Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Je débute. Votre avis peut m'aider

  • 1 324 réponses
  • 45 participants
  • 69 189 vues
  • 40 followers
Sujet de la discussion Je débute. Votre avis peut m'aider
Je cherche ma voie (plus que ma voix) :mdr:
pour l'instant je connais peu de styles. peut être pouvez vous m'indiquer des styles compatibles avec ma voix...
Merci !
http://www.maestrade.com/audio/StrangersMars07SG.mp3
http://www.maestrade.com/audio/ThrillerMars2007SG.mp3

essais enregistrés avec carte SBLive sans mixage

RomanticFreddy El Trovador

Afficher le sujet de la discussion
1251
1252
In Ze world which is unspokaine, Ze regiments of cats are grrrey... :mdr:
1253
Une reprise...

https://tinyurl.com/6gdkjj

Vos avis très bienvenus !!

RomanticFreddy El Trovador

1254
C'est carrément NUL !

Freddy s'écoute chanter (mais ne s'entend pas)
J'ai écouté 15 secondes, désolé, peux pas plus
1255
C'est pas mal, mais tu chantes vraiment trop à l'ancienne. Parfois on dirait que tu imites un fantome. OOOooOOoOOooOOooOOooouh
1256
Non, très sérieusement freddy imite une "idée" de chanteur
(ca s'appelle une CARICATURE)
Quand c'est pas drôle, c'est ...affligeant
1257
T'es dur là ! Il a progressé techniquement. Il pourrait chanter des trucs écoutable !

Freddy,mais pourquoi tu veux pas en faire une en chantant normalement, pour nous faire plaisir ? T'es buté, c'est dingue !
1258

Citation : T'es buté, c'est dingue !



Deux ans maintenant qu'il débute, après tout pourquoi pas envisager dix ans, à ce train-là ?
C'est franchement désespérant !
1259

Citation : Une reprise...

https://tinyurl.com/6gdkjj

Vos avis très bienvenus !!



Alors là c'est non direct.

Déjà tu as régressé vocalement parlant, y a vraiment une tonne d'effets inutiles : sur ce point là tu es revenu plusieurs mois en arrière.

Ensuite ton accent espagnol pose un vrai problème à l'écoute, la fin du 1er couplet est douloureux à force d'exagération et de mots mal prononcés.
Je parle de cette partie là :

"...que la semana tiene mas de siete dias
a hacer mayores mis contadas alegrias
y a ser dichoso yo contigo lo aprendi."

Déjà on a l'impression que tu "craches" les paroles : tu as une manière de les prendre de trop haut et de les envoyer qui est bizarre, comme si tu venais de manger quelque chose de pas bon et que tu disais à quel point c'était vraiment dégueulasse.

Pour ce qui est de la prononciation tu es totalement à côté : mayores devient "majores", dichoso devient "dichocho", yo devien "jo" et vu que ce dernier mot est prononcé 4 ou 5 fois dans la chanson ça fait mal...

Le paragraphe 2 est presque pire, la phrase "Aprendi que puede un beso ser mas dulce y mas profundo" est complètement massacrée.

Ce paragraphe étant répété une deuxième fois, on sent que tu as compris à quel point tu t'es planté et tu essaies de réduire les dégâts en te raccrochant aux branches mais ça ne passe toujours pas.

En gros, on a l'impression que tu as chanté ce truc avec le texte sous les yeux et à la volée, sans répéter le truc ni vérifier que ton espagnol était opérationel, ni même prendre la peine de recommencer les passages loupés avant de nous présenter l'enregistrement...

Si tu avais fais 2-3 recherches avant, tu te serais aperçu que le "y" espagnol ne se prononce pas comme un "j" par exemple.

Pauvre, pauvre, pauvre celtiere, j'ose même pas imaginer s'il tombre sur ce truc :|

EDIT
ah ben c'est fait, je m'attendais à pire que de la simple résignation désabusée ^^
1260

Citation : Il a progressé techniquement



Dans la mesure où il pastiche tous les défauts de "débutant", je trouve qu'il régresse.
J'ai cru à un moment donné qu'il avait sauté dans le train, je vois qu'il se raccroche à son char de carnaval

Plus ringard (facile) tu meurs !!!