Les questions auxquelles on n'a pas les réponses mais un AFien peut les avoir
- 96 150 réponses
- 661 participants
- 3 431 183 vues
- 517 followers
Number-6
Voilà un topic qui sert à s'informer, à poser des questions pour resoudre les tracas du quotidien.
J'inaugure avec :
J'ai cuit des oeufs un peu façon omelette, conservés entre 36 et 48h au frigo, je les ai réchauffé et là je sens mon bide trop chelou.
Quelqu'un sait combien de temps ça se garde sans risque ?
Anonyme
=> Elle veut pas qu'on se gare du côté de la rue où y'a son immeuble. Soit disant.
L'autre jour j'étais chez ma soeur, je lurke par la fenêtre et la voit partir avec sa clio blanche toute défoncée (sans doute des vengeances
Un jour on va la retrouver dans un caniveau la vieille, je le sens bien.

Anonyme
diggy
à mon humble avis, dire "instant t" est un abus de langage. un peu comme "au jour d'aujourd'hui", ça ne rime à rien. On devrait dire selon moi "instant i" ou "temps t".
Merci de ton attention,
diggy
Anonyme
Citation : sinon c'est sticker sur les vitres, rétro pété, essuie-glace pétés, voire bombage de la caisse.
tu te fais bomber ta caisse par une vieille parce qu'elle veut pas que tu te gare sur la voie publique? T'es plutot cool de rien dire. La vache.
Anonyme
Citation : à mon humble avis, dire "instant t" est un abus de langage. un peu comme "au jour d'aujourd'hui", ça ne rime à rien. On devrait dire selon moi "instant i" ou "temps t".
A priori c'est plutot par convention scientifique.
Quand on parle de la variable "temps" en physique, par convention on lui attribue la lettre "t" (comme une variable abstraite en maths est nommée par convention "x" la plupart du temps).
Par conséquent, quand on veut définir un instant particulier en physique, on parle d'"instant t", d'"instant t0", d'"instant t initial", etc...
On aurait pu en effet dire l'"instant I", mais la lettre i est réservée en général en sciences au "i" qui correspond à la valeur imaginaire d'un nombre, ou bien au "i" d'un indice. C'est juste une convention scientifique.
L'autre l'hypothèse "t pour time" est erronée. On ne dit pas en anglais "to the time t", mais "to the instant t", comme en français
Et cette convention a été transposée dans le langage courant
Anonyme
Anonyme
Sinon
Citation : On ne dit pas en anglais "to the time t"
On dit par contre Tea Time.
nonconforme
Affiliation : Dirigeant Fondateur d'Orosys - Two notes Audio Engineering
diggy
bon, rien à voir avec jour j et heure h alors...
de toute façon je ne supporte pas cette expression "à un instant t". ya que des gougnafiers qui utilisent ça.
Agentcarotte
Par ici !
C'est ce que j'ai chez moi et c'est super efficace même si ça sent assez fort (moi j'aime bien l'odeur). Tu laisses agir une minute et c'est magique. En plus tu peux utiliser sur toutes les surfaces.
diggy
Anonyme
Citation : efficace même si ça sent assez fort (moi j'aime bien l'odeur).

bkk_drs
Anonyme
bkk_drs
Anonyme
Hors sujet : En cherchant ta photo (pour me venger et avoir l'air aussi malin que toi) je suis tombé sur le site de la brigade neuronale et le concours avec les voix synthétisées. C'est marrant je m'en suis servis pas mal dans mes compos. Je vais allez jeter un coup d'oeil au thread, les inscriptions sont closes?
bkk_drs
Hors sujet : la dead line approche (mi-novembre IIRC)... pour les inscriptions je sais pas trop, faut voir avec kik & goum je pense...
Anonyme
JE vais tenter l'eau très chaude.
fritesgrec
Anonyme
fritesgrec
Anonyme
Je me fais à peine entre 1 et 1.5 de benef sur le port.
Jofree
"To boldly go where no man has gone before."
Anonyme
Jofree

"To boldly go where no man has gone before."
- < Liste des sujets
- Charte


