptdr:
12222
Qui avait parlé de " Lone wolf and cub " ici même ??
12223
Ce soir :
sur Arte : le festin de Babette
Sur France 3 : Excalibur

Choix difficile :bave:
12224
C'est vrai ya excalibur???? :oo:
Pourquoi je trvaille jusqu'à 23h!!!!! :(((
12225
Sous le sable pour moi... :bave: