Le coin du français.
- 6 261 réponses
- 185 participants
- 162 595 vues
- 468 followers
Pevets
Sybelle
De temps.
C’est le sens qui le définit, pas le contexte.
J'arrive pas trop à comprendre, alors j'imagine un dialogue (sinon, cette phrase seule n'a que peu de sens, personne ne la prononcerait seule sans contexte) :
- Et Jaques, que va-t-il croire ?
- Je ne pense jamais à lui.
- Je pense particulièrement à lui.
- Et Jaques, tu penses parfois à lui...
- Je ne pense jamais à lui.
- Je pense souvent à lui.
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
Anonyme
Point-virgule
« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫
[ Dernière édition du message le 14/01/2023 à 17:40:23 ]
sonicsnap
will_bru
In the midnight hour, she cried more, more, more, with a rebell yell she cried more more more...
sonicsnap
will_bru
In the midnight hour, she cried more, more, more, with a rebell yell she cried more more more...
Anonyme
Une vision sensée donnerait peut être autre chose, mais temps ne marche pas (c'est jamais, donc aucun lien temporel), et manière pas vraiment, car la chose n'a pas lieu.
[ Dernière édition du message le 14/01/2023 à 18:49:10 ]
Anonyme
Il l'a fait en son âme et conscience, en comprenant la subtilité, donc pour moi c'est gagné, même si c'est faux pour lui au final (je vous donnerai la correction finale)
Alors c'est tout bon s'il a pu saisir qu'au-delà de la technique, il y a la subjectivité.
Point-virgule
« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫
Sybelle
O PSG nunca vencerá o Benfica!
O povo unido jamais será vencido!
Le PSG ne battra jamais le Benfica ! (Hum....)
Le peuple uni ne sera jamais vaincu ! (Slogan de la révolution des Œillets dans mon pays)
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
sonicsnap
Hit !
J'ai beaucoup apprécié ton article sur les encres, comme tu t'en doutes...
Je note la référence de ton post pour y revenir avec délectation, à l'occasion !
sonicsnap
L'encre, c'est une chose, mais qui pouvait bien fabriquer les buvards? Article que nous utilisions beaucoup à l'école primaire et qui a définitivement disparu. Encoe la fin d'une industrie?
[ Dernière édition du message le 16/01/2023 à 12:05:35 ]
Hit !
Sybelle
Ben, nous on a le clavier QWAZERTY comme encrier, un, parfois deux index comme plume, et la touche «Enter» comme papier buvard de nos indélébiles et futiles péroraisons.
(Ouais, futiles péroraisons, c'est ça Sybelle, parle pour toi !)
Edit : salut Hit!, merci pour ton comm touchant.
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
[ Dernière édition du message le 16/01/2023 à 12:44:33 ]
Hit !
On pourrait presque dire, aussi, que le courriel est à mi-(par)chemin entre la lettre patiemment manuscrite et la parole en l'air
Point-virgule
Et dans le plus ancien français, on a déjà la lettre e finale pour le féminin des adjectifs (et pour distinguer le subjonctif du présent), comme par exemple dans la Séquence de sainte Eulalie, écrite vers 880 (la première manifestation du plus ancien français pouvant être datée à 842 avec les Serments de Strasbourg).
Comme vous vous en doutiez le plus ancien français et l'ancien français se sont beaucoup plus démarqués du latin que l'espagnol ou l'italien (et le portugais j'imagine) ainsi que des solutions adoptées par les Germains et autres peuples du nord. Terre et langue de mélange, selon toute probabilité.
« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫
[ Dernière édition du message le 16/01/2023 à 22:33:50 ]
sonicsnap
Sybelle
Le saviez-vous ? [...]
Comme vous vous en doutiez le plus ancien français et l'ancien français se sont beaucoup plus démarqués du latin que l'espagnol ou l'italien (et le portugais j'imagine) ainsi que des solutions adoptées par les Germains et autres peuples du nord.
Exact. Le portugais est resté plus proche du latin dans beaucoup de domaines linguistiques mais aussi grammaticaux :
Verbe* «amar» en portugais
amo amas ama amamos amais amam
Verbe «amare» en latin
amo amas amat amamus amatis amant
*Les pronoms personnels je, tu, il... existent en portugais mais nous ne les utilisons pas ou rarement (un peu plus en portugais du Brésil)
Je t'aime = Amo-te
Je ne comprends pas ta phrase :
Et dans le plus ancien français, on a déjà la lettre e finale pour le féminin des adjectifs (et pour distinguer le subjonctif du présent),
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
Point-virgule
L'opposition syllabe finale accentuée/syll. accentuée + syll. inaccentuée a été mise à profit sur le plan morphologique : c'est d'après ce type que le féminin est marqué par rapport au masculin dans la classe la plus nombreuse d'adjectifs. Les féminins, presentede, morte, attestés dans la Séquence de sainte Eulalie, correspondent ainsi à des masculins presenté(t), mort. La même opposition sert à distinguer l'indicatif présent du subjonctif présent dans un bon nombre de verbes.
Jacques Chaurand, Histoire de la langue française, 2021
« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫
[ Dernière édition du message le 18/01/2023 à 14:14:04 ]
sonicsnap
(la première manifestation du plus ancien français pouvant être datée à 842 avec les Serments de Strasbourg)
La première manifestation écrite. Parce que j'imagine qu'auparavant, tous les écrits devait être en latin. Mais ça ne veut pas dire que cet ancien français n'était pas déjà parlé depuis longtemps.
Cela dit, la langue s'est transformée à vitesse "grand V". Chez mes parents, nous avions tout Rabelais dans la langue de l'époque (début du XVIème siècle) et c'est à peu près illisible pour nous.
Sybelle
Tout l’Esté,
Se trouva fort dépourvuë
Quand la bise fut venuë.
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmy sa voisine ;
La priant de luy prester
Quelque grain pour subsister
Jusqu’à la saison nouvelle.
Je vous payray, luy dit-elle,
Avant l’Oust, foy d’animal,
Interest & principal.
La Fourmy n’est pas presteuse ;
C’est là son moindre défaut.
Que faisiez-vous au temps chaud ?
Dit-elle à cette emprunteuse.
Nuit & jour à tout venant
Je chantois, ne vous déplaise.
Vous chantiez ? j’en suis fort aise.
Et bien, dansez maintenant.
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
sonicsnap
Sybelle
Paroles nouvelles et musique : Pierre Perret – © Editions Adèle 1995
La Cigale reine du hit parade
Gazouilla durant tout l’été
Mais un jour ce fût la panade
Elle n’avait plus rien à becqueter
Quand se pointa l’horrible hiver
Elle n’avait pas même un sandwich
A fair’ la manche dans l’ courant d’air
La pauvre se caillait les miches
REFRAIN
A gla gla
A gla gli
Si t’es rich’ t’auras des amis
A gla gla
A gla gli
C’est la Cigale et la Fourmi
La Fourmi qui était sa voisine
Avait de tout, même du caviar
Malheureusement cette radine
Lui offrit même pas un carambar
Je vous paierai dit la Cigale
J’ai du blé sur un compte en Suisse
L’autre lui dit : « Z’aurez peau d’ balle »
Tout en grignotant un’ saucisse
(REFRAIN)
« Que faisiez-vous l’été dernier ? »
– Je chantais sans penser au pèze
« Vous chantiez grattos pauvre niaise
A présent vous pouvez guincher ! »
Si tu veux vivre de chansons
Avec moins de bas que de haut
N’oublie jamais cette leçon :
Il vaut mieux être imprésario
REFRAIN
A gla gla
A gla gli
Si t’es rich’ t’auras des amis
A gla gla
A gla gli
C’est la Cigale et la Fourmi
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
- < Liste des sujets
- Charte

