Commentaires sur le test : One step beyond !
- 163 réponses
- 45 participants
- 22 997 vues
- 50 followers

synthwalker

Lire l'article
Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'un article. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !

updownleftright


Pulsophonic

Malgré les améliorations techniques de la MK2, il semble selon mes oreilles que cette théorie se vérifie encore. La MK1 sonne beaucoup plus chaude que la MK2



Paix à vous




*Seed*

Sysex and sun

Jæckel


C'est la mode des Revival, 7 titres (ré) enregistrés avec mon ancien groupe d'il y a 15 ans Cosmic Trip Avengers

Brandski


Cela dit Elektron font de supers machines comme toujours !
studio geek - synths nerd - producteur italo, electro, indie dance, EBM

Ho'Dog

Ce n'est qu'un rafréchissement cosmétique
y a quand meme le sampling en plus...
PK crew( à l'abandon) / Mixcloud / 3'ks
En vrai t'es Eddie Barclay avoue :oops2:

Elmonstro

Problème récurrent à la marque, le manuel utilisateur est-il de qualité et enfin traduit en français ??
Ça fait des années que la communauté Elektron demande des manuels dignes de ses produits, pas les plus faciles à maitriser...

kleimkleim


Elmonstro ils ont fait une trad fr pour le Digitakt, esperons que ca vienne pour ces mk2


ebcmos


Perso, cela reste un gros frein à l'achat de l'AR MKII...
J'ai jamais compris la politique d'Elektron de ne traduire qu'une partie de leurs
productions


theotop

Ce sera un de mes prochains achats

«Donnez le goût des synthétiseurs à vos enfants, ils n'auront plus d'argent pour acheter de la drogue»

Emaneeo



Anonyme

Je rejoins Elmonstro au sujet des traductions de manuels
Perso, cela reste un gros frein à l'achat de l'AR MKII...
J'ai jamais compris la politique d'Elektron de ne traduire qu'une partie de leurs
productions
Et moi je n'ai jamais compris que des personnes adeptes de produits technologiques ne fassent pas l'effort de comprendre l'anglais technique.... surtout lorsque l'on constate médusé ce que donnent les traductions.
En toute sympathie, freiner un achat parce que le manuel n'existe qu'en anglais, et donc se priver d'un potentiel de plaisir et de création, je trouve ça vraiment très dommage.
Et si comme moi il y a fort longtemps vous aviez eu les manuels du dx7 ou du Korg M1, avec leurs traductions totalement incompréhensibles, vous ne regarderiez même pas le manuel français.
Super test, comme d'hab !

synthwalker

 ) et le gros manuel reste en anglais (et de plus en plus même pas imprimé) !
 ) et le gros manuel reste en anglais (et de plus en plus même pas imprimé) ![ Dernière édition du message le 06/03/2018 à 16:10:11 ]

SawSine

SawSine

ebcmos

se priver d'un potentiel de plaisir et de création


SweetModular






Elmonstro

Et moi je n'ai jamais compris que des personnes adeptes de produits technologiques ne fassent pas l'effort de comprendre l'anglais technique.... surtout lorsque l'on constate médusé ce que donnent les traductions.
Et si comme moi il y a fort longtemps vous aviez eu les manuels du dx7 ou du Korg M1, avec leurs traductions totalement incompréhensibles, vous ne regarderiez même pas le manuel français.
skaperlipopette,
J'imagine bien les noeuds au cerveau en lisant le manuel Fr de l'époque du DX7 ( qui avait le mérite d'exister lui, et que tu pouvais trouver aussi en anglais) mais ce n'est pas parce que tu as connu pire que l'on doit se contenter de l'insuffisant. En revanche, ce qui peut paraitre suffisants ce sont tes propos à l'égard des non anglophones adeptes de produits technologiques...
Il existe des manuels techniques très bien faits et traduits correctement. Même chez Roland/Boss ça existe, si si , regardez du coté de la Boss RC-505 par exemple.
[ Dernière édition du message le 06/03/2018 à 18:37:40 ]

Hey Music

Du bon son c est super, une machine facile a utiliser c est pas mal aussi, surtout a l heure des soft ultra conviviaux...
Mais c est clair que ca troue bien le mix ces machines !
Laurent
www.heymusic.fr
[ Dernière édition du message le 06/03/2018 à 18:28:49 ]

Anonyme

Apprendre le reste est il insurmontable ? D'autant que les forums sont souvent une ressource d'aide non négligeable si on est réellement largué...
Si oui, achetez des bécanes avec manuel en français, et passez vous des vilains petits canards....

Anonyme

[ Dernière édition du message le 06/03/2018 à 18:49:28 ]

Ho'Dog

Ca sonne c est sûr/ Mais pour avoir eu la Machine Drum, l ergonomie de ces machines est vraiment rebutante. Je l ai revendue pour ca. Jamais réussi à me faire a leur systeme de pattern qui contiennent les sons dans des projets , avec les samples ailleurs sur un Drive+ qui ne corrsepond pas a la mémoire interne de la machine, et qui font au final qu un truc simplissime comme "charger un vieux kit sauvé précédemment dans un nouveau projet" est un chemin de croix avec cette machine.
c'est justement beaucoup moins esoterique sur les series "analog"...
J'ai jamais compris la politique d'Elektron de ne traduire qu'une partie de leurs
productions
je crois que les trad sont le fruit de simples clients...
PK crew( à l'abandon) / Mixcloud / 3'ks
En vrai t'es Eddie Barclay avoue :oops2:
[ Dernière édition du message le 06/03/2018 à 19:07:35 ]

Elmonstro

Tu as vu le nombre de pages pour une Elektron ?
C'est quoi le sens de ton intervention ? à part vouloir dire : mais vous etes cons, apprenez donc l'anglais !
Alors quoi ? on n'est pas en droit de faire savoir qu'on souhaite une traduction pour des produits très techniques qui valent 1600€ ? Ça te derange à ce point ? Ça te donne des boutons ?

dakrun


https://fr.audiofanzine.com/groove-machine/elektron/analog-rytm/pedago/astuces/guide-en-francais-7634/

synthwalker


- < Liste des sujets
- Charte
 
                            
 
                







 
                                    